《車夫》
原文
有車夫載重登坡,方極力時(shí),一狼來嚙其臀。欲釋手,則貨敝身壓,忍痛推之。既上,則狼已龁片肉而去。乘其不能為力之際,竊嘗一臠,亦黠而可笑也。
聊齋之車夫白話翻譯
有一個(gè)車夫,推著輛沉重的車子正在爬坡。當(dāng)?shù)阶畛粤Φ臅r(shí)候,一條狼竄來咬住了他的屁股。車夫想放下車子,又擔(dān)心翻車毀了貨物,把自已也壓在下面,只好忍住疼繼續(xù)推車。等上了坡,狼已經(jīng)從車夫屁股上啃下片肉逃走了。乘車夫無能為力的時(shí)候,偷嘗他一片肉,這條狼也算是狡猾可笑了。
車夫 原文 | 車夫 白話翻譯 |
上一篇:二班
下一篇:乩仙
返回目錄:聊齋古今對(duì)照
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)