《第一部 芳汀 第三卷 在一八一七年內(nèi) 二 雙四重奏》
上述的那些巴黎青年中,有一個(gè)是圖盧茲人,一個(gè)是利摩日人,第三個(gè)是卡奧爾人,第四個(gè)是蒙托邦人,不過(guò)他們都是學(xué)生,凡是學(xué)生,都是巴黎人,在巴黎求學(xué),便算生在巴黎。
他們都是一些無(wú)足稱道的青年,誰(shuí)都見(jiàn)過(guò)這一類的人,四種庸俗人的標(biāo)本,既不善,也不惡,既無(wú)學(xué)問(wèn),又非無(wú)知,既非天才,亦非笨伯,年方二十,美如嫵媚的陽(yáng)春。這是四個(gè)毫不出奇的奧斯卡爾①,因?yàn)樵谀菚r(shí)代,阿瑟②還沒(méi)有出世。當(dāng)時(shí)的歌謠說(shuō):“為了他,點(diǎn)上龍涎香,奧斯卡爾走上前來(lái),奧斯卡爾,我要去看他!”大家已放下了《歐辛集》③。姿態(tài)的俊美崇尚的是斯堪的納維亞式和蘇格蘭式。純粹英國(guó)式要到以后才風(fēng)行,并且阿瑟派的頭號(hào)人物威靈頓得逞于滑鐵盧戰(zhàn)役還沒(méi)有多少時(shí)候。
①奧斯卡爾(Oscar),瑞典和挪威國(guó)王,一七九九年生于巴黎。
②阿瑟(Arthur),美國(guó)第二十一屆總統(tǒng),生于一八三○年。
③《歐辛集》(Ossian),一部古詩(shī)集的名稱,蘇格蘭文人麥克弗森(Macpherson)的英譯本發(fā)表于一七六○年,一說(shuō)該詩(shī)集系麥克弗森仿古的創(chuàng)作,曾傳誦一時(shí)。
那些奧斯卡爾中間有一個(gè)叫斐利克斯·多羅米埃,圖盧茲人;一個(gè)叫李士多里,卡奧爾人;還有一個(gè)叫法梅依,利摩日人;最后一個(gè)是勃拉什維爾,蒙托邦人。自然每個(gè)人都有他的情婦。勃拉什維爾愛(ài)寵兒,她取了那樣一個(gè)名字,是因?yàn)樗接?guó)去過(guò)一趟;李士多里鍾情于用花名作別名的大麗;法梅依奉瑟芬如天人,瑟芬是約瑟芬的簡(jiǎn)稱;多羅米埃有芳汀,別號(hào)金發(fā)美人,因?yàn)樗靡活^日光色的美發(fā)。
寵兒、大麗、瑟芬和芳汀是四個(gè)春風(fēng)滿面、香氣襲人的美女,但仍帶有一點(diǎn)女工的本色,因?yàn)樗齻儾](méi)有完全不理針線,雖然談情說(shuō)愛(ài),她們臉上總還多少保存一點(diǎn)勞動(dòng)人民的莊重氣味,在她們的心里也還有一朵不因破瓜而消失的誠(chéng)實(shí)之花。四個(gè)人里,有一個(gè)叫做小妹,因?yàn)樗哪挲g最輕,還有一個(gè)叫做大姐的。大姐有二十三歲。不瞞大家說(shuō),起頭的三個(gè)人,都比金發(fā)美人芳汀有經(jīng)驗(yàn)些,放得開些,在人生的塵囂中閱歷多些,芳汀卻還正做她初次的情夢(mèng)。
大麗,瑟芬,尤其是寵兒,都不瓷能有那種癡情。她們的情史,雖然剛開始,卻已有過(guò)多次的波折,第一章里的情人叫阿多爾夫,第二章里的卻變了阿爾封斯,到第三章又是古士達(dá)夫了。貧寒和愛(ài)俏是兩種逼死人的動(dòng)力,一個(gè)埋怨,一個(gè)逢迎。平民中的一般美貌姑娘都兼而有之,每一個(gè)都附在一邊耳朵上細(xì)語(yǔ)不停。防范不嚴(yán)的心靈便俯首聽(tīng)命了。自己落井的原因在此,別人下石的原因也在此。而人們卻總要拿那一切瑩潔無(wú)瑕、高不可攀的貞操來(lái)對(duì)她們求全責(zé)備。唉!假使不勝饑寒之苦呢?
寵兒到英國(guó)去過(guò)一趟,因此瑟芬和大麗都羨慕她。她很早就有個(gè)家。她的父親是個(gè)性情粗暴、愛(ài)吹牛的老數(shù)學(xué)教師,從沒(méi)正式結(jié)過(guò)婚,雖然上了年紀(jì),卻還靠替人補(bǔ)課度日。這位教師在年輕時(shí),有一天,看見(jiàn)女仆的一件衣裳掛在爐遮上,便為了那件偶然的事,動(dòng)了春心。結(jié)果,有了寵兒。她有時(shí)碰見(jiàn)父親,她父親總向她行禮。有一天早晨,一個(gè)離奇古怪的老婆子走到她家里來(lái),對(duì)她說(shuō):“小姐,您不認(rèn)識(shí)我嗎?”“不認(rèn)識(shí)!薄拔沂悄愕膵!蹦抢掀抛与S即打開了菜櫥,吃喝以后,又把她一床褥子搬來(lái),住下了。那位嘰哩咕嚕、篤信上帝的母親從不和寵兒說(shuō)話,幾個(gè)鐘頭里能不說(shuō)一個(gè)字,早餐、中餐、晚餐,她一個(gè)人吃的抵得上四個(gè)人、還要到門房里去串門子,說(shuō)她女兒的壞話。
大麗委身于李士多里,也許還結(jié)識(shí)過(guò)旁人,她之所以游手好閑,是她那十只過(guò)分美麗的桃紅指甲在作怪。怎能忍心讓那樣的指甲去做工呢?凡是愿意保全自己清白的人都不應(yīng)憐惜自己的手。至于瑟芬,她之所以能征服法梅依,是因?yàn)樗苡靡环N嬌里帶妖的神態(tài)對(duì)他說(shuō):“是呀,先生。”
那些青年是同學(xué),那群姑娘是朋友。那種愛(ài)情總是有那種友誼陪襯著的。
自愛(ài)和自知是兩回事。這兒有個(gè)證明,我們暫且把他們那種不正規(guī)的結(jié)合放下不談,我們可以說(shuō)寵兒、瑟芬和大麗是有自知之明的姑娘,芳汀卻是自愛(ài)的姑娘。
我們可以說(shuō)她自愛(ài)嗎?那么,多羅米埃又怎么說(shuō)呢?所羅門也許會(huì)回答說(shuō)愛(ài)也是自愛(ài)之一道。我們只說(shuō)芳汀的愛(ài)是初次的愛(ài),專一的愛(ài),真誠(chéng)的愛(ài)。
她在那四人當(dāng)中是唯一只許一個(gè)人對(duì)她稱“你”的。
芳汀是那樣一個(gè)從平民的底層(不妨這樣說(shuō))孕育出來(lái)的孩子。她雖然是從黑暗社會(huì)的那種不可測(cè)的深淵中生出來(lái)的,她的風(fēng)度卻使人摸不著她的出處和身世。她生在濱海蒙特勒伊①。出自怎樣的父母?誰(shuí)知道?誰(shuí)也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)她的父母。她叫芳汀。為什么叫芳汀呢?因?yàn)槿思覐膩?lái)不知道她有旁的名字。她出世時(shí),督政府②還存在。她沒(méi)有姓,因?yàn)樗龥](méi)有家;她沒(méi)有教名,因?yàn)楫?dāng)時(shí)教堂已不過(guò)問(wèn)這些事了。她在極小時(shí)赤著腳在街上走,一個(gè)過(guò)路人這樣叫了她,她就得了這個(gè)名字。她接受了這個(gè)名字,正如她在下雨時(shí)額頭從天上接受了一點(diǎn)雨水一樣。大家都叫她做小芳汀。除此以外,誰(shuí)也不知道關(guān)于她的其他事。她便是這樣來(lái)到人間的。十歲上,芳汀出城到附近的莊稼人家里去作工。十五歲上,她到巴黎來(lái)“碰運(yùn)氣”。芳汀生得美,她保持她的童貞直到最后一刻。她是一個(gè)牙齒潔白、頭發(fā)淺黃的漂亮姑娘。她有黃金和珍珠做奩資,不過(guò)她的黃金在她的頭上,珍珠在她的口中。
①濱海蒙特勒伊(MontreuilCsurCmer),法國(guó)北部加來(lái)海峽省的一縣。
②督政府(Directoire),一七九五年,的國(guó)民公會(huì)解散,讓位于代表新興富豪階級(jí)的督政府,一七九九年督政府解散,政權(quán)轉(zhuǎn)入以波拿巴為首的執(zhí)政府。
她為生活而工作,到后來(lái),她愛(ài)上了人,這也還是為了生活,因?yàn)樾囊灿兴酿囸I。
她愛(ài)上了多羅米埃。
對(duì)他來(lái)說(shuō),這不過(guò)是逢場(chǎng)作戲,而對(duì)她,卻是一片真情。充塞著青年學(xué)生和青年姑娘的拉丁區(qū)曾目擊那場(chǎng)情夢(mèng)的滋長(zhǎng)。在先賢祠的高坡一帶,見(jiàn)過(guò)多少悲歡離合的那些長(zhǎng)街曲巷里,芳汀逃避多羅米埃何止一次,但是躲避他卻正是為了遇見(jiàn)他。世間有那么一種躲避,恰好象是追求。簡(jiǎn)單地說(shuō),情史開場(chǎng)了。
勃拉什維爾、李士多里和法梅依彼此形影不離,并以多羅米埃為首領(lǐng)。他有辦法。
多羅米埃是往日那種老資格的學(xué)生,他有錢,他有四千法郎的年息,四千法郎的年息,在圣熱納微埃夫山①上,可以為所欲為了。多羅米埃已有三十歲了,一向?qū)g作樂(lè),不愛(ài)惜身體。他臉上已經(jīng)起了皺紋,牙齒也不齊全,頭也禿了頂;他自己毫不在乎,他常說(shuō):“三十歲的頭頂禿,四十歲的膝頭僵!彼南ζ匠#幸恢谎劬ΤL蕼I。但是他的青春去得越遠(yuǎn),他的興致卻越高。他把諧謔代替他的牙,歡樂(lè)代替他的發(fā),譏諷代替他的健康,那只淚汪汪的眼睛也總是笑瞇瞇的。他已經(jīng)疲勞過(guò)度,卻仍舊勇氣百倍。盡管年事不高,青春先萎,他卻能且戰(zhàn)且退,整軍以還,笑聲脆勁,在別人看來(lái),火力還是很足的。他寫過(guò)一篇戲劇,被滑稽劇院退了回來(lái)。他隨時(shí)隨地寫一些不相干的詩(shī)。并且,他自命不凡,懷疑一切事物,在膽怯的人的眼里他成了一條好漢。因此,盡管禿頭,愛(ài)諷刺,他倒做了領(lǐng)袖。Iron是一個(gè)作“鐵”解釋的英國(guó)字。難道作“諷刺”解釋的ironie是從這英文字來(lái)的嗎?
①指拉丁區(qū),巴黎大學(xué)所在地區(qū)。
有一天,多羅米埃把那三個(gè)人拉到一邊,指手畫腳地向他們說(shuō):
“芳汀,大麗,瑟芬和寵兒要求我們送她們一件古怪玩意兒已快一年了。我們也曾大模大樣地答應(yīng)了她們。她們直到現(xiàn)在還常常對(duì)我們談到這件事,尤其是對(duì)著我。正好象那不勒斯①的那些老太婆常對(duì)圣詹納羅喊著說(shuō)‘黃面皮,快顯靈!’一樣,我們的美人也經(jīng)常向我們說(shuō):‘多羅米埃,你那怪玩意兒幾時(shí)拿出來(lái)?’同時(shí)我們的父母又常有信給我們。兩面夾攻。我認(rèn)為時(shí)間已經(jīng)到了。我們來(lái)商量一下!
①那不勒斯(Naples),意大利西岸港口。圣詹納羅(SaintJanvier)又譯圣雅努亞里,是它的保護(hù)神。
說(shuō)到此地,多羅米埃的聲音放低了,并且鬼鬼祟祟地講了些話,有趣到使那四張口同時(shí)發(fā)出一陣奔放、興奮的笑聲,勃拉什維爾還喊道:
“這真是妙不可言!”
他們走到一個(gè)煙霧騰騰的咖啡館門前,鉆了進(jìn)去,他們會(huì)議的尾聲便消失在黑暗中了。
這次密談的結(jié)果帶來(lái)了下星期日舉行的那場(chǎng)別出心裁的郊游,四位青年邀請(qǐng)了那四位姑娘。
上一篇:第一部 芳汀 第三卷 在一八一七年內(nèi) 一 一八一七年
下一篇:第一部 芳汀 第三卷 在一八一七年內(nèi) 三 四對(duì)四
返回目錄:悲慘世界
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)