《第二十四章》
星期六上午,洗衣盆跟前擠滿了人,婦女們忙著洗衣裳。到下午,大家挨個(gè)兒給孩子們洗澡。五點(diǎn)以前,孩子們都擦洗完畢,換上了干凈衣裳。六點(diǎn),男人們干完活,或者出去找工作回來,又掀起一陣洗澡的浪潮。六點(diǎn),吃罷晚飯,男人們穿上自己最好的服裝,姑娘們也打扮好了。露天舞場上拉起電線,裝上了電燈。樂隊(duì)開始練習(xí),孩子們?cè)谒闹車鹆藘蓪印?/p>
五人管理委員會(huì)在主席愛士拉·郝斯頓的帳篷里開會(huì)。飽經(jīng)風(fēng)霜的郝斯頓說:“虧得咱們得到了消息,知道他們要來破壞這個(gè)舞會(huì)!钡谌鍧嵥拇碚f:“我主張狠狠揍他們一頓,叫他們知道厲害。”郝斯頓說:“不,那恰好中了他們的計(jì)。要是引起一場毆斗,他們就可以叫警察進(jìn)來干涉!
他問第二清潔所那個(gè)年輕的代表:“你派人去籬笆周圍巡查了嗎?”“派了十二個(gè)。我叫他們別打人。誰想溜進(jìn)來,把他推出去就是了!薄澳闳グ褗蕵肺瘑T會(huì)主席維萊找來好嗎?”“好!本S萊找來了。郝斯頓問:“今晚上你是怎么準(zhǔn)備的?”維萊得意地笑笑,“平時(shí)娛樂委員會(huì)是五個(gè)人。今晚上加到二十個(gè),都是棒小伙子。他們參加跳舞,一邊睜大了眼睛,豎起了耳朵,一有動(dòng)靜,要是有人爭吵,就一齊圍上去,把鬧事的人悄悄地架出門外,不露一點(diǎn)痕跡。”“關(guān)照他們不許傷人。外邊有警察,倘若叫那些家伙流了血,警察就要抓人。”“關(guān)照了。”“要是非揍不可,也得挑不會(huì)流血的地方下手!薄笆,主席!本S萊滑稽地敬個(gè)禮,就出去了。郝斯頓說:“但愿維萊那些小伙子別打死人。警察干嗎要摧殘這個(gè)收容所?干嗎不讓咱們太平無事?”第二清潔所的年輕人說:“我在圣蘭地產(chǎn)畜牧公司的農(nóng)場里耽過。那兒每十個(gè)人就有一名警察管著,每二百來人就有條水龍頭來對(duì)付!钡谌鍧嵥陌肿诱f:“我也在那兒耽過。他們蓋了十個(gè)拘留所。有個(gè)警察例說了真話,他說:‘那該死的收客所,給人家熱水用,還有抽水馬桶。你給俄克佬用了這些東西,他們就覺得非用不可了!說:‘收容所里還開赤黨大會(huì),指望領(lǐng)救濟(jì)金。我們大家出錢交稅,倒讓可惡的俄克佬拿去了!焙滤诡D問,“就沒人揍他?”“沒有。有個(gè)小個(gè)子說:‘我們也交營業(yè)稅、汽油稅、煙草稅。再說,農(nóng)場主從政府領(lǐng)到四分錢一磅津貼,不也是救濟(jì)金嗎?鐵路和輪船公司都領(lǐng)津貼,不也是救濟(jì)金嗎?’警察說:‘他們是正當(dāng)?shù)男袠I(yè)!(gè)子說:‘不靠我們,他里的莊稼怎么收呢?’那警察氣瘋了,說小個(gè)子是無業(yè)游民,叫他坐了六十天牢!辫F木賽·華萊斯問:“要是小個(gè)子有職業(yè),他們?cè)趺崔k呢?”矮胖子笑起來,“你不知道,警察討厭誰就管誰叫流民。他們恨這個(gè)收容所,因?yàn)樗麄冞M(jìn)不來。
這兒屬聯(lián)邦政府,不歸加利福尼亞管!焙滤诡D嘆了口氣:“我實(shí)在喜歡這兒,大家在一起過得挺好,只怕耽不長。要是他們老來找麻煩,準(zhǔn)打算逼咱們動(dòng)武。咱們非采取和平手段不可。委員會(huì)千萬不能冒火!
這時(shí)候天黑了,電燈亮了,人們打各自的帳篷涌向音樂臺(tái)。
收容所周圍有道鐵絲籬笆,沿籬笆每隔丑十呎布置了一個(gè)糾察。來賓的車子陸續(xù)到來,他們是附近的小農(nóng)戶和別的居住區(qū)來的流民。進(jìn)大門的時(shí)候,來賓都得報(bào)上他是收容所里那家住戶邀請(qǐng)來的。
樂隊(duì)高聲奏起蘇格蘭舞曲,這已經(jīng)不是練習(xí)了。一些耶穌的忠實(shí)信徒坐在自家?guī)づ袂坝^望,擺出一副蔑視這個(gè)舞會(huì)的神氣。
在約德家,露西和溫菲爾德急忙吞下晚餐,就往音樂臺(tái)去。媽把他們喊回來,看看他們的鼻孔里耳朵眼兒里臟不臟,才放他們走。
奧爾吃罷晚飯,花了半個(gè)鐘頭用湯姆的剃刀刮了臉。洗過澡梳好頭,乘衛(wèi)生間里沒人,他對(duì)著鏡子朝自己笑了笑,扭轉(zhuǎn)身子,斜眼看看自己的側(cè)影,然后套上上衣,用衛(wèi)生紙擦亮了黃皮鞋,逍遙自在地往跳舞場走去。有個(gè)帳篷眼前坐著個(gè)漂亮的黃頭發(fā)姑娘,他上前問道:“今晚上打算跳舞嗚?”姑娘掉過頭去,沒搭腔!罢?wù)劜缓脝?咱們跳個(gè)舞怎么樣?我會(huì)跳華爾茲。”
姑娘羞澀地抬起頭來,“這有啥稀罕,華爾茲誰都會(huì)跳!薄翱杀炔簧衔,來吧!”一個(gè)非常胖的女人從帳篷里探出 頭來,厲聲對(duì)奧爾說:“走開,這姑娘訂過婚了,她未婚夫馬上就來找她來。”奧爾對(duì)那姑娘????眼睛,踏著音樂的拍子,晃著肩膀,甩著胳膊,往跳舞場走去。爸放下盤子,站起身來說:“走,約翰。”他告訴媽,要找?guī)讉(gè)人去談?wù)務(wù)一罡傻氖拢透s翰叔叔往主任的住處走去。湯姆參加了娛樂委員會(huì),當(dāng)然得去跳舞場。他看見羅撒香挺著大肚子在幫媽擦盤子,說:“羅撒香越長越漂亮了!眿屨f:“懷孩子的姑娘都越來越漂亮!睖沸ζ饋,“她的肚子要是再大的話,生下來的孩子得用手推車裝了!绷_撒香漲紅了臉說:“閉上你的嘴吧!”隨即躲進(jìn)帳篷里去。媽格格笑著說:“你不該惹她生氣。”‘她愛聽呢!薄拔乙仓浪龕勐牎2贿^還是會(huì)叫她難受的,她在想康尼!薄班,不如干脆把康尼忘了。他大概正在用功,準(zhǔn)備當(dāng)美國大總統(tǒng)呢。”
維萊來找湯姆,派湯姆站在大門口,注意進(jìn)來的人,有沒有可疑的。另外還有個(gè)人跟湯姆在一起。湯姆跟著維萊去康尼不在,羅撒香拿不定主意去不去跳舞場,差點(diǎn)急得要哭。媽希望她不要給全家丟臉,說:“別難過,我會(huì)照顧你的。咱們?nèi)ツ莾鹤怯腥苏?qǐng)你跳舞,我就說你不舒服。你聽聽音樂,散散心。”羅撒香才放下心來。爸和約翰叔叔跟一群男人蹲在管理處的門廊邊。爸說:“今天遇到件新鮮事。有個(gè)工頭已經(jīng)雇了兩個(gè)兩毛五的工人,他說:“兩毛錢的工人我們還要,我們要雇一大批兩毛錢的工人。’我們沒活干,很想干?墒强吹絻蓚(gè)兩毛五的工人那副神氣,嚇得不敢答應(yīng)了!庇袀(gè)戴黑帽子的男人拍拍膝蓋說:“他們用壓價(jià)的手段招工。這么下去,簡直要我們貼錢去干活了!卑种钡卣f:“怎么辦呢?我們錢花光了,有個(gè)兒子找到個(gè)短工活,可是養(yǎng)不活一家人。我只好去干那兩毛錢的活了。”戴黑帽子的抬起頭來,氣憤地說:“你去干吧。我是兩毛五的工人。你只要兩毛錢,把我的飯碗搶了,我就得挨餓,只好把工作搶回來,一毛五就干。好,你快去上工吧。”“那我怎么辦呢?我不能為了讓你干兩毛五的活,自己餓死呀!薄拔也恢,真不知道。真要把人逼瘋了!”蹲著的一圈人都緊張地挪動(dòng)著腳。湯姆和朱爾站在大門口,注意來參加舞會(huì)的人。朱爾有一半是印第安人種,是個(gè)能干的小伙子。他告訴湯姆,就憑這舞會(huì),外面才瞧得起這個(gè)收容所;這兒的人雖然窮,因?yàn)槟苷?qǐng)朋友來跳舞,也很有些得意。
三個(gè)穿工裝褲的青年緊挨在一起走來,糾察盤問了一下,就讓他們進(jìn)去了。朱爾問糾察:“誰請(qǐng)他們?nèi)齻(gè)來的?”“四所一個(gè)叫杰克遜的。”朱爾回到湯姆身邊,“我看他們就是你我要留神的家伙!薄澳阍趺粗溃俊薄拔乙舱f不清,就是有這種感覺。他們好象有點(diǎn)慌張。你去叫維萊留心,讓他找四所的杰克遜查對(duì)查對(duì)。我在這兒守著!
湯姆找了維萊,維萊又報(bào)告了郝斯頓。他們把杰克遜找來,“瞧,那三個(gè)年輕人!”杰克遜說:“看見了!薄笆悄阏(qǐng)他們來的?”“不是!薄耙娺^他們嗎?”“呣——見過。在格利哥利奧農(nóng)場一起干過活!焙滤诡D說:“明白了,你別到他們那兒去。只要他們規(guī)規(guī)矩矩,我們就不攆他們出去。勞駕了,杰克遜。”
一個(gè)十六歲的小伙子氣喘吁吁地跑來報(bào)告郝斯頓,外面來了兩輛汽車:一輛坐六個(gè)人,停在桉樹下;一輛坐四個(gè)人,停在北邊路上。他看見他們帶著槍。
郝斯頓眼里露出兇光:“怎么樣,維萊,你都準(zhǔn)備好了?”維萊咧嘴一笑,“沒問題!薄澳呛,別傷人。沉住氣。”
維萊爬上音樂臺(tái),高聲說:“大家挑舞伴吧!”音樂停了,青年男女跑來跑去,配成了八對(duì)舞伴。指揮走到場子中央,舉手喊:“開始!”樂隊(duì)奏起了《小雞舞曲》。音樂忽高忽低,指揮用高亢而又單調(diào)的聲音唱著:“拉著女伴轉(zhuǎn)一圈,手牽手,雙雙走??”姑娘們梳好的頭發(fā)蓬亂了,小伙子們額頭上冒出了汗珠。
休息過后,維萊又招呼大家找舞伴。湯姆看見那三個(gè)年輕人拚命往場子里擠,朝一對(duì)新搭好的舞伴沖去。他對(duì)維萊揮揮手,維萊跟小提琴手說了句話,提琴手在弦上拉出一陣怪聲,二十個(gè)小伙子慢慢從舞場上走過來。到那對(duì)舞伴跟前,三個(gè)人中間有一個(gè)說:“我要跟這位跳舞!币粋(gè)黃頭發(fā)的小伙子吃驚地一望,“她是我的舞伴。”“聽著,你這個(gè)小王八蛋——”
不知道哪個(gè)角落里響起了尖利的口哨,那三個(gè)人已經(jīng)給包圍了。包圍他們的人形成一道墻,慢慢地住場外移。維萊尖聲喊:“奏樂!”
一輛汽車開到大門口。開車的說:“閃開,我們聽見你們這兒出亂子了!”糾察守住了崗位,“這兒沒出亂子,你聽那音樂。你們是什么人?”“警察。”“有搜查證嗎?”“只要出了亂子,用不著搜查證。”“這兒可沒出亂子!
車上的人聽聽音樂和指揮的聲音,把車子退了回去。那三個(gè)人給抓緊了手腕,嘴上都有只手堵著。到了黑地里,人墻散開來,湯姆從背后抓住他那俘虜?shù)膬芍桓觳舱f:“干得實(shí)在漂亮!本S萊和郝斯頓都來了。維萊說:“現(xiàn)在只要六個(gè)人就夠了。”郝斯頓用電筒照了照三個(gè)俘虜?shù)哪,“你們干嗎要做這種事?誰叫你們來的?”俘虜說:“天大的冤枉,我們啥也沒干,無非想跳跳舞。”朱爾反駁說,他們不是想跳舞,而是想打那個(gè)小伙子。湯姆也說,他們往里擠的時(shí)候,就有人吹口哨!笆堑,警察聽見口哨就到大門口來了,”郝斯頓說。
三個(gè)人不肯講誰叫他們來的。郝斯頓告誡他們:“不說就不說?墒悄銈兊米⒁猓耗銈兏覀円粯,都是自己人。你們千萬別殘害自己人。這一回饒了你們,你們得把話帶回去;如果再發(fā)生這樣的事,不管是誰,一定把他的骨頭敲斷!
他們讓三個(gè)人從后邊的籬笆爬上去。跳舞場上奏著《老丹達(dá)克》,樂曲尖利而凄涼。蹲在管理處近旁的那圈人還在交談。爸說:“世道要變了。我不知道怎么個(gè)變法,可總要變的。現(xiàn)在大家都覺得不安,誰都緊張得很,想不出辦法來!蹦谴骱诿弊拥挠痔痤^來,“說得對(duì),是要變的。有人告訴我俄亥俄州阿克朗那兒的橡膠公司出了事。他們招了些山里來的工人,只要出很低的工錢。沒想到這批山里人也加入了工會(huì)。這下子可鬧翻天了。開店的老板和美國軍團(tuán)那些家伙都大叫大嚷:‘赤黨!’要取締阿克朗的工會(huì)。橡膠公司沒收了工人的尖嘴鋤,還買來了瓦斯。三月里,一個(gè)星期夭,五千個(gè)山里人到郊外打了一次火雞。五千人排著隊(duì)穿過市區(qū),又排著隊(duì)回來。就來了這么一手,當(dāng)?shù)氐氖忻裎瘑T會(huì)發(fā)還了工人的尖嘴鋤,再?zèng)]有人給打,給殺,從此就太平無事了。我想,也許我們也該組織一個(gè)打火雞的會(huì),每星期天開個(gè)大會(huì)才好。”
大家抬起頭來看看他,又低下頭去。一個(gè)個(gè)焦躁地挪了挪腳,把身體的重量從一條腿移到另一條腿上。
上一篇:第二十三章
下一篇:第二十五章
返回目錄:憤怒的葡萄
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)