伊人久久亚洲综合大香线蕉|国产一级中文字幕|午夜福利资源片在线|欧美亚洲综合在线

    《第七部 第四章》

    同基蒂的姐姐納塔利婭結(jié)婚的利沃夫,一生都在各國的首都和國外度過,他在那里受的教育,在那里做外交官。

    去年他辭去了外交官,倒不是由于什么不愉快(他從來沒有和任何人鬧過不愉快的事情),而是調(diào)到莫斯科的御前侍從院。為的是能夠使他的兩個男孩受到最好的教育。

    盡管在習慣和見解上他們大不相同,而且事實上利沃夫比列文年紀大,但是那年冬天他們非常情投意合,而且彼此非常要好。

    利沃夫在家里,列文未經(jīng)通報就走進去了。

    利沃夫穿著一件束著腰帶的家常便服、一雙麂皮靴,戴著一副藍色鏡片的pince-nez①,坐在安樂椅上,正在閱讀攤在書桌上的一本書,他的纖美的手里夾著一支一半已化為灰燼的雪茄,小心地伸得離身子遠遠的。

    ①法語:夾鼻眼鏡。

    他那漂亮、優(yōu)雅、還很年輕的容貌,再加上他的光滑鬈曲的銀絲發(fā),使他更顯得儀表堂堂,他一看見列文就微笑得容光煥發(fā)了。

    “好極了!我正要打發(fā)人去請您哩。哦,基蒂怎么樣?坐在這里吧,這里舒服些。”他站起身來,移了移搖椅!澳催^最近一期《JournaldeSt.-pétersbourg》①嗎?我認為好極了,”他帶著輕微的法國口音說。

    ①法語:《圣彼得堡日報》。該報是俄國半官方的報紙,創(chuàng)辦于一八四二年,用法文出版。它從國庫領(lǐng)取津貼,實際上是俄國外交部的機關(guān)報。

    ②這里提到的是布斯拉耶夫院士(1818-1897)著的《俄文文法與教會斯拉夫語比較教本》(一八六九年)。

    列文說了他由卡塔瓦索夫那里聽來的彼得堡的言論,稍稍談了談?wù)我院,列文就又敘述他和梅特羅夫的結(jié)識,以及他去赴會的情形。這引起了利沃夫很大的興趣。

    “這就是我羨慕您的地方,您有資格進入這種有趣的科學界,”他說。而且,一開口,像往常一樣,就換上了法語,這樣他說起來更流利!拔艺娉椴怀鰰r間。我的公務(wù)和孩子們使我無暇及此了;況且,說出來不怕難為情,我受的教育太不夠了!

    “我可不這樣認為,”列文帶著微笑說,像往常一樣,由于利沃夫把自己估計過低而感動了,他一點也不是故意為了要顯得謙虛,甚至也不是謙虛,而的的確確是由衷之言。

    “唉,真的!我現(xiàn)在覺得我受的教育太少了!甚至為了教育孩子我都得重新溫習,簡直得學習好多東西。因為單單有了教師還不夠,還得有人監(jiān)督才行,就像您的農(nóng)業(yè)上既需要勞動者又需要管家一樣。這就是我正在閱讀的,”他指著攤在書桌上的布斯拉耶夫文法②給列文看!八麄冎竿咨硶眠@個,難得很哩……您給我講講好不好?這里他說……”

    列文極力說明這是不可能明白的,只能死記;但是利沃夫卻不以為然。

    “噢,您在取笑我哩!”

    “恰恰相反,您想像不出,當我看著您的時候,我總是在學習我將要面臨的工作--我的孩子們的教育問題!

    “哦,算了吧!您跟我沒有什么可學習的哩!”利沃夫說。

    “我只知道,”列文說!拔覐膩頉]有見過比你們的孩子們更有教養(yǎng)的,而且也不希望比你們的孩子更好的孩子了。”

    利沃夫顯然極力要克制住他的愉快神情,但臉上還是笑容可掬。

    “但愿他們比我有出息就好了!我只希望如此。您還不知道,對付像我的男孩們那份麻煩哩,他們由于國外那段生活變野了,”他說。

    “這全會彌補起來的。他們是那樣聰明伶俐的孩子!主要的是道德教育。這就是我觀察你們的孩子們的時候,學習到的一些心得。”

    “您還提道德教育哩!您想像不出有多么困難!這個毛病還沒有克服,另外的毛病就又冒出來了,于是又得重新斗爭。非得借助宗教的支持不行--您記得我們談過的話吧--任何做父親的,沒有這種助力,單憑自己的力量,是不可能把孩子教育成人的!

    這種永遠使列文覺得很有趣味的話題,因為打扮好了準備出門的美人納塔利婭·亞歷山德羅夫娜進來而打斷了。

    “噢,我還不知道您在這里,”她說,顯然不但不覺得過意不去,而且還高興打斷了她早就聽過、而且聽厭了的話題!盎僭趺礃樱课医裉煲侥銈兗依锶コ燥。喂,阿爾謝尼,”

    她對她丈夫說!澳阕嚾グ伞

    于是夫婦二人開始討論那一天都要做些什么。因為丈夫有公事要去會一個人,而妻子要去赴音樂會,隨后要去參加東南委員會的大會,因此有許多事情要作出決定和安排。列文,作為家庭的一員,也參與了籌劃工作。結(jié)果決定列文和納塔利婭一道乘車去赴音樂會,以后再去參加大會,他們由那里再打發(fā)馬車到衙門里去接阿爾謝尼,隨后他再去接他的妻子,和她一路到基蒂家,如果他公務(wù)脫不開身,他就把馬車打發(fā)回來,列文就陪她去。

    “你知道,他可把我奉承壞了哩,”利沃夫指著列文對他妻子說。“他硬說我們的孩子們好極了,但我在他們身上卻看到那么多缺點!

    “阿爾謝尼總愛趨于極端,我老這么說的,”他妻子說。

    “如果你事事都要盡美盡善,那就永遠也不會稱心如意了。爸爸說得非常對,教育我們的時候,他們走了一個極端,讓我們住在頂樓,父母住在二樓,但是現(xiàn)在又顛倒過來了,父母住在貯藏室,而孩子們卻住在二樓!如今做父母的簡直沒法活了,什么都為了孩子們!

    “如果這樣好些,為什么不呢?”利沃夫帶著他那動人的微笑說,拍拍她的手!安徽J識你的人,一定會認為你不是親娘,而是一個后媽哩!”

    “不,反正走極端是不好的,”納塔利婭沉靜地說,把他的裁紙刀放在桌上一定的位置。

    “啊唷!到這里來,你們這些完美無瑕的孩子!”利沃夫?qū)ψ哌M來的兩個漂亮男孩說,他們對列文行了個禮以后,就走到他們的父親跟前,顯然想問他些什么。

    列文想和他們談?wù),聽聽他們和父親講些什么,但是納塔利婭跟他聊起來,隨后那個穿著御前侍從禮服來接利沃夫去會晤某人的、利沃夫的僚屬馬霍京走了進來;接著他們就滔滔不絕地議論起黑塞哥維那①、科爾孫斯基公爵夫人,杜馬②以及阿普拉克辛伯爵夫人的暴死。

    列文連他所負的使命都忘了。他往前廳走去的時候才想起來。

    “啊唷,基蒂囑咐我和您談?wù)剨W布隆斯基的事,”當利沃夫送他妻子和列文下樓去,停在樓梯口上的時候,他說。

    “是的,是的,maman要我們,lesbeaux-frères,③去向他興師問罪,”利沃夫說,臉漲紅了。“不過為什么要我去呢?”

    “好了,那么我去責問他吧!”他的妻子微笑著說,她披著雪白的輕裘斗篷等著他們談完。“喂,我們走吧!”

    ①黑塞哥維那,南斯拉夫的南部地區(qū)--波斯尼亞-黑塞哥維那。

    ②杜馬,帝俄時代的國會。

    ③法語:這些連襟。

    上一篇:第七部 第三章

    下一篇:第七部 第五章

    返回目錄:安娜·卡列尼娜

    心靈雞湯

    名著閱讀排行

    新學網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號