伊人久久亚洲综合大香线蕉|国产一级中文字幕|午夜福利资源片在线|欧美亚洲综合在线

    《第二部 第二十二章》

    飯后奎里納爾酒吧還有五個客人,一位體面的意大利女子坐在凳子上,喋喋不 休地說著什么,酒吧侍者“是呀,是呀”地附和著。一個輕浮、勢利的埃及人孤單 單的,但對那個女子和另外兩個美國人卻抱有戒心。

    迪克對身邊的環(huán)境總十分留意,而科利斯·克萊則渾渾噩噩地活著,最鮮活的 印象遇到早已遲鈍的感覺器官也會被消解掉,因此,總是前者在說,后者坐在那兒, 輕輕松松地聽。

    迪克讓下午的事給弄得心情很壞,他正想找個意大利人來發(fā)泄一下。他朝酒吧 四處打量了一番,希望有個意大利人恰好能聽見他的話,并因而起來抱怨。

    “今天下午,我在?巳癸埖晖业拇笠套右黄鸷炔。我們坐了最后一張空 桌子,有兩個人走進(jìn)來,想找一張空桌,但沒有找到。其中一個人就朝我們走過來 說,‘這張桌子不是給奧芙辛尼公主留著的嗎?’我回答:‘桌子上可沒有什么標(biāo) 志。’他說,‘但我認(rèn)為這張桌子是為奧芙辛尼公主留的!疑踔炼疾幌肜硭。”

    “他怎么辦?”

    “他退走了!钡峡嗽谝巫由限D(zhuǎn)了轉(zhuǎn)身,“我不喜歡這些人。還有一天,在一 家商店門口,我讓蘿絲瑪麗稍等一會,這時(shí),一個手碰碰帽檐,在她面前走來 走去!

    “我不知道,”過了一會,科利斯說,“我寧可呆在這兒而不是呆在巴黎,在 巴黎,每分鐘都有人來掏你的口袋。”

    他日子過得挺快活。他拒絕任何有可能使他掃興的事。

    “我不知道,”他重復(fù)道,“我在這兒倒沒在意!

    迪克回想起這幾日來撩他魂魄的事情,不禁有點(diǎn)出神。

    到美國捷運(yùn)公司去要經(jīng)過國民大道上香氣撲鼻的糖果店,穿過通往西班牙大街 的骯臟的地下通道,當(dāng)他從花攤和濟(jì)慈 故居前走過時(shí),內(nèi)心還隱隱作痛。他只 對人感興趣,幾乎不注意經(jīng)過的那些地方,除了天氣,再就是除非歷史條件賦予這 些地方以獨(dú)特的色彩。在羅馬,他的蘿絲瑪麗之夢終結(jié)了。

    一個侍者給他送來一張紙條。

    紙條上寫著:

    “我沒有去參加聚會,我在我的房間里。明天一早我們動身去里窩那。”

    迪克把紙條還給那男孩,并塞給他一點(diǎn)小費(fèi)。

    “告訴霍伊特小姐,說你找不到我!彼D(zhuǎn)向科利斯,提議去彭彭尼瑞 。

    他倆打量著酒吧里的一個妓女,表現(xiàn)了對她的職業(yè)的些許興趣,她坦然而大膽 地回望著他們。他們穿過空無一人的門廳,那兒堆著沾滿了維多利亞時(shí)代以來灰塵 的簾子。他們朝夜間看門人點(diǎn)點(diǎn)頭,他則以夜間雜工特有的順從姿態(tài)還禮。他們坐 上一輛出租車,在陰濕的十一月之夜,沿著凄涼的街道駛?cè)。街上沒有女人,只有 一些穿著黑色外套,扣子扣到頸脖,臉色蒼白的男子,他們?nèi)宄扇旱卣驹诤涞?石頭燈柱旁。

    “我的天哪!”迪克嘆息道。

    “怎么啦?”

    “我在想今天下午的那個人,他說:‘這張桌子是留給奧芙辛尼公主的! 知道這些羅馬古老世家的底細(xì)嗎?他們是強(qiáng)盜,羅馬帝國崩潰后,他們占據(jù)寺院和 宮殿,掠奪百姓。”

    “我喜歡羅馬,”科利斯堅(jiān)持他的觀點(diǎn),“你為什么不試試參加比賽?”

    “我不喜歡比賽!

    “但所有的女人都濃妝艷抹——”

    “我知道我不會喜歡這兒的任何東西。我喜歡法蘭西,那兒人人都認(rèn)為自己是 拿破侖;而這兒,人人都自以為是!

    在彭彭尼瑞,他們下車來到一家卡巴萊 ,光顧這座冷清的石頭建筑 實(shí)在是沒意思。倦怠的樂隊(duì)演奏著一首探戈舞曲,寬敞的舞池里只有十幾個人。若 用美國人的眼光看來,他們那些復(fù)雜、雅致的舞步是十分讓人討厭的。侍者過多, 場面就不會活潑,當(dāng)然也不會出現(xiàn)喧擾,即使有好事者興風(fēng)作浪。表面上,似乎也 熱熱鬧鬧,但有一種期盼的氣氛:期盼舞會、夜色及使舞會進(jìn)行下去的力量間的平 衡能夠終止。敏感的客人自然知道,要在這里尋求滿足多半是不會如愿的。

    對迪克來說,這可是明明白白的事。他四處張望,希望看到什么有趣的事,能 在一小時(shí)之內(nèi)對他的精神而不是想象力起作用。但他什么也沒看到。過了一會,他 轉(zhuǎn)身回到科利斯那兒。他先前曾把他的一些現(xiàn)實(shí)想法告訴科利斯,他對這位聽眾糟 糕的記憶力和缺乏反應(yīng)感到失望。同科利斯在一起呆上半小時(shí),他覺得自己的生命 力顯然受到了損傷。

    他們喝了一瓶意大利汽酒。迪克臉色有些蒼白,而且有點(diǎn)絮叨。他大聲把樂隊(duì) 指揮叫過來。這是一個巴哈馬 黑人,神情有些自負(fù),但顯得有點(diǎn)不自在。不一 會,兩個人就爭吵起來。

    “你讓我坐下的。”

    “不錯。我還給了你五十里拉 ,是不是?”

    “不錯。不錯,不錯!

    “不錯。我給了你五十里拉,是不是?后來你走過來,要我往銅管樂器里再塞 點(diǎn)錢!”

    “你讓我坐下的,不是嗎?不是嗎?”

    “不錯!不錯!

    黑人憤然站起來,轉(zhuǎn)身走開了。迪克的心情更加惡劣了,然而他看見房間另一 頭有位姑娘在對他微笑,立時(shí)他周圍那些臉色蒼白的羅馬人形象顯得正派、謙遜起 來。她是個英國少女,一頭金發(fā),臉色紅潤,嫵媚動人。她又對他嫣然一笑,他明 白這是一種邀請,但這種邀請是不會讓人起沖動的。

    “肯定是A、Q,否則我就算是不懂打橋牌了。”

    迪克站起來,穿過房間朝她走去。

    “你不跳舞嗎?”

    同她坐在一起的一位中年英國男子用近于抱歉的口吻說,“我們就要走了!

    迪克跳舞時(shí)由于興奮,頭腦倒清醒多了。他覺得這位姑娘能讓人聯(lián)想到所有英 國人的美妙之處。她清脆的聲音分明在講述為大海環(huán)繞的那片平安的樂園的故事。 當(dāng)他后仰著看她,他要對她說的話是如此真誠,以致他的聲音顫抖起來。當(dāng)她的舞 伴離去時(shí),她答應(yīng)過來同他們坐在一起。那英國男子迎候她落座時(shí)微笑著一再表示 抱歉。

    回到他的座位上,迪克又要了一瓶啤酒。

    “她看上去像是個電影演員,”科利斯若有所思地說,“家里指望我繼承父親 的職業(yè),可我興趣不大。要在伯明翰 的辦公室里呆上二十年——”

    他的聲音透露出反抗物質(zhì)文明壓力的意味。

    “大材小用了?”迪克說。

    “不,不是這個意思!

    “你就是這個意思!

    “你怎么知道我說話的意思?要是你熱衷于工作,為什么不干脆開業(yè)做個醫(yī)生 呢?”

    這一下,迪克弄得他們彼此都不愉快,然而,這時(shí)他們也喝得有點(diǎn)稀里糊涂, 因而不一刻也就忘了?评挂吡,他們熱烈地握手。

    “好好想一想!钡峡艘槐菊(jīng)地說。

    “好好想什么?”

    “你知道的!边@多半指科利斯最好從事他父親的職業(yè)——真是切實(shí)的忠告。

    克萊大搖大擺地走了。迪克喝光了瓶里的酒,又和那位英國姑娘跳了舞。他克 服身體的僵硬,在舞池中作大膽的旋轉(zhuǎn)和有力的行進(jìn)。這時(shí),讓人不可思議的事情 發(fā)生了,他正和那姑娘跳舞,音樂停止了——她也不見了。

    “你見到她嗎?”

    “見到誰?”

    “同我一起跳舞的姑娘,突——突然不見了?隙ㄔ谀情g屋子里。”

    “別搞錯了!那是女洗手間!

    他怔怔地站在酒吧旁。那兒還有另外兩個人,但他不知道說些什么。他可以告 訴他們所有關(guān)于羅馬的掌故及克隆納和加埃塔尼家族的發(fā)家劣跡,但是他明白,一 上來就說這些未免有些唐突。雪茄煙柜臺上一排玩具娃娃突然倒下來掉在地板上, 隨之一陣混亂。他覺得他就是混亂的根源,于是他走回到卡巴萊,喝了一杯清咖啡。 科利斯走了,那英國姑娘也走了,看來只得回旅館,帶著憂傷的心情上床睡覺了。 他付了賬,拿起他的帽子和外套。

    路邊陰溝及高低不平的卵石路面積著臟水,從大平原升起的水汽,仿佛是文化 衰竭后留下的汗?jié)n,它玷污了清晨的空氣。四個出租車司機(jī)圍上來,他們發(fā)黑的眼 瞼松垂,小眼睛骨碌碌地轉(zhuǎn)。他用力將一個迫不及待地湊過來的人推開。

    “到奎里納爾旅館多少錢?”

    “一百里拉。”

    要六個美元。他搖搖頭,還價(jià)三十里拉,這已是白天花費(fèi)的兩倍,但他們聳聳 肩,就像事先約好似的走開了。

    “至多三十五里拉!彼隙ǖ卣f。

    “一百里拉。

    他大聲說起了英語。

    “不就半英里嗎?就給你四十里拉吧。”

    “哦,不!

    他非常疲勞。他推開一輛車的門,坐了進(jìn)去。

    “奎里納爾!”

    他對一動不動地站在車外邊的司機(jī)嚷道,“別傻站了,送我去奎里納爾旅館。”

    “哦,不!

    迪克鉆出汽車。在彭彭尼瑞大門口,有人在和出租車司機(jī)爭吵。有人試圖對迪 克解釋他們的看法,又有人貼上來,一邊說,一邊打著手勢。

    “我要去奎里納爾旅館!

    “他說要一百里拉!庇腥顺洚(dāng)翻譯。

    “我知道。我給他五十里拉。走開!边@最后一句話是沖著又一個挨上來的人 說的。這人看了看他,鄙夷地唾了一口唾沫。

    一個星期郁積在迪克心里的煩躁情緒猛然騰起,猶如一團(tuán)烈焰,他的祖國又給 他增添了有關(guān)榮譽(yù)、傳統(tǒng)的力量,他走上一步,扇了那人一個耳光。

    他們擁上前來,嘴里罵著,手揮舞著,氣勢洶洶地逼上來——迪克背靠著墻, 笨拙地還擊著,嘴邊還掛著幾絲笑意。有幾分鐘,這場裝模作樣的打斗,包括胡亂 的沖撞、踩腳、方向偏了的擊打,就這樣在大門口亂哄哄地進(jìn)行著。后來迪克絆了 一下,跌倒了,他身上有一處受了傷,但他掙扎著爬起來,使勁用手臂抵擋。突然, 手臂像是折斷了似的。這時(shí)又有新的聲音傳來,又發(fā)生新的爭吵,然后,他倚靠在 墻邊大聲喘氣,為自己蒙受侮辱而十分惱怒。他看出沒有人同情他,然而他不相信 這場斗毆是他的過錯。

    他們準(zhǔn)備到警署去解決爭端。他的帽子被找回來遞給了他,有人輕輕地扶著他 的手臂。他跟著出租車司機(jī),繞過一個拐角,走進(jìn)一間簡陋的房子,昏暗的燈光下 有幾個懶洋洋的在那兒。

    辦公桌前坐著一位警長,先前勸架的一位熱心人用意大利語對他進(jìn)行了一番冗 長的敘述,還時(shí)不時(shí)指指迪克,并聽任那些司機(jī)插進(jìn)來,罵上一通或詛咒幾句。警 長點(diǎn)著頭顯得不耐煩了。他抬抬手,這番滔滔不絕的介紹終于以幾句慷慨激昂的話 結(jié)束了。然后警長轉(zhuǎn)向迪克。

    “會講意大語嗎 ?”他問。

    “不會!

    “會語嗎 ?”

    “會!钡峡顺林樆卮。

    “好,聽著;乜锛{爾旅館去。別犯傻了。聽著,你喝醉酒了。就按司機(jī)的 要價(jià)給錢吧。你聽懂了嗎?”

    戴弗搖搖頭。

    “不,我不愿意!

    “為什么?”

    “我只付四十法郎。這夠多了!

    警長站起身來。

    “聽著!”他不快地叫起來。“你喝醉了,你動手打了司機(jī)。就這樣了結(jié)吧。” 他情緒激動地?fù)]了一下右手,又揮了一下左手!拔曳胚^你,夠照顧你的了。他要 多少錢就給他吧——一百里拉。回奎里納爾旅館去!

    迪克因遭到羞辱而怒不可遏,他也朝警長瞪了一眼。

    “好吧。”他轉(zhuǎn)身頭也不抬地朝門口走去——那個把他帶到警署來的人不無得 意地斜眼看著他,并朝他點(diǎn)點(diǎn)頭!拔揖突厝ィ彼碌,“不過,我先要收拾這 小子。”

    他走過那些觀望著的,來到那個一臉訕笑的人面前,揮起左手朝他的下巴 猛擊一拳,那家伙倒在了地上。

    迪克在他身邊站了一會,感到一陣極大的快意——然而,他猛然覺得全身一陣 劇烈的疼痛,頓時(shí)覺得天旋地轉(zhuǎn),他被槍托擊倒在地上,拳頭和皮靴雨點(diǎn)般地落到 他身上,他感到他的鼻子像一塊木瓦被打斷了,他的雙眼猛地抽搐一下,好像有一 只橡皮手掌啪的一聲按進(jìn)他的腦袋。他的一根肋骨被踢斷了。有一陣,他失去了知 覺,當(dāng)他被拉著坐起來,雙手被猛地銬在一起時(shí),他才蘇醒過來。他下意識地掙扎 著。那個被他的便衣警官站在那兒,用手帕擦著下巴,看有沒有出血。他朝迪 克走過來,站穩(wěn)了身子,揮起手臂,用力將迪克在地。

    迪克直挺挺地躺著,有人將一桶水澆在他身上。他的一只眼微微睜開,透過一 層血色迷霧,他知道自己被人拎住手腕拖著走。他模模糊糊地辨認(rèn)出一個汽車司機(jī) 的面孔。

    “到埃克塞斯飯店去,”他有氣無力地叫道,“告訴沃倫小姐,給你兩百里拉! 沃倫小姐,兩百里拉!哦,你這頭豬——你,天哪!”

    他還是被拖著,眼前仍是一片血色迷霧。他哽咽著,啜泣著,被拖過不知是什 么的高低不平的地面,一直拖到一間小房子那兒,他被扔在石頭地上。拖他的人出 去了,門嘔當(dāng)一聲關(guān)上,他孤零零一個人留在了里面。

    上一篇:第二部 第二十一章

    下一篇:第二部 第二十三章

    返回目錄:夜色溫柔

    心靈雞湯

    名著閱讀排行

    新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號