《第七章》
他對我的感情,就像孩子對父親的感情,一往情深。我可以說,無論何時何地,他都寧愿犧牲自己的生命來保護我。后來,他的許多表現(xiàn)都證明了這一點,并使我對此毫不懷疑。因此,我深信,對他我根本不用防備。
這不由得使我經(jīng)常想到,上帝對世事的安排,自有其天意,在其對自己所創(chuàng)造的萬物的治理中,一方面他剝奪了世界上許多生物的才干和良知,另一方面,他照樣賦予他們與我們文明人同樣的能力,同樣的理性,同樣的感情,同樣的善心和責任感,也賦予他們同樣的嫉惡如仇的心理;他們與我們一樣知道感恩圖報,誠懇待人,忠貞不渝,相互為善。而且,當上帝給他們機會表現(xiàn)這些才干和良知時,他們和我們一樣,立即把上帝賦予他們的才干和良知發(fā)揮出來做各種好事,甚至可以說比我們自己發(fā)揮得更充分。對此,我不能不感到驚訝。同時,想到這些,我又感到有些悲哀,因為許多事實證明,我們文明人在發(fā)揮這些才干和良知方面,反而顯得非常卑劣。盡管我們不僅有能力,而且,我們受到上帝的教誨,上帝的圣靈和上帝的語言的啟示,這使我們能有更深刻的認識。同時,我也感到奇怪,為什么上帝不給這成千上百萬的生靈以同樣的教誨和啟示,使他們懂得贖罪的道理。我覺得,如果我以這可憐的野人作為判斷的依據(jù),那么,他們實在能比我們文明人做得更好。
關(guān)于這些問題,我有時甚至會想過頭,以至冒犯了上帝的統(tǒng)治權(quán),認為他對世事的安排欠公正,因為他把他的教誨賜予了一部分人,而不賜予另一部分人,但卻又要這兩部分人負起同樣的義務(wù)。但我終于打消了這種想法,并得出了以下的結(jié)論:第一,我們不知道上帝根據(jù)什么神意和律法來給這些人定罪。上帝既然是神,他必然是無限神圣,無限公正的。假如上帝作出判決,不把他的教誨賜給這些人,那一定是因為他們違反了上帝的教誨,也就是違反了《圣經(jīng)》上所說的他們自己的律法;而上帝的判決,也是以他們的良心所承認的法則為標準的,雖然這些法則所依據(jù)的原則還沒有被我們了解。第二,上帝就像陶匠,我們都是陶匠手里的陶土;沒有一樣陶器可以對陶匠說:"你為什么把我做成這個樣子?"現(xiàn)在再來談?wù)勎业男禄锇榘伞N覍λ浅M意,并決定教會他做各種各樣的事情,使他成為我有用的助手,特別是要教會他說英語,并聽懂我說的話。他非常善于學習,尤其是學習時總是興致勃勃,勤勤懇懇;每當他聽懂了我的話,或是我聽懂了他的話,他就歡天喜地,十分高興。因此,與他談話對我來說實在是一件樂事,F(xiàn)在,我生活變得順心多了。
我甚至對自己說,只要不再碰到那批食人生番,哪怕永遠不離開這個地方,我也不在乎。
回到城堡兩三天之后,我覺得應(yīng)該戒掉星期五那種可怕的吃相,尤其是要戒掉他吃人的習慣。為此,我想應(yīng)該讓他嘗嘗別的肉類的味道。所以,一天早晨,我?guī)綐淞掷锶ァ?/p>
我原來想從自己的羊圈里選一只小羊,把它殺了帶回家煮了吃?墒牵叩桨肼飞,我發(fā)現(xiàn)有一只母羊躺在樹蔭下,身邊還有兩只小羊坐在那兒。我一把扯住星期五,并對他說:"站住別動。"同時打手勢,叫他不要動。接著我舉起槍,開槍打死了一只小羊。可憐的星期五上次曾看到我用槍打死了他的敵人,但當時他站在遠處,弄不清是怎么回事,也想象不出我是怎樣把他的敵人打死的?蛇@一次他看到我開槍,著實吃驚不少;他渾身顫抖,簡直嚇呆了,差一點癱倒在地上。
他既沒有去看我開槍射擊的那只小羊,也沒有看到我已把小羊打死了,只顧扯開他自己的背心,在身上摸來摸去,看看自己有沒有受傷。原來他以為我要殺死他。他跑到我跟前,撲通一聲跪下來抱住我的雙腿,嘴里嘰哩咕嚕說了不少話,我都不懂。但我不難明白他的意思,那就是求我不要殺他。
我馬上想出辦法使他相信,我決不會傷害他。我一面用手把他從地上扶起來,一面哈哈大笑,并用手指著那打死的小羊,叫他跑過去把它帶回來。他馬上跑過去了。他在那里查看小山羊是怎樣被打死的,并感到百思不得其解。這時我趁此機會重新把槍裝上了子彈。不久,我看見一只大鳥,樣子像一只蒼鷹,正落在我射程內(nèi)的一棵樹上。為了讓星期五稍稍明白我是怎樣開槍的,就叫他來到我跟前。我用手指了指那只鳥--現(xiàn)在我看清了,其實那是一只鸚鵡,而我原先把它當作蒼鷹了。我剛才說了,我用手指了指那只鸚鵡,又指了指自己的槍和鸚鵡身子底下的地方,意思是說,我要開槍把那只鳥打下來。于是,我開了槍了,并叫他仔細看好。他立即看到那鸚鵡掉了下來。他再次嚇得站在那里呆住了,盡管我事先已把事情給他交待清楚了。尤其使他感到驚訝的是,他沒有看到我事先把彈藥裝到槍里去,因此就以為槍里一定有什么神奇的致命的東西,可以把人哪,鳥哪,野獸哪,以及遠遠近近的任何生物都殺死。他這種驚訝好久好久都不能消失。我相信,如果我讓他這樣下去,他一定會把我和我的槍當神一樣來崇拜呢!至于那支槍,事后好幾天,他連碰都不敢碰它,還經(jīng)常一個人嘮嘮叨叨地跟它說話談天,仿佛槍會回答他似的。后來我才從他口里知道,他是在祈求那支槍不要殺害他。
當時,我等他的驚訝心情略微平靜下來之后,就用手指了指那只鳥掉下去的地方,叫他跑過去把鳥取來。于是他去了好半天才回來。原來那只鸚鵡還沒有一下子死掉,落下來之后,又拍著翅膀掙扎了一陣子,撲騰到別處去了?墒切瞧谖暹是把它找到了,并取來給了我。我見他對我的槍感到神秘莫測,就趁他去取鳥的機會重新裝上彈藥,并不讓他看見我是怎樣裝彈藥的,以便碰到任何其他目標時可以隨時開槍?墒牵髞頉]有碰到任何可以值得開槍的目標,就只把那只小羊帶回了家。當晚我就把它剝皮,把肉切好。我本來就有一只專門煮肉的罐子,就把一部分肉放到里面煮起來,做成了鮮美的羊肉湯。我先吃了一點,然后也給了點他吃。他吃了之后,感到非常高興,并表示很喜歡吃。但最使他感到奇怪的是,他看到我在肉和肉湯里放鹽。他向我做手勢,表示鹽不好吃。他把一點鹽放在嘴里,做出作嘔的樣子,呸呸地吐了一陣子,又趕緊用清水嗽了嗽口。我也拿了一塊沒有放鹽的肉放在嘴里,也假裝呸呸地吐了一陣子,表示沒有鹽肉就吃不下去,正像他有鹽吃不下去一樣。但這沒有用。他就是不喜歡在肉里或湯里放鹽。過了很長一段時間之后,他也只是放很少一點鹽。
吃過煮羊肉和羊肉湯之后,我決定第二天請他吃烤羊肉。
我按照英國的烤法,在火的兩邊各插一根有叉的木竿,上面再搭上一根橫竿,再用繩子把肉吊在橫竿上,讓它不斷轉(zhuǎn)動。
星期五對我這種烤肉方法十分驚異。但當他嘗了烤羊肉的味道后,用各種方法告訴我他是多么愛吃這種味道;我當然不可能不了解他的意思。最后,他告訴我,他從此之后再也不吃人肉了。聽到他講這句話,我感到非常高興。
第二天,我叫他去打谷,并把谷篩出來。篩谷的辦法我前面已提到過了,我讓他照著我的辦法做。不久,他打谷篩谷就做得和我一樣好,尤其是當他懂得這項工作的意義后,干得更賣力。因為我等他打完谷之后,就讓他看看我做面包、烤面包。這時,他就明白,打谷是為了做面包用的。沒多久,他也能做面包、烤面包了,而且做得和我一樣好。
這時,我也考慮到,現(xiàn)在既然添了一張嘴吃飯,就得多開一點地,多種一點糧食。于是,我又劃了一塊較大的地,像以前一樣把地圈起來。星期五對這工作干得又主動,又賣力,而且干起活來總是高高興興的。我又把這項工作的意義告訴他,使他知道現(xiàn)在添了他這個人,就得多種些糧食,多做些面包,這樣才夠我們兩個人吃。他似乎很能領(lǐng)會這個意思,并表示他知道,我為他干的活比為我自己干的活還多。所以,只要告訴他怎么干,他一定會盡心竭力地去干。
這是我來到荒島上度過的最愉快的一年。星期五的英語已說得相當不錯了,也差不多完全能明白我要他拿的每一樣東西的名稱和我差他去的每一個地方,而且,還喜歡一天到晚跟我談話。以前,我很少有機會說話;現(xiàn)在,我的舌頭終于又可以用來說話了。我與他談話真是快樂無比。不僅如此,我對他的人品也特別滿意。相處久了,我越來越感到他是多么地天真誠實,我真的打從心底里喜歡上了他。同時,我也相信,他愛我勝過愛任何人。
有一次,我有心想試試他,看他是否還懷念自己的故鄉(xiāng)。
這時,我覺得他英語已講得相當不錯了,幾乎能回答我提出的任何問題。我問他,他的部族是否在戰(zhàn)爭中從不打敗仗。聽了我的問題,他笑了。他回答說: "是的,是的,我們一直打得比人家好。"他的意思是說,在戰(zhàn)斗中,他們總是占優(yōu)勢。
由此,我們開始了下面的對話:"你們一直打得比人家好,"我說,"那你怎么會被抓住當了俘虜呢,星期五?"星期五:我被抓了,但我的部族打贏了。
主人:怎么打贏的呢?如果你的部族打贏了,你怎么會被他們抓住呢?
星期五:在我打仗的地方,他們的人比我們多。他們抓住了一個、兩個、三個,還有我。在另一個地方,我的部族打敗了他們。那兒,我們抓了他們一兩千人。
主人:可是,你們的人為什么不把你們救回去呢?
星期五:他們把一個、兩個、三個,還有我,一起放到獨木舟上逃跑了。我們的部族那時正好沒有獨木舟。
主人:那么,星期五,你們的部族怎么處置抓到的人呢?
他們是不是也把俘虜帶到一個地方,像你的那些敵人那樣,把他們殺了吃掉?
星期五:是的,我們的部族也吃人肉,把他們統(tǒng)統(tǒng)吃光。
主人:他們把人帶到哪兒去了?
星期五:帶到別的地方去了,他們想去的地方。
主人:他們到這個島上來過嗎?
星期五:是的,是的,他們來過。也到別的地方去。
主人:你跟他們來過這兒嗎?
星期五:是的,我來過這兒(他用手指了指島的西北方。
看來,那是他們常去的地方。)。
通過這次談話,我了解到,我的仆人星期五,以前也經(jīng)常和那些生番一起,在島的另一頭上岸,干那吃人的勾當,就像他這一次被帶到島上來,差一點也給別的生番吃掉。過了幾天后,我鼓起勇氣,把他帶到島的那一頭,也就是我前面提到過的那地方。他馬上認出了那地方。他告訴我,他到過這地方一次,吃了二十個男人、兩個女人和一個小孩。他還不會用英語數(shù)到二十,所以用了許多石塊在地上排成了長長的一行,用手指了指那行石塊告訴我這個數(shù)字。
上一篇:第六章
下一篇:第八章
返回目錄:魯濱孫漂流記
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號