《蝎客》
原文
南商販蝎者,歲至臨朐,收買甚多。土人持木鉗入山,探穴發(fā)石搜捉之。
一歲,商復(fù)來,寓客邸。忽覺心動,毛發(fā)森悚,急告主人曰:“傷生既多,今見怒于蠆鬼,將殺我矣!急垂拯救!”主人顧室中有巨甕,乃使蹲伏,以甕覆之。
移時,一人奔入,黃發(fā)獰丑。問主人:“南客安在?”答曰:“他出!逼淙巳胧宜念,鼻作嗅聲者三,遂出門去。主人曰:“可幸無恙矣!奔皢Y視客,已化為血水。
聊齋之蝎客白話翻譯
有一個販蝎子的南方商人,每年都到臨朐縣收購很多蝎子。當(dāng)?shù)厝四弥俱Q子進(jìn)入山中,掀開石塊,尋找洞穴,到處搜捉蝎子出售。
一年,商人又來了,住在客店中。忽然感到心跳,毛骨悚然,急忙告訴店主人說:“我殺生太多,現(xiàn)在蝎子鬼發(fā)怒,要來殺我了!請快救救我!”店主人環(huán)顧室中,見有口大甕,便讓商人蹲伏著,拿甕將他扣了起來。一會兒,有個人奔了進(jìn)來,黃色頭發(fā),相貌猙獰丑惡。問店主人:“那南方商人哪里去了?”主人回答:“出去了!蹦侨说绞覂(nèi)四下里看了看,又像聞什么東西一樣抽動了好幾次鼻子,便出門走了。店主人松了口氣,說:“僥幸沒事了!”忙打開甕看看,那商人卻已經(jīng)化成血水了!
蝎客 原文 | 蝎客 白話翻譯 |
上一篇:苗生
下一篇:杜小雷
返回目錄:聊齋古今對照
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號