伊人久久亚洲综合大香线蕉|国产一级中文字幕|午夜福利资源片在线|欧美亚洲综合在线

    《田七郎》

    原文

    武承休,遼陽(yáng)人。喜交游,所與皆知名士。

    夜夢(mèng)一人告之曰:“子交游遍海內(nèi),皆濫交耳。惟一人可共患難,何反不識(shí)?”問(wèn):“何人?”曰:“田七郎非與?”醒而異之。詰朝,見(jiàn)所與游,輒問(wèn)七郎?突蜃R(shí)為東村業(yè)獵者。武敬謁諸家,以馬棰撾門。未幾,一人出,年二十余,貙目蜂腰,著膩帢,衣皂犢鼻,多白補(bǔ)綴。拱手于額而問(wèn)所自。武展姓字;且托途中不快,借廬憩息。問(wèn)七郎,答云:“即我是也!

    遂延客入。見(jiàn)破屋數(shù)椽,木岐支壁。入一小室,虎皮狼蛻,懸布楹間,更無(wú)杌榻可坐。七郎就地設(shè)皋比焉。武與語(yǔ),言詞樸質(zhì),大悅之。遽貽金作生計(jì)。七郎不受。固予之。七郎受以白母。俄頃將還,固辭不受。武強(qiáng)之再四。母龍鐘而至,厲色曰:“老身止此兒,不欲令事貴客!”武慚而退。歸途展轉(zhuǎn),不解其意。適從人于舍后聞母言,因以告武。先是,七郎持金白母。母曰:“我適睹公子,有晦紋,必罹奇禍。聞之:受人知者分人憂,受人恩者急人難。富人報(bào)人以財(cái),貧人報(bào)人以義。無(wú)故而得重賂,不祥,恐將取死報(bào)于子矣。”武聞之。深嘆母賢;然益傾慕七郎。翼日,設(shè)筵招之,辭不至。武登其堂,坐而索飲。七郎自行酒,陳鹿脯,殊盡情禮。越日,武邀酬之,乃至?钋⑸鯕g。贈(zèng)以金,即不受。武托購(gòu)虎皮,乃受之。歸視所蓄,計(jì)不足償,思再獵而后獻(xiàn)之。

    入山三日,無(wú)所獵獲。會(huì)妻病,守視湯藥,不遑操業(yè)。浹旬,妻奄忽以死。為營(yíng)齋葬,所受金,稍稍耗去。武親臨唁送,禮儀優(yōu)渥。既葬,負(fù)弩山林,益思所以報(bào)武;而迄無(wú)所得。武探得其故,輒勸勿亟。切望七郎姑一臨存;而七郎終以負(fù)債為憾,不肯至。武因先索舊藏,以速其來(lái)。七郎檢視故革,則蠹蝕殃敗,毛盡脫,懊喪益甚。武知之,馳行其庭,極意慰解之。又視敗革,曰:“此亦復(fù)佳。仆所欲得,原不以毛!彼燧S鞟出,兼邀同往。七郎不可,乃自歸。七郎念終不足以報(bào)武,裹糧入山,凡數(shù)夜得一虎,全而饋之。武喜,治具,請(qǐng)三日留。七郎辭之堅(jiān)。武鍵庭戶,使不得出。賓客見(jiàn)七郎樸陋,竊謂公子妄交。武周旋七郎,殊異諸客。為易新服,卻不受;承其寐而潛易之,不得已而受之。既去,其子奉媼命,返新衣,索其敝裰。武笑曰:“歸語(yǔ)老姥,故衣已拆作履襯矣!弊允,七郎日以兔鹿相貽,召之即不復(fù)至。

    武一日詣七郎,值出獵未返。媼出,踦門語(yǔ)曰:“再勿引致吾兒,大不懷好意!”武敬禮之,慚而退。半年許,家人忽白:“七郎為爭(zhēng)獵豹,毆死人命,捉將官里去。”武大驚,馳視之,已械收在獄。見(jiàn)武無(wú)言,但云:“此后煩恤老母!蔽鋺K然出;急以重金賂邑宰,又以百金賂仇主。月余無(wú)事,釋七郎歸。母慨然曰:“子發(fā)膚受之武公子,非老身所得而愛(ài)惜者矣。但祝公子終百年,無(wú)災(zāi)患,即兒福。”七郎欲詣謝武。母曰:“往則往耳,見(jiàn)武公子勿謝也。小恩可謝,大恩不可謝。”七郎見(jiàn)武;武溫言慰藉,七郎唯唯。家人咸怪其疏;武喜其誠(chéng)篤,益厚遇之。由是恒數(shù)日留公子家。饋遺輒受,不復(fù)辭,亦不言報(bào)。會(huì)武初度,賓從煩多,夜舍履滿。武偕七郎臥斗室中,三仆即床下藉芻藁。

    二更向盡,諸仆皆睡去,兩人猶刺刺語(yǔ)。七郎佩刀掛壁間,忽自騰出匣數(shù)寸許,錚錚作響,光閃爍如電。武驚起。七郎亦起,問(wèn):“床下臥者何人?”武答:“皆廝仆!逼呃稍唬骸按酥斜赜袗喝!蔽鋯(wèn)故。七郎曰:“此刀購(gòu)諸異國(guó),殺人未嘗濡縷。迄今佩三世矣。決首至千計(jì),尚如新發(fā)于硎。見(jiàn)惡人則鳴躍,當(dāng)去殺人不遠(yuǎn)矣。公子宜親君子、遠(yuǎn)小人,或萬(wàn)一可免!蔽漕M之。七郎終不樂(lè),輾轉(zhuǎn)床席。武曰:“災(zāi)祥數(shù)耳,何憂之深?”七郎曰:“我諸無(wú)恐怖,徒以有老母在!蔽湓唬骸昂五嶂链耍 逼呃稍唬骸盁o(wú)則便佳!鄙w床下三人:一為林兒,是老彌子,能得主人歡;一僮仆,年十二三,武所常役者;一李應(yīng),最拗拙,每因細(xì)事與公子裂眼爭(zhēng),武恒怒之。當(dāng)夜默念,疑必此人。詰旦,喚至,善言絕令去。武長(zhǎng)子紳,娶王氏。

    一日,武他出,留林兒居守。齋中菊花方燦。新婦意翁出,齋庭當(dāng)寂,自詣?wù)铡A謨和怀龉磻。婦欲遁,林兒強(qiáng)挾入室。婦啼拒,色變聲嘶。紳奔入,林兒始釋手逃去。武歸聞之,怒覓林兒,竟已不知所之。過(guò)二三日,始知其投身某御史家。某官都中,家務(wù)皆委決于弟。武以同袍義,致書索林兒,某弟竟置不發(fā)。武益恚,質(zhì)詞邑宰。勾牒雖出,而隸不捕,官亦不問(wèn)。

    武方憤怒,適七郎至。武曰:“君言驗(yàn)矣!币蚺c告愬。七郎顏色慘變,終無(wú)一語(yǔ),即徑去。武囑干仆邏察林兒。林兒夜歸,為邏者所獲,執(zhí)見(jiàn)武。武掠楚之。林兒語(yǔ)侵武。武叔恒,故長(zhǎng)者,恐侄暴怒致禍,勸不如治以官法。武從之,縶赴公庭。而御史家刺書郵至;宰釋林兒,付紀(jì)綱以去。林兒意益肆,倡言叢眾中,誣主人婦與私。武無(wú)奈之,忿塞欲死。馳登御史門,俯仰叫罵。里舍慰勸令歸。逾夜,忽有家人白:“林兒被人臠割,拋尸曠野間!蔽潴@喜,意氣稍得伸。俄聞?dòng)芳以A其叔侄,遂偕叔赴質(zhì)。

    宰不容辨,欲笞恒。武抗聲曰:“殺人莫須有!至辱詈搢紳,則生實(shí)為之,無(wú)與叔事!痹字貌宦。武裂眥欲上,群役禁捽之。操杖隸皆紳家走狗,恒又老耄,簽數(shù)未半,奄然已死。宰見(jiàn)武叔垂斃,亦不復(fù)究。武號(hào)且罵,宰亦若弗聞也者。遂舁叔歸。哀憤無(wú)所為計(jì)。思欲得七郎謀,而七郎更不一吊問(wèn)。竊自念:待七郎不薄,何遽如行路人?亦疑殺林兒必七郎。轉(zhuǎn)念:果爾,胡得不謀?于是遣人探諸其家,至則扃鐍寂然,鄰人并不知耗。

    一日,某弟方在內(nèi)廨,與宰關(guān)說(shuō)。值晨進(jìn)薪水,忽一樵人至前,釋擔(dān)抽利刃,直奔之。某惶急,以手格刃,刃落斷腕;又一刀,始決其首。宰大驚,竄去。樵人猶張皇四顧。諸役吏急闔署門,操杖疾呼。樵人乃自剄死。紛紛集認(rèn),識(shí)者知為田七郎也。宰驚定,始出覆驗(yàn)。見(jiàn)七郎僵臥血泊中,手猶握刃。方停蓋審視,尸忽崛然躍起,竟決宰首,已而復(fù)踣。衙官捕其母子,則亡去已數(shù)日矣。武聞七郎死,馳哭盡哀。咸謂其主使七郎。武破產(chǎn)夤緣當(dāng)路,始得免。七郎尸棄原野三十余日,禽犬環(huán)守之。武取而厚葬。其子流寓于登,變姓為佟。起行伍,以功至同知將軍。歸遼,武已八十余,乃指示其父墓焉。

    異史氏曰:“一錢不輕受,正其一飯不忘者也。賢哉母乎!七郎者,憤未盡雪,死猶伸之,抑何其神?使荊卿能爾,則千載無(wú)遺恨矣。茍有其人,可以補(bǔ)天網(wǎng)之漏;世道茫茫,恨七郎少也。悲夫!”

    聊齋之田七郎白話翻譯

    武承休,是遼寧遼陽(yáng)縣人。他喜歡結(jié)交朋友,所交往的都是些知名人物。一天夜里,夢(mèng)見(jiàn)一個(gè)人告訴他說(shuō):“您的朋友遍天下,都是濫交。惟有一人可以和您共患難,怎么反而不去結(jié)識(shí)呢?”武承休問(wèn)道:“他是誰(shuí)呀?”那人說(shuō):“不就是田七郎嗎?”武承休醒來(lái)感到很奇怪。第二天早晨,他見(jiàn)到朋友們,就打聽(tīng)誰(shuí)是田七郎。朋友中有人認(rèn)得田七郎是東村一個(gè)打獵的。武承休便尋訪到田家,用馬鞭子敲門。不多時(shí),有個(gè)人出來(lái),年紀(jì)二十多歲,生得虎目蜂腰,戴著一頂滿是油污的便帽,穿著黑色的犢鼻褲,上面有很多白補(bǔ)丁。他拱手齊眉問(wèn)客人從哪里來(lái)。武承休說(shuō)出自已的姓名;并假托路上不舒服,要借間房子暫時(shí)休息一下。他打聽(tīng)誰(shuí)是田七郎,七郎回答說(shuō):“我就是。”于是引著武承休進(jìn)了家門。

    武承休見(jiàn)院內(nèi)有幾間破屋,用木岔支著墻壁。進(jìn)了一間小屋,看到一些虎皮、狼皮懸掛在柱子上,也沒(méi)有板凳椅子可坐。七郎就地鋪虎皮代替座位。武承休和他談起話來(lái),聽(tīng)他的言語(yǔ)很樸實(shí),非常喜歡他。立即送給他一些銀子,讓他過(guò)日子用。七郎不接受,武承休硬是給他。七郎接過(guò)銀子去告訴母親。不一會(huì)兒又拿回來(lái)還給了武承休,堅(jiān)決推辭不收。武承休強(qiáng)讓了好多次,他還是不收。這時(shí)田母老態(tài)龍鐘地來(lái)到,很嚴(yán)厲地說(shuō):“老身只有這一個(gè)兒子,不想叫他侍奉貴客!”武承休很羞慚地退了出來(lái)。

    在回家的路上,武承休反復(fù)地想來(lái)思去,不明白其中的意思。恰好隨從的仆人在屋后聽(tīng)到了田母說(shuō)的話,于是便告訴了他。起初,七郎拿著銀子去告知母親,田母說(shuō):“我剛才看見(jiàn)公子,臉上帶有晦氣紋理,必定要遭奇禍。豈不聞:受人知遇的要分人憂,受人恩惠的要急人難。富人報(bào)答人用財(cái),貧人報(bào)答人用義。無(wú)故得到別人厚贈(zèng),不吉利,恐怕是要讓你以死相報(bào)啊。”武承休聽(tīng)到這些話,深深贊嘆田母的賢能,然而也越加傾慕七郎。

    第二天,武承休設(shè)筵邀請(qǐng)?zhí)锲呃,七郎推辭不來(lái)。武承休便到七郎家,坐在屋里要酒喝。七郎親自為他斟酒,端上鹿肉干,很盡情禮。過(guò)了一天,武承休又邀請(qǐng)答謝他,七郎這才來(lái)了。兩人親密融洽,非常高興。武承休又贈(zèng)送他銀子,七郎就是不收。武承休借口購(gòu)買他的虎皮,七郎才收下了。七郎回家看了看所存的虎皮,計(jì)算了一下,抵不上武承休的銀子數(shù),想再獵到虎皮而后獻(xiàn)給他?墒沁M(jìn)山三天,毫無(wú)獵獲。又遇上妻子有病,需要看護(hù)熬藥,也來(lái)不及再去打獵。過(guò)了十天,妻子忽然病重死去。為了料理祭祀和喪葬,拿回來(lái)的銀子逐漸花光了。武承休親自來(lái)吊唁送殯,拿來(lái)的禮儀很豐厚。葬事處理完了,七郎帶上弓箭進(jìn)了山林,更想獵到虎以報(bào)答武承休,然而最終還是一無(wú)所獲。武承休知道后,就勸他不用急,懇切地希望七郎能來(lái)看望他;而七郎始終認(rèn)為欠武承休的債,感到遺憾,不肯來(lái)。武承休于是先向他索要家存的虎皮為借口,好讓七郎快點(diǎn)來(lái)。七郎查看原先所存的虎皮,已被蠹蟲蛀壞,上面的毛也都脫落了,心情愈加懊喪。武承休知道了,騎馬來(lái)到七郎家里,極力安慰勸解他。又看了看壞了的皮革,說(shuō):“這樣更好,我所想要的皮,本來(lái)就不用毛。”于是卷起皮革拿出門,并邀請(qǐng)他一同前去。七郎不同意,武承體只得自己回家。

    七郎想,這樣終歸不足以報(bào)答武承休,便帶上干糧進(jìn)了山。過(guò)了幾夜獵獲了一只虎,把它完整地送給了武承休。武承休大喜,治辦了酒筵,請(qǐng)七郎留住三天。七郎推辭得很堅(jiān)決。武承休鎖上了院子的大門,使他無(wú)法出去。賓客們見(jiàn)七郎衣著質(zhì)樸簡(jiǎn)陋,暗地里都說(shuō)武公子亂交朋友。而武承休應(yīng)酬照顧七郎,比對(duì)其他的賓客都周到得多。他為七郎換新衣,七郎不接受;只好乘七郎睡覺(jué)時(shí)偷偷地把衣服換了,七郎沒(méi)辦法只好穿上了。七郎回家以后,他的兒子遵照祖母的吩咐,給武家送回了新衣,并索要父親的破衣服。武承休笑著說(shuō):“回去告訴你祖母,舊衣已拆作鞋襯了!睆拇艘院螅呃擅刻於及勋C獲的兔、鹿贈(zèng)送給武承休,但武承休請(qǐng)他時(shí),卻再也不去了。武承休有一天到七郎家里去,正遇七郎外出打獵還沒(méi)回來(lái)。田母出來(lái),倚著門對(duì)他說(shuō):“請(qǐng)你不要再來(lái)招引我的兒子了,大不懷好意!”武承休恭恭敬敬地向田母行了個(gè)禮,很羞慚地走了。

    過(guò)了半年多,家人忽然告訴武承休說(shuō):“田七郎因?yàn)榕c人爭(zhēng)奪一只獵豹,毆死人命,被抓進(jìn)官府里去了。”他聽(tīng)了大驚,騎上馬疾馳官府探望,七郎已被帶上鐐銬收押在獄中了。七郎見(jiàn)到他沒(méi)有話,只是說(shuō):“從此以后麻煩您多周濟(jì)我的老母!蔽涑行莺芷鄳K地出來(lái),急忙拿出很多的銀子奉送給縣令;又拿一百兩銀子贈(zèng)送死者的家庭。過(guò)了一個(gè)多月沒(méi)有什么事了,七郎才被釋放回家。田母感慨地對(duì)七郎說(shuō):“你的生命是武公子給的了,再不是我所能吝惜得了的。但愿公子能一生平平安安,不遇上災(zāi)難,就是兒的福氣!逼呃梢ジ兄x武承休,田母說(shuō):“去就去罷,見(jiàn)了武公子不要感謝他。要知道小恩可謝,而大恩不可謝。”七郎到了武家,武承休用溫暖的話語(yǔ)安慰他,七郎只是恭順地答應(yīng)著,家人都怪七郎粗疏,而武承休卻喜歡他誠(chéng)實(shí),愈加厚待他。自這以后,七郎常常在武家一住好幾天。贈(zèng)送他東西就接受,不再推辭,也不說(shuō)報(bào)答。

    適逢武承休過(guò)生日,這一天賓客仆從非常多,夜間房舍里全住滿了人。武承休同七郎睡在一間小屋子里,三個(gè)仆人就在床下鋪稻草躺臥。二更天將盡的時(shí)候,仆人們都已睡著了。他們兩人還在不停地談話。七郎的佩刀原先掛在墻壁上,這時(shí)忽然間自己跳出刀鞘好幾寸,發(fā)出錚錚的響聲,光亮閃爍如電。武承休驚起。七郎也起來(lái),問(wèn)道:“床下躺的都是些什么人?”武承休回答說(shuō):“都是些仆人!逼呃烧f(shuō):“其中必定有壞人!蔽涑行輪(wèn)他是什么緣故。七郎說(shuō):“這刀是從外國(guó)買回來(lái)的,殺人不見(jiàn)血痕,至今已有三代人佩帶過(guò)它。用它砍了上千個(gè)腦袋,仍像新磨過(guò)的一樣。只要碰見(jiàn)壞人它就鳴叫著跳出刀鞘,此時(shí)就離殺人不遠(yuǎn)了。公子應(yīng)當(dāng)親近君子,疏遠(yuǎn)小人,也許萬(wàn)一能避免災(zāi)禍。”武承休點(diǎn)頭同意。七郎始終悶悶不樂(lè),在床席上翻來(lái)復(fù)去不能入睡。武承休說(shuō):“人的禍福是命運(yùn)罷了,何必這樣擔(dān)憂?”七郎說(shuō):“我什么都不怕,只是因?yàn)橛欣夏冈谔。”武承休說(shuō):“怎么竟會(huì)到了這種地步!”七郎說(shuō):“不出事就好。”原來(lái)床下睡著的三個(gè)人:一個(gè)叫林兒,是個(gè)一直受寵的仆人,很得武承休的歡心;一個(gè)是僮仆,十二三歲,是武承休平日常使喚的;一個(gè)叫李應(yīng),最不順從,好因?yàn)樾∈屡c公子瞪著眼爭(zhēng)執(zhí),武承休常生他的氣。當(dāng)夜武承休心里揣摸,懷疑這“壞人”必定是李應(yīng)。到了早晨,便把李應(yīng)叫到跟前,好言好語(yǔ)把他辭退了。

    武承休的長(zhǎng)子武紳,娶了王氏為妻。有一天,武承休外出,留下林兒在家看門。當(dāng)時(shí)武的住處菊花正好開(kāi)得很鮮艷,新媳婦認(rèn)為公爹出了門,他的院子里一定不會(huì)有人,便自己過(guò)去采摘菊花。林兒突然從屋里出來(lái)勾引調(diào)戲她。王氏想逃避,被林兒強(qiáng)行挾進(jìn)了屋里。她大聲喊叫著抗拒,臉色急變,聲音嘶啞。武紳聽(tīng)見(jiàn)跑進(jìn)來(lái),林兒才撒手逃去。武承休回來(lái)聽(tīng)說(shuō)此事,憤怒地尋找林兒,竟已不知逃到何處。過(guò)了兩三天,才知道他投奔到某御史家里去了。

    這位御史在京城任職,家里的事務(wù)都托付他弟弟處理。武承休因?yàn)榕c他有鄰里情誼,送書信去索還林兒,而他居然置之不理。武承休愈加憤恨,便告到了縣令那里,捕人的公文雖然下了,然而衙役卻不去逮捕,縣令也不過(guò)問(wèn)。武承休正在憤怒之際,恰好七郎來(lái)了。武承休說(shuō):“您說(shuō)的話應(yīng)驗(yàn)了!庇谑前咽虑榈慕(jīng)過(guò)告訴了他。七郎聽(tīng)說(shuō)臉色慘變,始終沒(méi)說(shuō)話,徑直走了。

    武承休囑咐干練的仆人尋察林兒的行蹤。林兒夜里回家的時(shí)候,被尋察的仆人抓獲,帶到了主人面前。武承休拷打了他,他竟出言不遜辱罵主人。武承休的叔叔武恒,本來(lái)就是位很厚道的長(zhǎng)者,恐怕侄子暴怒會(huì)招致禍患,就勸他不如用官法來(lái)治辦林兒。武承休聽(tīng)從叔叔的吩咐,把林兒綁赴公堂。但是御史家的名帖信函也送到了縣衙。縣令釋放了林兒,交給御史弟弟的管家?guī)ё吡。這樣一來(lái),林兒更加放肆,竟然在人群中揚(yáng)言,捏造說(shuō)武家的兒媳和他私通。武承休拿他沒(méi)有辦法,忿恨填胸,氣得要死。便騎馬奔到御史家門前,指天劃地地叫罵。鄰人們好歹慰勸著讓他回了家。

    過(guò)了一夜,忽然有家人來(lái)報(bào)告說(shuō):“林兒被人碎割成肉塊,扔到野外了。”武承休聽(tīng)了又驚又喜,心情稍微得以舒展。不一會(huì)兒又聽(tīng)說(shuō)御史家告了他和叔叔殺人,于是便和叔叔同赴公堂對(duì)質(zhì)?h令不容他倆辯解,要對(duì)武恒動(dòng)杖刑。武承休高聲說(shuō):“說(shuō)我們殺人純是誣陷!至于說(shuō)辱罵官宦世家,我確實(shí)干過(guò),但與叔叔無(wú)關(guān)!笨h令對(duì)他說(shuō)的話置之不理。武承休怒目圓睜想沖上前去,眾差役圍上去揪住了他。拿棍杖行刑的差役都是官宦人家的走狗,武恒又年老,簽數(shù)還沒(méi)打到一半,就已氣絕。縣令見(jiàn)武恒已死,也不再追究。武承休一邊號(hào)哭一邊怒罵,縣令好像沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。武承休于是把叔叔抬回了家。他悲憤欲絕,一點(diǎn)辦法也沒(méi)有。想和七郎商議一下,而七郎卻一直不來(lái)吊唁慰問(wèn)。他暗自想:對(duì)待七郎又不薄,怎么竟如同不相識(shí)的路人呢?進(jìn)而也懷疑殺林兒的人必定是田七郎。但轉(zhuǎn)念一想,果真是這樣的話,他為什么事先不來(lái)和我商量?于是派人到田家探尋。去了一看,田家鎖門閉戶寂靜無(wú)人,鄰居們也不知道他們到哪里去了。

    有一天,御史的弟弟正在縣衙內(nèi)宅,與縣令通融說(shuō)情。當(dāng)時(shí)正是早晨縣衙進(jìn)柴草和用水的時(shí)候,忽然有個(gè)打柴的人來(lái)到了跟前,放下柴擔(dān)抽出一把快刀,直奔他倆而來(lái)。御史的弟弟驚慌急迫,忙用手去擋刀,被砍斷了手腕,接著又被一刀砍掉了腦袋?h令見(jiàn)狀大驚,抱頭鼠竄而去。打柴人還在那里四顧尋找。差役吏員們急忙關(guān)上縣衙的大門,拿起木棍大聲疾呼。打柴人于是用刀自刎而死。役吏們紛紛湊過(guò)來(lái)辨認(rèn),有認(rèn)識(shí)的知道這打柴人就是田七郎。縣令受驚以后鎮(zhèn)定下來(lái),這才出來(lái)復(fù)驗(yàn)現(xiàn)場(chǎng)。見(jiàn)田七郎僵臥在血泊之中,手里仍然握著那把快刀?h令正要停下來(lái)仔細(xì)察看一下,七郎的僵尸忽地一下躍起,竟然砍下了縣令的頭,隨后才又倒在地上?h衙的官吏派人去抓田七郎的母親和兒子,但祖孫二人早已逃走好幾天了。

    武承休聽(tīng)說(shuō)七郎死了,急忙趕去痛哭,表達(dá)哀傷之情。仇人們都說(shuō)是他指使田七郎殺人。武承休變賣家產(chǎn)賄賂當(dāng)權(quán)的人,才得以幸免。

    田七郎的尸體被扔在荒野中過(guò)了三十多天,有許多飛禽和狗環(huán)圍守護(hù)著他。武承休把七郎的尸體取走,并且厚葬了他。

    田七郎的兒子當(dāng)時(shí)流落到登州一帶,改姓了佟。后來(lái)當(dāng)了兵,因?yàn)榱⒐ι酵獙④姟K氐竭|陽(yáng)時(shí),武承休已經(jīng)八十多歲了,這才領(lǐng)著他找到父親的墳?zāi)埂?/p>

    田七郎 原文 田七郎 白話翻譯

    上一篇:羅剎海市

    下一篇:產(chǎn)龍

    返回目錄:聊齋古今對(duì)照

    心靈雞湯

    名著閱讀排行

    新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)