《第三幕 第三場(chǎng) 維洛那 勞倫斯神父的寺院》
第三場(chǎng) 維洛那 勞倫斯神父的寺院
勞倫斯神父上。
勞倫斯羅密歐,跑出來(lái);出來(lái)吧,你受驚的人,你已經(jīng)和坎坷的命運(yùn)結(jié)下了不解之緣。
羅密歐上。
羅密歐神父,什么消息?親王的判決怎樣?還有什么我所不知道的不幸的事情將要來(lái)找我?
勞倫斯我的好孩子,你已經(jīng)遭逢到太多的不幸了。我來(lái)報(bào)告你親王的判決。
羅密歐除了死罪以外,還會(huì)有什么判決?
勞倫斯他的判決是很溫和的:他并不判你死罪,只宣布把你放逐。
羅密歐嘿!放逐!慈悲一點(diǎn),還是說(shuō)“死”吧!不要說(shuō)“放逐”,因?yàn)榉胖鸨人肋要可怕。
勞倫斯你必須立刻離開(kāi)維洛那境內(nèi)。不要懊惱,這是一個(gè)廣大的世界。
羅密歐在維洛那城以外沒(méi)有別的世界,只有地獄的苦難;所以從維洛那放逐,就是從這世界上放逐,也就是死。明明是死,你卻說(shuō)是放逐,這就等于用一柄利斧砍下我的頭,反因?yàn)樽约悍噶藲⑷俗锒鴵P(yáng)揚(yáng)得意。
勞倫斯噯喲,罪過(guò)罪過(guò)!你怎么可以這樣不知恩德!你所犯的過(guò)失,按照法律本來(lái)應(yīng)該處死,幸虧親王仁慈,特別對(duì)你開(kāi)恩,才把可怕的死罪改成了放逐;這明明是莫大的恩典,你卻不知道。
羅密歐這是酷刑,不是恩典。朱麗葉所在的地方就是天堂;這兒的每一只貓、每一只狗、每一只小小的老鼠,都生活在天堂里,都可以瞻仰到她的容顏,可是羅密歐卻看不見(jiàn)她。污穢的蒼蠅都可以接觸親愛(ài)的朱麗葉的皎潔的玉手,從她的嘴唇上偷取天堂中的幸福,那兩片嘴唇是這樣的純潔貞淑,永遠(yuǎn)含著嬌羞,好像覺(jué)得它們自身的相吻也是一種罪惡;蒼蠅可以這樣做,我卻必須遠(yuǎn)走高飛,它們是自由人,我卻是一個(gè)放逐的流徒。你還說(shuō)放逐不是死嗎?難道你沒(méi)有配好的毒藥、鋒銳的刀子或者無(wú)論什么致命的利器,而必須用“放逐”兩個(gè)字把我殺害嗎?放逐!啊,神父!只有沉淪在地獄里的鬼魂才會(huì)用到這兩個(gè)字,伴著凄厲的呼號(hào);你是一個(gè)教士,一個(gè)替人懺罪的神父,又是我的朋友,怎么忍心用“放逐”這兩個(gè)字來(lái)寸磔我呢?
勞倫斯你這癡心的瘋子,聽(tīng)我說(shuō)一句話。
羅密歐啊!你又要對(duì)我說(shuō)起放逐了。
勞倫斯我要教給你怎樣抵御這兩個(gè)字的方法,用哲學(xué)的甘乳安慰你的逆運(yùn),讓你忘卻被放逐的痛苦。
羅密歐又是“放逐”!我不要聽(tīng)什么哲學(xué)!除非哲學(xué)能夠制造一個(gè)朱麗葉,遷徒一個(gè)城市,撤銷一個(gè)親王的判決,否則它就沒(méi)有什么用處。別再多說(shuō)了吧。
勞倫斯。∧敲次铱疮?cè)耸遣簧涞摹?/p>
羅密歐聰明人不生眼睛,瘋?cè)撕伪厣淠兀?/p>
勞倫斯讓我跟你討論討論你現(xiàn)在的處境吧。
羅密歐你不能談?wù)撃闼鶝](méi)有感覺(jué)到的事情;要是你也像我一樣年輕,朱麗葉是你的愛(ài)人,才結(jié)婚一小時(shí),就把提伯爾特殺了;要是你也像我一樣熱戀,像我一樣被放逐,那時(shí)你才可以講話,那時(shí)你才會(huì)像我現(xiàn)在一樣扯著你的頭發(fā),倒在地上,替自己量一個(gè)葬身的墓穴。(內(nèi)叩門聲。)
勞倫斯快起來(lái),有人在敲門;好羅密歐,躲起來(lái)吧。
羅密歐我不要躲,除非我心底里發(fā)出來(lái)的痛苦呻吟的氣息,會(huì)像一重云霧一樣把我掩過(guò)了追尋者的眼睛。(叩門聲。)
勞倫斯聽(tīng)!門打得多么響!——是誰(shuí)在外面?——羅密歐,快起來(lái),你要給他們捉住了!纫坏龋 酒饋(lái);(叩門聲)跑到我的書(shū)齋里去。——就來(lái)了!——上帝。∏颇愣嗝床宦(tīng)話!——來(lái)了,來(lái)了!(叩門聲)誰(shuí)把門敲得這么響?你是什么地方來(lái)的?你有什么事?
乳媼(在內(nèi))讓我進(jìn)來(lái),你就可以知道我的來(lái)意;我是從朱麗葉小姐那里來(lái)的。
勞倫斯那好極了,歡迎歡迎!
乳媼上。
乳媼啊,神父!啊,告訴我,神父,我的小姐的姑爺呢?羅密歐呢?
勞倫斯在那邊地上哭得死去活來(lái)的就是他。
乳媼!他正像我的小姐一樣,正像她一樣!
勞倫斯唉!真是同病相憐,一般的傷心!她也是這樣躺在地上,一邊嘮叨一邊哭,一邊哭一邊嘮叨。起來(lái),起來(lái);是個(gè)男個(gè)漢就該起來(lái);為了朱麗葉的緣故,為了她的緣故,站起來(lái)吧。為什么您要傷心到這個(gè)樣子呢?
羅密歐奶媽!
乳媼唉,姑爺!唉,姑爺!一個(gè)人到頭來(lái)總是要死的。
羅密歐你剛才不是說(shuō)起朱麗葉嗎?她現(xiàn)在怎么樣?我現(xiàn)在已經(jīng)用她近親的血玷污了我們的新歡,她不會(huì)把我當(dāng)作一個(gè)殺人的兇犯嗎?她在什么地方?她怎么樣?我這位秘密的新婦對(duì)于我們這一段中斷的情緣說(shuō)些什么話?
乳媼啊,她沒(méi)有說(shuō)什么話,姑爺,只是哭呀哭的哭個(gè)不停;一會(huì)兒倒在床上,一會(huì)兒又跳了起來(lái);一會(huì)兒叫一聲提伯爾特,一會(huì)兒哭一聲羅密歐;然后又倒了下去。
羅密歐好像我那一個(gè)名字是從槍口里瞄準(zhǔn)了射出來(lái)似的,一彈出去就把她殺死,正像我這一雙該死的手殺死了她的親人一樣。!告訴我,神父,告訴我,我的名字是在我身上哪一處萬(wàn)惡的地方?告訴我,好讓我搗毀這可恨的巢穴。(拔劍。)
勞倫斯放下你的鹵莽的手!你是一個(gè)男子嗎?你的形狀是一個(gè)男子,你卻流著婦人的眼淚;你的狂暴的舉動(dòng),簡(jiǎn)直是一頭野獸的無(wú)可理喻的咆哮。你這須眉的賤婦,你這人頭的畜類!我真想不到你的性情竟會(huì)這樣毫無(wú)涵養(yǎng)。你已經(jīng)殺死了提伯爾特,你還要?dú)⑺滥阕约簡(jiǎn)幔磕銢](méi)想到你對(duì)自己采取了這種萬(wàn)劫不赦的暴行就是殺死與你相依為命的你的妻子嗎?為什么你要怨恨天地,怨恨你自己的生不逢辰?天地好容易生下你這一個(gè)人來(lái),你卻要親手把你自己摧毀!呸!呸!你有的是一副堂堂的七尺之軀,有的是熱情和智慧,你卻不知道把它們好好利用,這豈不是辜負(fù)了你的七尺之軀,辜負(fù)了你的熱情和智慧?你的堂堂的儀表不過(guò)是一尊蠟像,沒(méi)有一點(diǎn)男子漢的血?dú);你的山盟海誓都是些空虛的謊語(yǔ),殺害你所發(fā)誓珍愛(ài)的情人;你的智慧不知道指示你的行動(dòng),駕御你的感情,它已經(jīng)變成了愚妄的謬見(jiàn),正像裝在一個(gè)笨拙的兵士的槍膛里的火藥,本來(lái)是自衛(wèi)的武器,因?yàn)椴欢命c(diǎn)燃的方法,反而毀損了自己的肢體。怎么!起來(lái)吧,孩子!你剛才幾乎要為了你的朱麗葉而自殺,可是她現(xiàn)在好好活著,這是你的第一件幸事。提伯爾特要把你殺死,可是你卻殺死了提伯爾特,這是你的第二件幸事。法律上本來(lái)規(guī)定殺人抵命,可是它對(duì)你特別留情,減成了放逐的處分,這是你的第三件幸事。這許多幸事照顧著你,幸福穿著盛裝向你獻(xiàn)媚,你卻像一個(gè)倔強(qiáng)乖僻的女孩,向你的命運(yùn)和愛(ài)情噘起了嘴唇。留心,留心,像這樣不知足的人是不得好死的。去,快去會(huì)見(jiàn)你的情人,按照預(yù)定的計(jì)劃,到她的寢室里去,安慰安慰她;可是在邏騎沒(méi)有出發(fā)以前,你必須及早離開(kāi),否則你就到不了曼多亞。你可以暫時(shí)在曼多亞住下,等我們覷著機(jī)會(huì),把你們的婚姻宣布出來(lái),和解了你們兩家的親族,向親王請(qǐng)求特赦,那時(shí)我們就可以用超過(guò)你現(xiàn)在離別的悲痛二百萬(wàn)倍的歡樂(lè)招呼你回來(lái)。奶媽,你先去,替我向你家小姐致意;叫她設(shè)法催促她家里的人早早安睡,他們?cè)谠獾竭@樣重大的悲傷以后,這是很容易辦到的。你對(duì)她說(shuō),羅密歐就要來(lái)了。
乳媼主啊!像這樣好的教訓(xùn),我就是在這兒聽(tīng)上一整夜都愿意;!真是有學(xué)問(wèn)人說(shuō)的話!姑爺,我就去對(duì)小姐說(shuō)您就要來(lái)了。
羅密歐很好,請(qǐng)你再叫我的愛(ài)人預(yù)備好一頓責(zé)罵。
乳媼姑爺,這一個(gè)戒指小姐叫我拿來(lái)送給您,請(qǐng)您趕快就去,天色已經(jīng)很晚了。(下。)
羅密歐現(xiàn)在我又重新得到了多大的安慰!
勞倫斯去吧,晚安!你的運(yùn)命在此一舉:你必須在巡邏者沒(méi)有開(kāi)始查緝以前脫身,否則就得在黎明時(shí)候化裝逃走。你就在曼多亞安下身來(lái);我可以找到你的仆人,倘使這兒有什么關(guān)于你的好消息,我會(huì)叫他隨時(shí)通知你。把你的手給我。時(shí)候不早了,再會(huì)吧。
羅密歐倘不是一個(gè)超乎一切喜悅的喜悅在招呼著我,像這樣匆匆的離別,一定會(huì)使我黯然神傷。再會(huì)!(各下。)
上一篇:第三幕 第二場(chǎng) 維洛那 凱普萊特家的花園
下一篇:第三幕 第四場(chǎng) 維洛那 凱普萊特家中一室
返回目錄:羅密歐與朱麗葉
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)