《胭脂》
原文
東昌卞氏,業(yè)牛醫(yī)者,有女小字臙脂,才姿惠麗。父寶愛(ài)之,欲占鳳于清門(mén),而世族鄙其寒賤,不屑締盟,所以及笄未字。對(duì)戶(hù)龔姓之妻王氏,佻脫善謔,女閨中談?dòng)岩病?/p>
一日,送至門(mén),見(jiàn)一少年過(guò),白服裙帽,豐采甚都。女意似動(dòng),秋波縈轉(zhuǎn)之。少年俯其首,趨而去。去既遠(yuǎn),女猶凝眺。王窺其意,戲之曰:“以娘子才貌,得配若人,庶可無(wú)恨。”女暈紅上頰,脈脈不作一語(yǔ)。王問(wèn):“識(shí)得此郎否?”答云:“不識(shí)!蓖踉唬骸按四舷锒跣悴徘秭,故孝廉之子。妾向與同里,故識(shí)之,世間男子,無(wú)其溫婉。今衣素,以妻服未闋也。娘子如有意,當(dāng)寄語(yǔ)使委冰焉!迸疅o(wú)語(yǔ),王笑而去。數(shù)日無(wú)耗,心疑王氏未暇即往,又疑宦裔不肯俯拾。邑邑徘徊,縈念頗苦;漸廢飲食,寢疾惙頓。王氏適來(lái)省視,研詰病因。答言:“自亦不知。但爾日別后,即覺(jué)忽忽不快,延命假息,朝暮人也!蓖跣≌Z(yǔ)曰:“我家男子,負(fù)販未歸,尚無(wú)人致聲鄂郎。芳體違和,非為此否?”
女赪顏良久。王戲之曰:“果為此者,病已至是,尚何顧忌?先令夜來(lái)一聚,彼豈不肯可?”女嘆息曰:“事至此,已不能羞。但渠不嫌寒賤,即遣媒來(lái),病當(dāng)愈;若私約,則斷斷不可!”王頷之,遂去。王幼時(shí)與鄰生宿介通,既嫁,宿偵夫他出,輒尋舊好。是夜宿適來(lái),因述女言為笑,戲囑致意鄂生。宿久知女美,聞之竊喜,幸其機(jī)可乘也。將與婦謀,又恐其妒,乃假無(wú)心之詞,問(wèn)女家閨闥甚悉。
次夜,踰垣入,直達(dá)女所,以指叩窗。內(nèi)問(wèn):“誰(shuí)何?”答以:“鄂生!迸唬骸版阅罹,為百年,不為一夕。郎果愛(ài)妾,但宜速倩冰人;若言私合,不敢從命!彼薰弥Z之,苦求一握纖腕為信。女不忍過(guò)拒,力疾啟扉。宿遽入,即抱求歡。女無(wú)力撐拒,仆地上,氣息不續(xù)。宿急曳之。女曰:“何來(lái)惡少,必非鄂郎;果是鄂郎,其人溫馴,知妾病由,當(dāng)相憐恤,何遂狂暴若此!若復(fù)爾爾,便當(dāng)鳴呼,品行虧損,兩無(wú)所益!”宿恐假跡敗露,不敢復(fù)強(qiáng),但請(qǐng)后會(huì)。女以親迎為期。宿以為遠(yuǎn),又請(qǐng)之。女厭糾纏,約待病愈。宿求信物,女不許。宿捉足解繡履而去。女呼之返,曰:“身已許君,復(fù)何吝惜?但恐‘畫(huà)虎成狗’,致貽污謗。今褻物已入君手,料不可反。君如負(fù)心,但有一死!”宿既出,又投宿王所。既臥,心不忘履,陰揣衣袂,竟已烏有。急起篝燈,振衣冥索。詰之,不應(yīng)。疑婦藏匿,婦故笑以疑之。宿不能隱,實(shí)以情告。言已,遍燭門(mén)外,竟不可得。懊恨歸寢,竊幸深夜無(wú)人,遺落當(dāng)猶在途也。早起尋之,亦復(fù)杳然。
先是,巷中有毛大者,游手無(wú)籍。嘗挑王氏不得,知宿與洽,思掩執(zhí)以脅之。是夜,過(guò)其門(mén),推之未扃,潛入。方至窗下,踏一物,耎若絮帛,拾視,則巾裹女舄。伏聽(tīng)之,聞宿自述甚悉,喜極,抽身而出。逾數(shù)夕,越墻入女家,門(mén)戶(hù)不悉,誤詣翁舍。翁窺窗,見(jiàn)男子,察其音跡,知為女來(lái)者。心忿怒,操刀直出。毛大駭,反走。方欲攀垣,而卞追已近,急無(wú)所逃,反身奪刃;媼起大呼,毛不得脫,因而殺之。女稍痊,聞喧始起。共燭之,翁腦裂不復(fù)能言,俄頃已絕。于墻下得繡履,媼視之,臙脂物也。逼女,女哭而實(shí)告之;但不忍貽累王氏,言鄂生之自至而已。天明,訟于邑。邑宰拘鄂。鄂為人謹(jǐn)訥,年十九歲,見(jiàn)客羞澀如童子。被執(zhí),駭絕。上堂不知置詞,惟有戰(zhàn)栗。宰益信其情真,橫加梏械。生不堪痛楚,以是誣服。即解郡,敲撲如邑。生冤氣填塞,每欲與女面相質(zhì);及相遭,女輒詬詈,遂結(jié)舌不能自伸,由是論死。往來(lái)覆訊,經(jīng)數(shù)官無(wú)異詞。后委濟(jì)南府復(fù)案。時(shí)吳公南岱守濟(jì)南,一見(jiàn)鄂生,疑不類(lèi)殺人者,陰使人從容私問(wèn)之,俾盡得其詞。公以是益知鄂生冤。籌思數(shù)日,始鞫之。先問(wèn)臙脂:“訂約后,有知者否?”答:“無(wú)之。”“遇鄂生時(shí),別有人否?”亦答:“無(wú)之!蹦藛旧,溫語(yǔ)慰之。生自言:“曾過(guò)其門(mén),但見(jiàn)舊鄰婦王氏與一少女出,某即趨避,過(guò)此并無(wú)一言!眳枪撑唬骸斑m言側(cè)無(wú)他人,何以有鄰婦也?”欲刑之。女懼曰:“雖有王氏,與彼實(shí)無(wú)關(guān)涉!
公罷質(zhì),命拘王氏。數(shù)日已至,又禁不與女通,立刻出審,便問(wèn)王:“殺人者誰(shuí)?”王對(duì):“不知!惫p之曰:“臙脂供言,殺卞某汝悉知之,胡得隱匿?”婦呼曰:“冤哉!淫婢自思男子,我雖有媒合之言,特戲之耳。彼自引奸夫入院,我何知焉!”公細(xì)詰之,始述其前后相戲之詞。公呼女上,怒曰:“汝言彼不知情,今何以自供撮合哉?”女流涕曰:“自己不肖,致父慘死,訟結(jié)不知何年,又累他人,誠(chéng)不忍耳!惫珕(wèn)王氏:“既戲后,曾語(yǔ)何人?”王供:“無(wú)之!惫唬骸胺蚱拊诖,應(yīng)無(wú)不言者,何得云無(wú)?”王供:“丈夫久客未歸。”公曰:“雖然,凡戲人者,皆笑人之愚,以炫已之慧,更不向一人言,將誰(shuí)欺?”命梏十指。婦不得已,實(shí)供:“曾與宿言!惫谑轻尪蹙兴蕖K拗,自供:“不知。”公曰:“宿妓者必?zé)o良士!”嚴(yán)械之。宿自供:“賺女是真。自失履后,未敢復(fù)往,殺人實(shí)不知情!惫唬骸佰u墻者何所不至!”
又械之。宿不任凌藉,遂以自承。招成報(bào)上,無(wú)不稱(chēng)吳公之神。鐵案如山,宿遂延頸以待秋決矣。然宿雖放縱無(wú)行,故東國(guó)名士。聞學(xué)使施公愚山能稱(chēng)最,且又憐才恤士之德,因以一詞控其冤枉,語(yǔ)言愴惻。公乃討其招供,反復(fù)凝思之。拍案曰:“此生冤也!”遂請(qǐng)于院、司,移案再鞫。問(wèn)宿生:“鞋遺何所?”供曰:“忘之。但叩婦門(mén)時(shí),猶在袖中!鞭D(zhuǎn)詰王氏:“宿介之外,奸夫有幾?”供言:“無(wú)有!惫唬骸耙o之人,豈得專(zhuān)私一個(gè)?”供言:“身與宿介,稚齒交合,故未能謝絕;后非無(wú)見(jiàn)挑者,身實(shí)未敢相從!币蚴怪钙淙艘詫(shí)之。供云:“同里毛大,屢挑而屢拒之矣。”公曰:“何忽貞白如此?”命搒之。婦頓首出血,力辨無(wú)有,乃釋之。又詰:“汝夫遠(yuǎn)出,寧無(wú)有托故而來(lái)者?”曰:“有之,某甲、某乙,皆以借貸饋贈(zèng),曾一二次入小人家!鄙w甲、乙皆巷中游蕩子,有心于婦而未發(fā)者也。公悉籍其名,并拘之。既集,公赴城隍廟,使盡伏案前。便謂:“曩夢(mèng)神人相告,殺人者不出汝等四五人中。今對(duì)神明,不得有妄言。如肯自首,尚可原宥;虛者,廉得無(wú)赦!”同聲言無(wú)殺人之事。公以三木置地,將并加之;括發(fā)裸身,齊鳴冤苦。公命釋之,謂曰:“既不自招,當(dāng)使鬼神指之!笔谷艘詺秩煜ふ系畲埃顭o(wú)少隙;袒諸囚背,驅(qū)入暗中,始授盆水,一一命自盥訖;系諸壁下,戒令“面壁勿動(dòng)。殺人者,當(dāng)有神書(shū)其背”。
少間,喚出驗(yàn)視,指毛曰:“此真殺人賊也!”蓋公先使人以灰涂壁,又以煙煤濯其手:殺人者恐神來(lái)書(shū),故匿背于壁而有灰色;臨出,以手護(hù)背,而有煙色也。公固疑是毛,至此益信。施以毒刑,盡吐其實(shí)。
判曰:“宿介:蹈盆成括殺身之道,成登徒子好色之名。祗緣兩小無(wú)猜,遂野鶩如家雞之戀;為因一言有漏,致得隴興望蜀之心。將仲子而踰園墻,便如鳥(niǎo)墮;冒劉郎而至洞口,竟賺門(mén)開(kāi)。感帨驚尨,鼠有皮胡若此?攀花折樹(shù),士無(wú)行其謂何!幸而聽(tīng)病燕之?huà)商,猶為玉惜;憐弱柳之憔悴,未似鶯狂。而釋么鳳于羅中,尚有文人之意;乃劫香盟于襪底,寧非無(wú)賴(lài)之尤!蝴蜨過(guò)墻,隔窗有耳;蓮花卸瓣,墮地?zé)o蹤。假中之假以生,冤外之冤誰(shuí)信?天降禍起,酷械至于垂亡;自作孽盈,斷頭幾于不續(xù)。彼踰墻鉆隙,固有玷夫儒冠;而僵李代桃,誠(chéng)難消其冤氣。是宜稍寬笞撲,折其已受之慘;姑降青衣,開(kāi)其自新之路。若毛大者:刁猾無(wú)籍,市井兇徒。被鄰女之投梭,淫心不死;伺狂童之入巷,賊智忽生。開(kāi)戶(hù)迎風(fēng),喜得履張生之跡;求漿值酒,妄思偷韓掾之香。何意魄奪自天,魂攝于鬼。浪乘槎木,直入廣寒之宮;徑泛漁舟,錯(cuò)認(rèn)桃源之路。遂使情火息焰,欲海生波。刀橫直前,投鼠無(wú)他顧之意;寇窮安往,急兔起反噬之心。越壁入人家,止期張有冠而李借;奪兵遺繡履,遂教魚(yú)脫網(wǎng)而鴻離。風(fēng)流道乃生此惡魔,溫柔鄉(xiāng)何有此鬼蜮哉!即斷首領(lǐng),以快人心。臙脂:身猶未字,歲已及笄。以月殿之仙人,自應(yīng)有郎似玉;原霓裳之舊隊(duì),何愁貯屋無(wú)金?而乃感關(guān)睢而念好逑,竟繞春婆之夢(mèng);怨摽梅而思吉士,遂離倩女之魂。為因一線纏縈,致使群魔交至。爭(zhēng)婦女之顏色,恐失‘臙脂’;惹鷙鳥(niǎo)之紛飛,并托‘秋隼’。蓮鉤摘去,難保一瓣之香;鐵限敲來(lái),幾破連城之玉。嵌紅豆于骰子,相思骨竟作厲階;喪喬木于斧斤,可憎才真成禍水!葳蕤自守,幸白壁之無(wú)瑕;縲紲苦爭(zhēng),喜錦衾之可覆。嘉其入門(mén)之拒,猶潔白之情人;遂其擲果之心,亦風(fēng)流之雅事。仰彼邑令,作爾冰人!
案既結(jié),遐邇傳誦焉。自吳公鞫后,女始知鄂生冤。堂下相遇,腆然含涕,似有痛惜之詞,而未可言也。生感其眷戀之情,愛(ài)慕殊切;而又念其出身微,且日登公堂,為千人所窺指,恐娶之為人姍笑,日夜縈回,無(wú)以自主。判牒既下,意始安貼。邑宰為之委禽,送鼓吹焉。
異史氏曰:“甚哉!聽(tīng)訟之不可以不慎也!縱能知李代為冤,誰(shuí)復(fù)思桃僵亦屈?然事雖暗昧,必有其間,要非審思研察,不能得也。嗚呼!人皆服哲人之折獄明,而不知良工之用心苦矣。世之居民上者,棋局消日,紬被放衙,下情民艱,更不肯一勞方寸。至鼓動(dòng)衙開(kāi),巍然高坐,彼嘵嘵者直以桎梏靜之,何怪覆盆之下多沉冤哉!”
愚山先生吾師也。方見(jiàn)知時(shí),余猶童子。竊見(jiàn)其獎(jiǎng)進(jìn)士子,拳拳如恐不盡;小有冤抑,必委曲呵護(hù)之,曾不肯作威學(xué)校,以媚權(quán)要。真宣圣之護(hù)法,不止一代宗匠,衡文無(wú)屈士已也。而愛(ài)才如命,尤非后世學(xué)使虛應(yīng)故事者所及。嘗有名士入場(chǎng),作“寶藏興焉”文,誤記“水下”;錄畢而后悟之,料無(wú)不黜之理。作詞曰:“寶藏在山間,誤認(rèn)卻在水邊。山頭蓋起水晶殿。瑚長(zhǎng)峰尖,珠結(jié)樹(shù)顛。這一回崖中跌死撐船漢!告蒼天:留點(diǎn)蒂兒,好與友朋看。”先生閱文至此,和之曰:“寶藏將山夸,忽然見(jiàn)在水涯。樵夫漫說(shuō)漁翁話。題目雖差,文字卻佳,怎肯放在他人下。嘗見(jiàn)他,登高怕險(xiǎn);那曾見(jiàn),會(huì)水渰殺?”此亦風(fēng)雅之一斑,憐才之一事也。
聊齋之胭脂白話翻譯
山東東昌府,有個(gè)姓卞的,以醫(yī)牛為業(yè)。他有個(gè)女兒,名叫胭脂,從小生長(zhǎng)得聰明伶俐,卞醫(yī)生很喜歡她,一心想給她找一門(mén)讀書(shū)人家的子弟作女婿。而當(dāng)?shù)卮髴?hù)人家卻因?yàn)樗页錾砗v,沒(méi)有愿意同他家結(jié)親的,因此,胭脂雖已經(jīng)長(zhǎng)大,但還沒(méi)找到稱(chēng)心的婆家。
卞家對(duì)門(mén),是一家姓龔的,他的妻子王氏,為人很輕浮,愛(ài)開(kāi)玩笑,平日常到胭脂閨房中閑談,是胭脂的好友。一天,胭脂送王氏到門(mén)口,見(jiàn)到一位少年從門(mén)前走過(guò),穿戴一身白色衣帽,生長(zhǎng)得風(fēng)度翩翩,相貌出眾。胭脂對(duì)他產(chǎn)生了好感,有點(diǎn)動(dòng)心,兩只水靈靈的大眼睛直瞅著他。那青年含羞地低下頭,快步走了過(guò)去。青年已經(jīng)去了很遠(yuǎn),胭脂還在注目遠(yuǎn)望。王氏看透了胭脂的心意,開(kāi)玩笑地說(shuō):“姑娘以你的才貌,若匹配那位少年,才算是終生無(wú)遺憾了!彪僦瑑深a紅若桃花,含情脈脈,也不出聲。王氏又問(wèn);“認(rèn)識(shí)這位青年嗎?”胭脂回答說(shuō):“不認(rèn)識(shí)!蓖跏险f(shuō):“這就是南邊巷子里的鄂秀才,名叫秋隼,那位已死去的孝廉的兒子。我與他就住在一條巷子里,所以認(rèn)識(shí)他。人世間的男子,沒(méi)有比他再溫情的,沒(méi)有比他更會(huì)體貼人的。今天他穿一身素白的衣服,是因?yàn)槠拮觿偹廊ゲ痪,服喪期未滿(mǎn)。姑娘您若對(duì)他有意的話,我代您給他傳個(gè)信,叫他托媒人來(lái)提親!彪僦瑳](méi)有出聲,王氏戲笑地走了。
幾天過(guò)去了,沒(méi)見(jiàn)回信,胭脂心中懷疑王氏沒(méi)有馬上告訴鄂秋隼;又懷疑他是鄉(xiāng)紳的后代,不肯降低身份與她結(jié)親。心中悶悶不樂(lè),猶豫不決,苦苦地思念,漸漸地不吃不喝,病倒在床上,只感非常勞累。王氏正好來(lái)看望她,追問(wèn)她的病因。胭脂回答說(shuō):“我自己也說(shuō)不清楚,只是那天分別后,就覺(jué)精神恍惚,心中不快。現(xiàn)在這樣氣息奄奄,只怕是命在朝夕了!蓖跏闲÷曊f(shuō):“我家的男人出去作買(mǎi)賣(mài)還沒(méi)回來(lái),還找不到人告訴鄂秋隼。你現(xiàn)在身體病成這樣,是否就是為的這個(gè)?”胭脂臉羞紅了很長(zhǎng)時(shí)間。王氏戲笑地說(shuō):“果真為了這件事,身子已經(jīng)病成這步田地,還有什么可顧忌的!假若先叫他夜晚來(lái)與你相會(huì),他還會(huì)不同意嗎?”胭脂嘆口氣說(shuō):“事情已經(jīng)這樣了,不能再顧面子了。只要他不嫌我出身貧寒,就趕快讓他找媒人來(lái),我的病就好了。若是私下約會(huì),是萬(wàn)萬(wàn)不可的!蓖跏宵c(diǎn)點(diǎn)頭,就走了。
王氏在小的時(shí)候,就同鄰居的一個(gè)書(shū)生宿介私通,即使出嫁以后,宿介只要打聽(tīng)到她的丈夫外出,就來(lái)找她尋舊相好。這天夜里,宿介正好來(lái)到王氏家中,王氏就把胭脂的癡情當(dāng)作笑話向他述說(shuō),并戲笑地告訴宿介,給鄂生傳個(gè)話。宿介很早就知道胭脂的美麗,聽(tīng)說(shuō)后心中暗自高興,慶幸自己有機(jī)可乘。本打算讓王氏幫助他,但又怕王氏嫉妒。于是,就說(shuō)了些漫不在意的話,但他對(duì)胭脂家的情況,問(wèn)得很詳細(xì)。
第二天夜里,宿介越墻進(jìn)了胭脂家的院子,徑直來(lái)到胭脂的住房,用指頭叩她的窗戶(hù)。胭脂在里邊問(wèn):“是誰(shuí)?”宿介回答說(shuō):“鄂秋隼。”胭脂說(shuō):“我所以思念你,為的是百年之好,不是為這一晚上的歡快。你如果真的愛(ài)我,就應(yīng)當(dāng)快請(qǐng)媒人;假若想私會(huì),我是無(wú)法答應(yīng)的。”宿介假裝答應(yīng),卻苦苦哀求握一下胭脂纖細(xì)的手表示誠(chéng)意。胭脂也不忍心過(guò)于拒絕他,就用力支撐著身子去開(kāi)門(mén)。宿介很快地閃入,抱著胭脂求歡。胭脂無(wú)力支撐,倒在地上,喘不上氣來(lái)。宿介急忙去拉她。胭脂說(shuō):“哪來(lái)的惡棍少年,你必定不是鄂公子!如果是鄂公子,他為人溫存、馴良,知道我是為他生的病,應(yīng)當(dāng)很體恤我,哪里會(huì)這樣粗暴!假若你再這樣,我就大聲叫喊,你的品行也全完了,這對(duì)我們倆都沒(méi)有好處!”宿介恐怕假裝鄂秋隼的馬腳敗露,不敢再?gòu)?qiáng)求,但清求她說(shuō)定再會(huì)的日期。胭脂說(shuō)以迎娶的那一天作為見(jiàn)面之期。宿介認(rèn)為這太遠(yuǎn)了,又讓她再定個(gè)日期。胭脂實(shí)在討厭他的糾纏,便約定等她病好。宿介又向她要件憑信的東西,胭脂不允許。宿介就捉住胭脂的腳,把她的繡鞋脫下來(lái)。胭脂喊他回來(lái),說(shuō):“我的身子都許給你了,再還有什么可吝惜的,只恐怕‘畫(huà)虎不成反類(lèi)狗’,以致給別人遺留唾罵的笑料,F(xiàn)在我的繡鞋已經(jīng)到了你的手,料想你也不會(huì)給我。若你背信棄義,我只有一死!彼藿槌隽穗僦募遥值酵跏霞抑型端奕チ。宿介躺下后,心里仍然掛念著那只鞋,暗暗地摸摸衣袖,竟然已經(jīng)沒(méi)有了。急忙起來(lái)點(diǎn)燈,抖摟著衣服尋找。王氏問(wèn)他,也不答應(yīng)。宿介懷疑是王氏藏起來(lái)了,王氏故意地戲笑著讓他懷疑。宿介感到不能再隱瞞了,就將實(shí)情告訴了王氏。說(shuō)完,兩人點(diǎn)起燈火,找遍門(mén)外,就是沒(méi)有找到繡鞋,只好懊喪地回去睡了。心里還暗暗慶幸,深夜無(wú)行人,丟了也應(yīng)在路上。但一早起來(lái)去尋找,仍然毫無(wú)蹤影。
在此之前,同街有個(gè)游手好閑的二流子叫毛大,曾經(jīng)勾引王氏遭到拒絕。他知道宿介和王氏有私情,就想用捉奸的方式來(lái)要挾她。這天夜里,毛大經(jīng)過(guò)王氏門(mén)前,推了推門(mén),沒(méi)有關(guān),便偷偷地摸了進(jìn)去。剛走到窗戶(hù)外面,就踏著一件像絲綿樣軟軟的東西。拿起來(lái)一看,原來(lái)是用一條汗巾包著的一只繡鞋。毛大趴在窗戶(hù)上細(xì)聽(tīng),正好聽(tīng)到宿介在詳細(xì)講述事情的經(jīng)過(guò),他高興極了,趕快悄悄溜出了王氏的家。
過(guò)了幾夜,毛大爬墻來(lái)到胭脂家。由于門(mén)戶(hù)不熟悉,竟誤走到卞老漢房門(mén)前來(lái)了。卞老漢隔窗看到一個(gè)男人的影子,細(xì)看他的行蹤,知道是為女兒而來(lái)。頓時(shí),心中怒火上沖,拿起一把砍刀,奔了出來(lái)。毛大一看,吃了一驚,拔腿就跑。剛要爬上墻頭,卞老漢已追上。急得毛大走投無(wú)路,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)奪老漢的刀。這時(shí)卞老婆也起來(lái)大聲喊叫,毛大眼看無(wú)法逃脫,就勢(shì)殺了老漢,奪路逃走了。這時(shí)胭脂的病已稍有好轉(zhuǎn),聽(tīng)到喧鬧的聲音,也急忙趕了來(lái)。母女倆點(diǎn)燈一照,老漢腦袋已被劈開(kāi),不能說(shuō)話,不一會(huì)兒就斷了氣。在墻腳下揀到一只繡鞋,老太婆一看,是胭脂的,在母親的追問(wèn)下,胭脂哭著把那晚上的情形告訴了母親,但不忍心連累王氏,只說(shuō)鄂生自己來(lái)的。
天亮以后,到縣里告了狀,縣令逮捕了鄂生。鄂生為人謹(jǐn)慎,又不善說(shuō)話,當(dāng)時(shí)十九歲,見(jiàn)到客人就像小孩子那樣靦腆。他突然被捕,害怕極了。上了公堂不知說(shuō)什么好,只有渾身顫抖。于是縣令更加相信他就是兇手,對(duì)他重刑拷打。鄂生忍受不了皮肉之苦,屈打成招。押到府里,也同樣受盡了刑罰。鄂生一肚子冤氣,無(wú)處訴說(shuō)。每次都想與胭脂對(duì)質(zhì),但一見(jiàn)面,胭脂就破口大罵,因而有口難辯,最后被定為死罪。以后,雖經(jīng)許多官吏,反復(fù)審訊,也沒(méi)有不同的口供。
后來(lái),案子交給濟(jì)南府復(fù)審,太守是吳南岱。他一見(jiàn)鄂生,覺(jué)得他不像殺人犯。就暗中派人細(xì)細(xì)盤(pán)問(wèn),讓鄂生把心里話都說(shuō)出來(lái)。吳太守也就更加明白了鄂生的冤情。謀劃了好幾天,才開(kāi)庭審理。他先問(wèn)胭脂:“你們訂約后有人知道嗎?”回答說(shuō):“沒(méi)有!薄澳阌錾隙跎鷷r(shí),有人在場(chǎng)嗎?”胭脂回答說(shuō):“沒(méi)有!庇谑牵瑓翘貍鞫跎咸,好言安慰他一番。鄂生主動(dòng)說(shuō)道:“我曾從她家門(mén)前走過(guò),只看到老鄰居王氏和一個(gè)姑娘走出來(lái),我就快步走開(kāi)了,連一句話都沒(méi)說(shuō)!眳翘貒樆k僦f(shuō):“剛才你說(shuō)沒(méi)有別人在場(chǎng),為什么有個(gè)鄰居?jì)D女?”說(shuō)著就要?jiǎng)有。胭脂害怕了,說(shuō):“雖然有王氏在場(chǎng),和她實(shí)在沒(méi)有牽連!眳翘貢和弳(wèn),命令拘留王氏,隔離關(guān)押,不讓她和胭脂通氣,然后立即開(kāi)庭審訊。問(wèn)王氏:“誰(shuí)是殺人犯?”王氏回答:“不知道。”吳太守騙她說(shuō):“胭脂已經(jīng)招供了殺人的事你完全了解,怎么能隱瞞得了?”王氏大喊:“冤枉啊!那臭婊子自己想找男人,我雖說(shuō)要給她做媒人,但純粹是開(kāi)玩笑。她自己勾引奸夫到家里,我怎么知道呢?”吳太守慢慢地追問(wèn),王氏才講出了原來(lái)與胭脂開(kāi)玩笑的話。吳太守傳胭脂上堂怒斥道:“你說(shuō)她不知情,現(xiàn)在為什么她自己供認(rèn)做媒人的事?”胭脂流淚說(shuō):“我自己不成器,害得父親慘死。官司又不知哪年才能了結(jié),再連累別人,實(shí)在不忍心!眳翘赜謫(wèn)王氏:“開(kāi)玩笑后,你曾跟誰(shuí)說(shuō)過(guò)?”王氏供稱(chēng):“沒(méi)有!眳翘匕l(fā)怒說(shuō):“夫妻同床而眠,該是無(wú)話不說(shuō),怎能說(shuō)沒(méi)有?”王氏連忙解釋?zhuān)骸罢煞蛲獬,好久沒(méi)有回來(lái)了!碧卣f(shuō):“即使是這樣,凡捉弄?jiǎng)e人的人,都以取笑別人的愚蠢來(lái)炫耀自己的聰明,你說(shuō)沒(méi)對(duì)一個(gè)人講,騙得了誰(shuí)?”隨即命令左右?jiàn)A她的十個(gè)指頭。王氏不得已,如實(shí)招供:“曾對(duì)宿介說(shuō)過(guò)!庇谑菂翘蒯尫帕硕跚秭,逮捕了宿介。宿介被傳到堂,供說(shuō);“不知道。”太守說(shuō):“偷女人的一定不是好男子!”加以嚴(yán)刑拷打。宿介被迫招供說(shuō):“我曾冒充鄂生騙過(guò)胭脂是真,但丟了鞋子后,就沒(méi)敢再去,殺人的事,實(shí)在不知道。”太守發(fā)怒說(shuō):“爬墻偷女人的人,什么壞事干不出來(lái)!”又加重刑罰折磨,宿介實(shí)在受不住了,就屈招是自已殺的。供詞上報(bào)以后,無(wú)不稱(chēng)贊吳太守?cái)喟溉缟。這樣,鐵案如山,宿介只等著秋天被殺頭了。
但是,宿介雖說(shuō)生性放蕩,品行不端,畢竟是山東有名的才子。他聽(tīng)說(shuō)山東學(xué)使施愚山最有賢德才能,而且愛(ài)惜人才,就寫(xiě)了一張狀子來(lái)申訴冤情,言詞十分凄慘悲傷。于是,施學(xué)使調(diào)閱宿介的供詞,反復(fù)分析研究,拍著桌子說(shuō):“這書(shū)生冤枉了。”接著請(qǐng)示上司,要求將案件交他來(lái)重新審理。施學(xué)使問(wèn)宿介:“你的鞋丟在什么地方?”回答說(shuō):“我已記不清楚了。只記得去王氏家敲門(mén)時(shí),還在袖中!庇洲D(zhuǎn)問(wèn)王氏:“宿介之外,你的奸夫還有幾個(gè)?”王氏供稱(chēng):“沒(méi)有了。”施學(xué)使喝道:“淫亂的人,怎能只與一人私通?”王氏解釋說(shuō):“我與宿介年輕時(shí)就相好,因此,關(guān)系無(wú)法割斷。后來(lái)并非沒(méi)有勾引我的,但實(shí)在與他們沒(méi)有來(lái)往!笔⿲W(xué)使讓她指出姓名來(lái)證實(shí)。王氏說(shuō);“只有同街的毛大,屢次勾引,都遭到我的拒絕。”施學(xué)使說(shuō):“你怎么忽然變得這樣貞潔了?分明不老實(shí)!焙攘钭笥抑匦趟藕,王氏慌忙磕頭,都磕出了血,并極力申辯確實(shí)沒(méi)有了。施學(xué)使停止用刑,又問(wèn)王氏:“你丈夫遠(yuǎn)出在外,難道就沒(méi)有借故到你家來(lái)的嗎?”回答說(shuō):“有的。某甲、某乙,都以借錢(qián)或送東西為名,曾來(lái)過(guò)我家一二次!痹瓉(lái),某甲、某乙,都是村里有名的二流子,都曾打過(guò)王氏的主意,但沒(méi)表現(xiàn)出來(lái)。施學(xué)使一一查考了他們的姓名,并將他們拘捕。等到拘齊了,就把他們押到城隍廟里,讓他們跪在神案前,對(duì)他們說(shuō):“我夢(mèng)見(jiàn)一個(gè)神仙告訴我,殺人犯就在你們四五個(gè)人之中,F(xiàn)在你們面對(duì)神靈,不能講假話,如能坦白交代,還可從寬處理。說(shuō)假話的,那就嚴(yán)懲不饒!边@伙人都齊聲說(shuō)沒(méi)有殺人。施學(xué)使讓把刑具擺在地上,準(zhǔn)備用刑。剛把他們的頭發(fā)束起來(lái),脫光了衣服,他們就齊聲大喊冤枉。施學(xué)使下令,暫免受刑,對(duì)他們說(shuō):“你們既然不肯自己招供,就讓鬼神指明誰(shuí)是兇手!本团扇擞脷秩彀汛蟮畹拇白油耆谧,不留一點(diǎn)空隙;又讓他們光著脊背,把他們趕進(jìn)黑暗之中。開(kāi)始給他們一盆水,讓他們洗凈手,然后用繩子把他們拴在墻壁下,警告說(shuō):“面對(duì)墻壁,不許亂動(dòng)。是殺人兇手的,一定有神靈在他背上寫(xiě)字!币粫(huì)兒,把他們叫出來(lái),施學(xué)使便挨個(gè)觀察檢驗(yàn)了一遍,最后指著毛大說(shuō):“這才是真正的殺人兇手!”原來(lái),施學(xué)使先讓人用白灰涂了墻壁,又用煙煤水讓他們洗手,殺人兇手恐怕神靈在他背上寫(xiě)字,因此暗中將背緊貼墻壁,使脊背沾上了白灰;臨走出暗殿時(shí),又用手去護(hù)著背,因此脊背上沾上了黑煙色。施學(xué)使本來(lái)就懷疑是毛大,這櫸就更確實(shí)了。再對(duì)毛大動(dòng)用重刑,他就全部如實(shí)交代了。最后,施學(xué)使判道:
“宿介:走了盆成括耍小聰明而招致殺身之禍的老路,得了個(gè)像登徒子那樣好色的名聲。就因?yàn)樗c王氏兩小無(wú)猜,竟然像夫妻一樣同床而眠;又因王氏泄露了胭脂的心事,他竟占有了王氏還不滿(mǎn)足,又打胭脂的主意。他學(xué)將仲子翻墻越園,就像飛鳥(niǎo)輕輕落地;他冒充鄂生來(lái)到閨房,竟然騙得胭脂開(kāi)門(mén);動(dòng)手動(dòng)腳,竟然不要一點(diǎn)臉皮;攀花折柳,傷風(fēng)敗俗,丟盡了讀書(shū)人的品行。幸而聽(tīng)到胭脂病中的微弱的呻吟,還能顧惜;能夠可憐姑娘憔悴的病體,還沒(méi)有過(guò)份狂暴。從羅網(wǎng)里放出美麗的小鳥(niǎo),還有點(diǎn)文人的味道;但脫去人家的繡鞋作為信物,豈不是無(wú)賴(lài)透頂!像蝴蝶飛過(guò)墻頭,被人隔窗聽(tīng)到了私房話;如同蓮花落瓣,繡鞋落地后,就無(wú)影無(wú)蹤。假中之假因此而生,冤枉了鄂生之外,又冤枉了宿介有誰(shuí)相信?天降大禍,酷刑之下差點(diǎn)喪命;自作自受,幾乎要身首分離。翻墻越穴,本來(lái)就玷污了讀書(shū)人的名聲;而替人受罪,實(shí)在難消胸中的冤氣。因此暫緩鞭打,以此抵消他先前受的折磨。姑且降為青衣,留一條自新之路。
像毛大這樣的人,刁詐狡猾,游手好閑,是街坊里的流氓無(wú)賴(lài),勾引鄰家女人遭拒絕,還淫心不死;等著宿介進(jìn)了王氏家中,鬼主意就頓時(shí)產(chǎn)生。推開(kāi)王氏的家門(mén),高興地隨著宿介的足跡進(jìn)入院內(nèi),本想捉奸,卻聽(tīng)到了胭脂的消息,妄想騙取美麗的姑娘。哪里想到魂魄都被鬼神勾去,本想進(jìn)胭脂閨房,卻誤入卞老漢之門(mén),致使情火熄滅,欲海起風(fēng)波。卞老漢橫刀在前,無(wú)所顧忌;毛大卻走投無(wú)路,轉(zhuǎn)而奪刀殺人。本來(lái)想冒充他人騙奸胭脂,誰(shuí)知卻奪刀丟鞋,自己逃脫卻使宿介遭殃。風(fēng)流場(chǎng)上生出這樣一個(gè)惡鬼,溫柔鄉(xiāng)哪能有這樣的害人精?必須立即砍掉他的腦袋,以快人心。
胭脂:還未定親,已到成年,以嫦娥般的美貌,自然會(huì)配上容貌如玉的郎君。本來(lái)就是霓裳舞隊(duì)里天仙中的一員,又何必?fù)?dān)心金屋藏嬌?然而她卻有感到《關(guān)睢》的成雙成對(duì),而思念好的郎君;以至于春夢(mèng)縈繞,感嘆年華易逝,對(duì)鄂生一見(jiàn)傾心,結(jié)想成病。只因一線情思纏繞,招來(lái)群魔亂舞。為了貪戀姑娘的美貌,宿介、毛大都恐怕得不到胭脂,好像惡鳥(niǎo)紛飛,來(lái)冒充鄂秋隼。結(jié)果繡鞋脫去,差點(diǎn)難保住少女的清名,棍棒打來(lái),幾乎使鄂生喪了命。相思之情很苦,但相思入骨就會(huì)成為禍端;結(jié)果使父親喪命于刀下,可愛(ài)的人竟成了禍水。能清正自守,幸好還能保持白玉無(wú)瑕;在獄中苦爭(zhēng),終于使案件真相大白。應(yīng)該表?yè)P(yáng)她曾拒絕宿介入門(mén);還是清潔的有情之人;應(yīng)該成全她對(duì)鄂生的一片愛(ài)慕之情,這也是風(fēng)流雅事。便讓你們的縣令,做你的媒人!边@個(gè)案子一結(jié),遠(yuǎn)近都流傳開(kāi)了。
自從吳太守審訊以后,胭脂才知道自己冤枉了鄂生。在公堂下相遇時(shí),滿(mǎn)面羞愧,熱淚盈眶,像有一肚子痛悔、愛(ài)戀的話而無(wú)法說(shuō)出口。鄂生為她的愛(ài)戀之情所感動(dòng),愛(ài)慕之心也特別深。但又考慮到她出身貧賤,而且天天出入公堂,為千人指萬(wàn)人看,怕娶她被人恥笑。想來(lái)想去,拿不定主意。判詞宣布后,才定下心來(lái)?h官為他送了聘禮,并派吹鼓樂(lè)隊(duì)迎娶胭脂到了鄂家。
胭脂 原文 | 胭脂 白話翻譯 |
上一篇:賈奉雉
下一篇:阿纖
返回目錄:聊齋古今對(duì)照
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)