伊人久久亚洲综合大香线蕉|国产一级中文字幕|午夜福利资源片在线|欧美亚洲综合在线

    《第二部 單桅船在海上 第三卷 裂痕開始 第七章 為什么一枚金幣要紆尊降貴地結(jié)交銅元?》

    突然發(fā)生了一件意外的事。

    泰德克斯特客店越來(lái)越像一個(gè)快樂(lè)和歡笑的洪爐。沒(méi)有比這兒更歡樂(lè),更熱鬧的了。老板和他的伙計(jì)已經(jīng)來(lái)不及倒麥酒、啤酒和黑啤酒了。一到晚上,那間低矮的客廳的窗子就燈火通明,沒(méi)有一張空桌子。大家唱的唱,喊的喊;那個(gè)底部像灶膛的舊壁爐,鐵蓖子上裝滿了煤,正在熊熊燃燒。泰德克斯特客店的光照亮了市集的場(chǎng)地。簡(jiǎn)直像一所被火和鬧聲填滿了的房子。

    在院子里,也就是說(shuō)在戲院子里,人還要多。

    薩斯瓦克郊區(qū)所有的人都來(lái)看《被征服的混沌》,看戲的人多得不得了,所以一開幕,就是說(shuō)“綠箱子”的板壁一放下來(lái),就找不到一個(gè)位子了。窗子里擠滿了人,陽(yáng)臺(tái)上也滿了。院子里的石板一塊也看不見了,它們仿佛都變成了人頭。

    只有招待貴人的雅座還空無(wú)一人。

    所以陽(yáng)臺(tái)中央還是一個(gè)漆黑的窟窿,用土話來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)直像個(gè)“灶膛”。雅座里一個(gè)人也沒(méi)有。到處都是人山人海,只有那兒例外。

    有一天晚上,那里突然有人了。

    那天是星期六,正是英國(guó)人忙著尋歡作樂(lè)的日子,因?yàn)榈诙焓菬o(wú)聊的星期天。正廳擠滿了人。

    我們居然說(shuō)起“正廳”來(lái)了。莎士比亞很久只能在客店的院子里演戲,他把它也叫作正廳。英文叫做hall。

    《被征服的混沌》上場(chǎng)了,幕一拉開,于蘇斯、奧莫和格溫普蘭都在戲臺(tái)上。于蘇斯跟平常一樣,向場(chǎng)子里的看客看了一眼,突然吃了一驚。

    招待貴人的雅座里有人了。

    一個(gè)女人孤零零地坐在雅座中央的那把烏得勒支絲絨扶手椅里。

    她雖然是獨(dú)自個(gè)兒,卻好像把整個(gè)的雅座填滿了。

    有的人身上仿佛在發(fā)光。這個(gè)女人像蒂~樣,身上也有一種光,不過(guò)跟蒂的光不同。蒂是蒼白的光,這個(gè)女人是紅光。蒂是黎明,這個(gè)女人是日出。蒂是美,這個(gè)女人是豪華。蒂是天真,坦率,白皙,白玉;這個(gè)女人卻是朱紅,使人覺得她好像一個(gè)不怕臉紅的女人。她的光彩充滿了雅座,她一動(dòng)不動(dòng)地坐在中央,像一尊難以形容的神象。

    在這一群樸素的平民中間,她身上閃耀著紅寶石的高貴的光芒。她是那么光彩照人,以致所有的人都相形失色,好像一個(gè)個(gè)陰暗的月亮都被她遮在陰影里了。她那燦爛的光輝掩蓋了一切。

    所有的眼睛都注視著她。

    湯姆—芹—杰克也雜在觀眾里。他像其他的人一樣,在這個(gè)光彩照人的人的光輪里消失了。

    這個(gè)女人吸引了觀眾的注意力,跟戲臺(tái)競(jìng)爭(zhēng),因而損害了《被征服的混沌》的效果。

    不管她那副神氣多么像幻覺,對(duì)她周圍的人來(lái)說(shuō),她還是存在的。她確是一個(gè)女人,甚至是一個(gè)太女人味的女人。高高的個(gè)兒,長(zhǎng)得挺豐滿,她身上能夠露出來(lái)的部分都露出來(lái)了。她戴著一副沉重的珍珠耳環(huán),耳環(huán)上鑲著叫做“英國(guó)鑰匙”的奇妙的寶石。上身穿的是繡金的暹羅紗,這是一件奢侈品,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)這種紗衫要值六百厄古一件。一只大鉆石胸針齊著胸口別在她的緊身紗衫上,這種式樣在當(dāng)時(shí)算是很大膽的;緊身衫是用福里斯蘭紗做的,這種紗薄到這樣的程度:奧地利的安妮①用來(lái)做的單被可以從一只戒子里穿過(guò)去。這個(gè)女人的裙子上綴滿了寶石和玉石,簡(jiǎn)直像一件紅寶石鎧甲。除此之外,她的眉毛用中國(guó)墨描過(guò),胳臂,肘子,肩膀,下巴,鼻孔底下,上眼皮,耳朵,手掌,手指尖都涂過(guò)油脂,發(fā)出一種惹人注意的難以形容的紅光。尤其重要的是,她還有一個(gè)要自己打扮得漂漂亮亮的堅(jiān)強(qiáng)的意志。這是一種近乎冷酷的美。這是一只豹,但是可以隨意變成一只撫愛人的小貓。她的一只眼睛是藍(lán)的,另外一只是黑的。

    ①路易十四之母。

    格溫普蘭和于蘇斯都在注視這個(gè)女人。

    “綠箱子”的表演有點(diǎn)兒像幻燈!侗徽鞣幕煦纭放c其說(shuō)是一出戲,不如說(shuō)是一場(chǎng)夢(mèng),他們慣于在觀眾身上產(chǎn)生幻想的效力,F(xiàn)在這種效力卻反過(guò)來(lái)在他們身上產(chǎn)生了影響。戲座引起了戲臺(tái)上的人的驚奇,現(xiàn)在輪到戲子驚慌失措了。他們受到了魅力的反射。

    這個(gè)女人凝視著他們,他們也凝視著她。

    因?yàn)楦糁@段距離,而且又是在戲院里朦朦朧朧的半暗半明的光線里,所以他們看不清楚,好像是一個(gè)錯(cuò)覺似的。大概是一個(gè)女人,可是會(huì)不會(huì)是一個(gè)幻象呢?她的光亮射進(jìn)他們的黑暗里,照得他們頭昏目眩。仿佛來(lái)了另外一個(gè)星球。這是打幸運(yùn)者的世界里來(lái)的。她的光輝把她的輪廓放大了。在黑夜里,她身上有許多一閃一閃的亮光,仿佛一道銀河。一顆一顆的寶石好像星星。金剛鉆的胸針大概就是昂星因吧。她美妙的胸膛簡(jiǎn)直是不可思議的。望著這個(gè)從星球上來(lái)的女人,他們感覺到幸福的國(guó)度好像繃著臉兒,暫時(shí)降臨到他們這兒來(lái)了。這張冷若冰霜的寧?kù)o的臉蛋從天國(guó)深處俯視著渺小的“綠箱子”和可憐的觀眾。她滿足了自己濃厚的好奇心,同時(shí)也讓平頭小百姓滿足他們的好奇心。她雖然高高在上,但是她準(zhǔn)許底下的人看她。

    于蘇斯、格溫普蘭、費(fèi)畢、維納斯、觀眾,每一個(gè)人看見了這個(gè)光彩奪目的女人都心里一驚,只有在黑暗里的蒂什么也不知道。

    這個(gè)女人的出現(xiàn)好像仙女顯靈。不過(guò)她的形象跟普通所說(shuō)的顯靈完全不同。她一點(diǎn)也不透明,一點(diǎn)也不模糊,一點(diǎn)也不飄動(dòng),也沒(méi)有繚繞的霧氣。這是一個(gè)玫瑰色的、嬌滴滴的健康的女人?墒窃谟谔K斯和格溫普蘭眼里看起來(lái),她卻是一個(gè)幻象。世間本來(lái)有一種叫做吸血鬼的肥肥胖胖的妖怪。像這個(gè)被大家認(rèn)作幻象的女王,每年要從窮人身上吸去三千萬(wàn)法郎,才能把身體保養(yǎng)得這么好。

    在這個(gè)女人背后的陰影里,可以看見她的侍從,el mozo①,那是一個(gè)白皙、漂亮、表情嚴(yán)肅的孩子。用一個(gè)年輕嚴(yán)肅的書僮是當(dāng)時(shí)的風(fēng)尚。這個(gè)侍從的衣服、鞋子和帽子都是用火紅色的絲絨做的,小帽上鑲著金線,插著織巢鳥的羽毛。這是高級(jí)侍從的標(biāo)志,說(shuō)明他是一個(gè)地位很高的貴婦的聽差。

    ①西班牙文:仆人。

    貴族離不了侍從。所以這個(gè)女人背后的陰影里的那個(gè)替主人拉長(zhǎng)裙的仆人,不能不引人注意。我們的記憶力往往會(huì)在不知不覺之中記住一些東西。這位貴夫人的侍從圓圓的面龐,嚴(yán)肅的態(tài)度,鑲著金線的小帽和那一束羽毛,都不知不覺地在格溫普蘭的腦海里留下了痕跡。不過(guò)侍從一點(diǎn)也沒(méi)有引人注意的意圖;因?yàn)橐俗⒁馐菍?duì)主人不敬的行為。他不聲不響地立在雅座盡里頭,一直退到那扇關(guān)著的門那兒。

    盡管拉長(zhǎng)裙子的muchacho①也在那兒,這個(gè)女人還是孤單單地呆在雅座里,因?yàn)槭虖牟凰闳恕?/p>

    ①西班牙文:書僮。

    雖然這個(gè)聲勢(shì)赫赫的女人引起了一陣強(qiáng)烈的蚤動(dòng),可是《被征服的混沌》的結(jié)局還要強(qiáng)烈。跟平常一樣,留下了一個(gè)不可磨滅的印象。也許是這個(gè)光彩照人的看客在座的關(guān)系(因?yàn)榭纯陀袝r(shí)候能增強(qiáng)舞臺(tái)的效果)而電力更加強(qiáng)了。格溫普蘭的笑容的感染力從來(lái)沒(méi)有像今天這樣有力。整個(gè)場(chǎng)子里笑得那副發(fā)瘋的樣兒,簡(jiǎn)直無(wú)法形容。可以聽到湯姆—芹—杰克響亮的、高傲的笑聲。

    這個(gè)陌生的女人睜著兩只幽靈似的眼睛,像一座雕像似的,一動(dòng)也不動(dòng)。只有她沒(méi)有笑。

    這是個(gè)妖怪,不過(guò)是太陽(yáng)似的妖怪。

    戲演完了,板壁掀起來(lái)以后,一家人又在“綠箱子”里團(tuán)聚了,于蘇斯打開錢袋,倒在吃晚飯的桌子上。在一大堆的銅元里突然滾出一枚西班牙金幣。

    “是她!”于蘇斯叫了一聲。

    一枚金幣雜在銅綠斑斑的銅元中間,正跟這個(gè)女人雜在這兒的觀眾中間一樣。

    “她看戲付了一枚金幣!”于蘇斯興奮地說(shuō)。

    這當(dāng)兒,客店主人跑進(jìn)“綠箱子”,從后面的窗子里伸出一條胳膊,打開我們上面說(shuō)過(guò)的那個(gè)對(duì)著廣場(chǎng)的牛眼窗,兩個(gè)窗子正好一樣高;他打了一個(gè)手勢(shì),叫于蘇斯看看外面。一群頭上插著羽毛、手里拿著火把的跟班,簇?fù)碇{著駿馬的華麗的馬車,很快地走了。

    于蘇斯恭恭敬敬地用大拇指和食指夾住這枚金幣給尼克萊斯老板看,他說(shuō):

    “她是個(gè)仙女!

    后來(lái),他的眼睛落在那輛正要在廣場(chǎng)角上轉(zhuǎn)彎的馬車上,看見跟班的火把照亮了車上的八張莓葉的金冠。

    他喊道:

    “不僅如此。她還是一位公爵小姐哪!

    馬車不見了。車輪的轆轆聲也消失了。

    于蘇斯出了一會(huì)兒神,像神父舉起圣體一樣,他的兩只手指夾住那枚金幣,把它舉在空中。

    接著,他把金幣放在桌子上,一面看一面談這位“夫人”?偷曛魅嘶卮鹚f(shuō),這是一位公爵小姐。是的?梢钥闯鰜(lái)她的爵位。她的名字呢?不知道。尼克萊斯老板曾經(jīng)走近馬車,看見車上有紋章,跟班的都穿著繡了金邊的衣服。車夫還戴著假發(fā),簡(jiǎn)直像大法官。馬車的式樣希奇古怪,西班牙人叫作cochetumbon①,這在當(dāng)時(shí)是一種華麗的式樣,車頂好像棺材蓋,能夠擎得住金冠的重量。書握好像是個(gè)假人,個(gè)兒很小,所以能夠坐在車門外邊的踏板上。像這樣好看的小家伙專管普夫人們拉拖在后面的長(zhǎng)裙子。他們也替她們送信。你注意過(guò)這個(gè)書僮帽子上插的那束織巢鳥的羽毛嗎?那束羽毛多么大啊。凡是沒(méi)有權(quán)利戴這種羽毛的人,戴了以后就要付一筆罰金。尼克萊斯老板還把這位夫人看得一清二楚。簡(jiǎn)直像個(gè)女王。有錢的人自然美麗動(dòng)人。雪白的皮膚,高傲的眼睛,高貴的舉止,傲慢的風(fēng)度。沒(méi)有比那雙不干活兒的手更高貴優(yōu)雅的了。帶青筋的雪白美麗的皮膚啦,脖子啦,肩膀啦,胳膊啦,渾身搽的脂粉啦,珍珠耳環(huán)啦,撲了金粉的頭發(fā)啦,綴在身上的那許多玉石啦,紅寶石啦,鉆石啦,等等,尼克萊斯老板滔滔不絕地談著。

    ①西班牙文:靈車。

    “最亮的還是她那一對(duì)眼睛,”于蘇斯嘟噥道。

    格溫普蘭沒(méi)有言語(yǔ)。

    蒂在聽。

    “你知道最希奇的是什么?”客店主人說(shuō)。

    “什么?”于蘇斯問(wèn)。

    “剛才我親眼看見她走進(jìn)馬車。”

    “還有什么?”

    “她不是一個(gè)人進(jìn)去的!

    “得了!”

    “有一個(gè)人跟她一起上車。”

    “誰(shuí)?”

    “你猜!

    “國(guó)王?”于蘇斯說(shuō)。

    “首先,”尼克萊斯老板說(shuō),“咱們現(xiàn)在沒(méi)有國(guó)王。我們不是在國(guó)王統(tǒng)治下。猜猜看,誰(shuí)跟這位公爵小姐一起上馬車!

    “朱庇特,”于蘇斯說(shuō)。

    客店主人答道:

    “湯姆—芹—杰克。”

    直到現(xiàn)在還沒(méi)開口的格溫普蘭,也打破了沉默。

    “湯姆—芹—杰克!”他叫了一聲。

    大家因?yàn)橛X得非常希奇,所以停止了談話,這當(dāng)兒,只聽見蒂低聲地說(shuō):

    “難道不能阻止這個(gè)女人到這里來(lái)嗎?”

    上一篇:第二部 單桅船在海上 第三卷 裂痕開始 第六章 貓審老鼠

    下一篇:第二部 單桅船在海上 第三卷 裂痕開始 第八章 中毒現(xiàn)象

    返回目錄:笑面人

    心靈雞湯

    名著閱讀排行

    新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)