《第二部 第二十三章》
巴比·沃倫直到夜里一點(diǎn)鐘還未睡覺(jué),她躺在床上讀馬里安·克勞福德 的 一本非常沉悶的寫(xiě)羅馬的小說(shuō),接著她下床來(lái)到窗口,俯瞰下面的街道。在旅館對(duì) 面,有兩個(gè),裹著斗篷,戴著雜色帽子,模樣很古怪。他們不停地走來(lái)走去, 在夜色下猶如兩面飄動(dòng)的帆。看著他們,她想起午餐時(shí)那個(gè)盯著她的衛(wèi)隊(duì)軍官。他 因在他矮小的種族里長(zhǎng)得高而頗為自負(fù),然而除了個(gè)頭高,并無(wú)其他可稱(chēng)道之處。 要是他走過(guò)來(lái)對(duì)她說(shuō),“我們出去走走,你和我!彼龝(huì)回答他,“為什么不呢?” 至少此刻她有這樣的想法,困為她仍然對(duì)環(huán)境不熟,對(duì)這座城市有些隔膜。
她的思緒慢慢從那個(gè)衛(wèi)隊(duì)軍官回到那兩個(gè),再轉(zhuǎn)到迪克身上——她上床, 熄了燈。
將近四點(diǎn),她被一陣急促的敲門(mén)聲驚醒。
“來(lái)了——什么事?”
“我是看門(mén)的,夫人!
她披上晨衣,睡眼惺松地站在他面前。
“你的朋友戴弗出事了。他冒犯了,被他們送進(jìn)了監(jiān)獄。他讓出租車(chē)司機(jī) 來(lái)送信。司機(jī)說(shuō)他答應(yīng)給人家兩百里拉!彼(jǐn)慎地停頓了一下,想得到認(rèn)可。 “司機(jī)說(shuō)戴弗先生鬧了大亂子,他和打了一架,傷得可不輕!
“我馬上下去!
她穿衣服時(shí)心怦怦直跳。十分鐘后,她走出電梯來(lái)到黑乎乎的門(mén)廳。送信的司 機(jī)已經(jīng)走了,看門(mén)人叫來(lái)一輛出租車(chē),把監(jiān)獄的地址告訴了司機(jī)。他們驅(qū)車(chē)向前駛 去,這時(shí)窗外夜色漸褪,而巴比的神經(jīng)幾乎沒(méi)有蘇醒過(guò)來(lái)。她迷迷糊糊弄不清現(xiàn)在 是夜里還是白天。她開(kāi)始和白天賽跑,有時(shí)汽車(chē)駛在寬闊的大街上,她就占上風(fēng), 然而,每當(dāng)疾駛的汽車(chē)略微停頓一下,風(fēng)便一陣陣急急拂過(guò),慢慢移動(dòng)的日光又前 進(jìn)了一截。汽車(chē)經(jīng)過(guò)一處嘩嘩作響的噴泉,水在一陰影里飛濺開(kāi)來(lái)。汽車(chē)又折 進(jìn)一條彎彎曲曲的小巷,兩邊的建筑也跟著或凹進(jìn)或凸出具有了不同的形狀。汽車(chē) 在碎石路上顛簸著,發(fā)出喀嚓喀嚓的聲音;最后汽車(chē)猛地停下來(lái),那兒有兩座崗?fù)ぃ?亮著燈光,后邊是一道幽暗潮濕的墻。突然從一條拱道的呈紫色的黑暗里傳來(lái)迪克 的大叫大嚷的聲音。
“這兒有英國(guó)人嗎?這兒有美國(guó)人嗎?有英國(guó)人嗎?有——哦,天那!你們這 些骯臟的意大利人!”
他的喊聲低沉下去,她又聽(tīng)到打門(mén)的砰砰聲。隨后又響起了迪克的聲音。
“這兒有美國(guó)人嗎?這兒有英國(guó)人嗎?”
順著聲音傳來(lái)的方向,她穿過(guò)拱道來(lái)到一個(gè)院子。她一時(shí)有些不辨方向,隨即 看到有一間狹小的禁閉室。兩個(gè)衛(wèi)兵驚駭?shù)卣局绷松碜,但巴比一陣風(fēng)似的從他們 身邊經(jīng)過(guò),來(lái)到了禁閉室的門(mén)口。
“迪克!”她叫道,“出了什么事?”
“他們把我的眼睛弄瞎了,”他嚷道,“他們給我戴上手銬,他們毆打我,這 些該死的——這些——”
巴比怒氣沖沖地大步走到兩個(gè)衛(wèi)兵跟前。
“你們對(duì)他干了些什么?”她憤憤地責(zé)問(wèn)道。見(jiàn)她發(fā)這么大的火,那兩個(gè)衛(wèi)兵 都有些發(fā)怵。
“我們聽(tīng)不懂英語(yǔ) 。”
她用法語(yǔ)把他們臭罵了一頓,她盡情地發(fā)泄著她的憤怒。那兩個(gè)衛(wèi)兵被罵了個(gè) 狗血噴頭,恨不得能捂住他們的耳朵!翱煜雮(gè)辦法!快想個(gè)辦法!”
“沒(méi)有命令,我們無(wú)能無(wú)力!
“哼!豈有此理!”
巴比再次對(duì)他們嚴(yán)詞責(zé)問(wèn),那兩個(gè)衛(wèi)兵面面相覷,一臉的無(wú)奈,似乎也意識(shí)到 事情完全搞錯(cuò)了。巴比來(lái)到四室,靠在門(mén)上,身子幾乎貼住了門(mén),似乎這樣可以使 迪克感受到她的到來(lái)和她的力量。她叫道,“我要到大使館去,我就回來(lái)!彼 后朝衛(wèi)兵們狠狠地瞪了一眼,疾步出去了。
她坐車(chē)來(lái)到美國(guó)大使館,按出租車(chē)司機(jī)的要求付了車(chē)費(fèi)。天還黑著,她跑上臺(tái) 階,掀了門(mén)鈴。她撳了三次門(mén)鈴,這才有個(gè)睡眼朦朧的英國(guó)門(mén)房來(lái)給她開(kāi)門(mén)。
“我要見(jiàn)人,”她說(shuō),“隨便哪一個(gè)——不過(guò)要快!
“人都在睡覺(jué),夫人,大使館九點(diǎn)才開(kāi)門(mén)!
她根本不顧他對(duì)時(shí)間的說(shuō)明。
“這事很重要——有一個(gè)美國(guó)人遭到了毒打,他被關(guān)進(jìn)了意大利監(jiān)獄!
“人都在睡覺(jué)。九點(diǎn)——”
“我等不及。他們把他的眼睛都打瞎了——我的妹夫,他們不放他出來(lái)。我必 須跟什么人談?wù)劇汶y道聽(tīng)不懂嗎?你裝糊涂嗎?你呆呆地站在那兒難道是白癡 嗎?”
“我無(wú)能為力,夫人!
“你去把人叫醒!彼咀∷募绨颍昧瘟艘幌,“這可是人命關(guān)天的事。 要是你不去把人叫醒,你可要倒霉——”
“請(qǐng)你別碰我,夫人!
從門(mén)房身后的上方位置傳來(lái)一個(gè)懶洋洋的格羅頓 人的聲音。
“誰(shuí)在那里?”
門(mén)房松了口氣,他口答道:
“這里有位女士,她推了我一把!彼f(shuō)話(huà)時(shí)朝后退了幾步,而巴比乘機(jī)走到 門(mén)廳。在樓上面,站著一位年輕男子,顯然剛被吵醒。他身上裹著一件繡花的白色 波斯睡袍。他臉上有一種難看的、不自然的粉紅色,顏色鮮麗但給人冷如冰霜的感 覺(jué)。他嘴上像是系了個(gè)什么東西。當(dāng)他看見(jiàn)巴比,忙將頭縮回到暗影里去了。
“是誰(shuí)呀?”他又問(wèn)了一句。
巴比告訴他她是誰(shuí),還急急地要上樓去。她說(shuō)明了她的來(lái)意,這時(shí)她看清了他 系在嘴上的玩藝實(shí)際上是護(hù)須帶,而他的臉上敷了一層粉紅色的冷霜,但她所說(shuō)的 事對(duì)他來(lái)說(shuō)似乎是一場(chǎng)夢(mèng)魘。她激動(dòng)地說(shuō),當(dāng)務(wù)之急是要他同她一起馬上去監(jiān)獄, 把迪克弄出來(lái)。
“這事可不妙!彼f(shuō)。
“是不妙!”她附和道,“不是嗎?”
“這事要和局打交道!彼脑(huà)里流露出一種輕侮的意味,“不到九點(diǎn), 恐怕什么也做不了!
“等到九點(diǎn),”她驚駭?shù)刂貜?fù)了一句,“但是你能夠做些什么的,肯定能!你 可以跟我一起去監(jiān)獄,讓他們別再傷害他。”
“得不到許可,我們不能那么做。領(lǐng)事館管這些事。領(lǐng)事館九點(diǎn)辦公!
他的臉由于敷著帶子而看不出表情來(lái),但巴比十分惱火,
“我不能等到九點(diǎn)。我的妹夫說(shuō),他們打瞎了他的眼睛——他傷得不輕!我必 須到他那兒去。我得找個(gè)區(qū)生;”她再也控制不住,邊說(shuō)邊氣惱地哭了起來(lái)。她想 他對(duì)她的話(huà)無(wú)動(dòng)于衷,但對(duì)她激動(dòng)的情緒也許會(huì)有所反應(yīng),“你一定要采取措施。 你有責(zé)任保護(hù)遇到麻煩的美國(guó)公民!
但他是東海岸人,冷漠無(wú)情。他見(jiàn)她不理解他的難處,就平靜地?fù)u了搖頭,將 身上的波斯睡袍裹緊些,后退了幾步。
“給這位夫人寫(xiě)一下領(lǐng)事館的地址,”他對(duì)門(mén)房說(shuō),“再查一下科拉佐醫(yī)生的 住址和電話(huà)號(hào)碼,也寫(xiě)下來(lái)!彼D(zhuǎn)向巴比,擺出一副生氣的表情,“我尊敬 的女士,大使館代表美國(guó)政府處理同意大利政府之間的事務(wù)。這同保護(hù)公民無(wú)關(guān), 除非有國(guó)務(wù)院的特別指示。你的妹夫觸犯了這個(gè)國(guó)家的法律,被送人監(jiān)獄,這就如 同一個(gè)意大利人被送進(jìn)紐約監(jiān)獄一樣。能放他出來(lái)的只有意大利法庭。要是你的妹 夫打官司,你可以到領(lǐng)事館去得到幫助和忠告。領(lǐng)事館保護(hù)美國(guó)公民的正當(dāng)權(quán)利。 領(lǐng)事館要到九點(diǎn)才辦公。即使是我的兄弟,我也無(wú)法——”
“你能給領(lǐng)事館打個(gè)電話(huà)嗎?”她插進(jìn)來(lái)說(shuō)。
“我們不便干涉領(lǐng)事館的事務(wù)。領(lǐng)事九點(diǎn)到那兒——”
“你能告訴我他的住址嗎?”
他沉默了片刻,搖了搖頭。他的門(mén)房將手里的紙遞給了她。
“現(xiàn)在我要請(qǐng)你原諒了。”
他把她帶到門(mén)口,紫紅色的晨曦一下子照到他面具般的臉上,照到他用來(lái)護(hù)須 的亞麻袋子上。這時(shí),巴比孤身一人站在大使館門(mén)前的臺(tái)階上。她在大使館總共才 呆了十多分鐘。
街道上空空蕩蕩,只有一位老漢在用一根裝有尖針的棍子撿煙頭。巴比叫了輛 出租車(chē)去領(lǐng)事館,但那里沒(méi)有人,除了三個(gè)老婦人在擦洗樓梯。她無(wú)法使她們明白 她想知道領(lǐng)事的住址——她突然一陣焦慮,便沖出門(mén)去,讓司機(jī)送他去監(jiān)獄,但她 不知道監(jiān)獄在哪兒,然而借助“朝前、朝右、朝左”這幾個(gè)意大利詞,她設(shè)法讓司 機(jī)把車(chē)開(kāi)到了離監(jiān)獄很近的地方。她下了車(chē),在那些迷宮似的眼熟的小巷里摸索, 但是周?chē)慕ㄖ托∠锒己芟嘞。她穿過(guò)一條小巷子,來(lái)到西班牙廣場(chǎng),那兒有一 家美國(guó)捷運(yùn)公司。當(dāng)她見(jiàn)到招牌上的“美國(guó)”兩字,精神為之一振。燈光從公司的 窗口透出來(lái),她趕緊跑過(guò)廣場(chǎng),推了推門(mén),但門(mén)鎖著。她聽(tīng)見(jiàn)里面的鐘正敲響七點(diǎn)。 這時(shí),她想起了科利斯·克萊。
她還記得他下榻的旅館的名字,那是在?巳癸埖陮(duì)面的一幢鋪滿(mǎn)紅色長(zhǎng)毛 地毯的悶人的別墅。值班的一位女士不愿幫巴比的忙——因?yàn)樗裏o(wú)權(quán)去打攪克萊先 生,也拒絕讓沃倫小姐單身一人上樓去他的房間。最后她確信這并不是一樁風(fēng)流事, 才陪她上去。
科利斯赤條條地躺在床上。他記得上床時(shí)是穿了衣服的,醒來(lái)后片刻他才發(fā)現(xiàn) 自己竟然一絲不掛。他極為難堪地連聲賠不是。他抓起衣服去了浴室。他一邊急急 忙忙地穿戴起來(lái),一邊喃喃自語(yǔ),“哎呀,她肯定都瞧見(jiàn)了!贝蛄藥讉(gè)電話(huà),他 和巴比打聽(tīng)到了那家監(jiān)獄的地址,忙驅(qū)車(chē)前去。
囚室的門(mén)開(kāi)著,迪克歪坐在室內(nèi)的一把椅子上。衛(wèi)兵已洗去了他臉上的一些血 污,刷過(guò)他的衣服,并把他的帽子給他戴好了。巴比站在門(mén)口直發(fā)抖。
“克萊先生會(huì)陪你的,”她說(shuō),“我要去見(jiàn)領(lǐng)事,再請(qǐng)個(gè)醫(yī)生!
“好吧。”
“就一會(huì)兒!
“好吧!
“我就回來(lái)!
她驅(qū)車(chē)去領(lǐng)事館,這已是八點(diǎn)過(guò)后了。人們讓她在接待室坐著?炀劈c(diǎn)時(shí),領(lǐng) 事進(jìn)來(lái),巴比這時(shí)極為疲憊虛弱,但她情緒激動(dòng)地將事情訴說(shuō)了一遍。領(lǐng)事顯得很 不安,他警告她別在陌生的城市里打架斗毆,但他更在意她應(yīng)在外邊等著——她從 他那富于閱歷的眼光中失望地發(fā)現(xiàn),遇到這樁倒霉事,他是不可能盡力而為的。她 一邊等候他的答復(fù),一邊打電話(huà)給迪克叫了一位醫(yī)生。接待室還有其他人,有幾個(gè) 被叫到領(lǐng)事的辦公室里去。半小時(shí)后,她乘有人進(jìn)去的機(jī)會(huì),硬是從秘書(shū)身邊擠進(jìn) 了辦公室。
“太不像話(huà)了!一個(gè)美國(guó)人被人打個(gè)半死,還給關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄,而你不采取措施 去幫助他!
“稍等,夫人——”
“我等得夠久了。你得馬上去監(jiān)獄把他弄出來(lái)!”
“夫人——”
“我們?cè)诿绹?guó)也算得上是有身份的人——”她說(shuō)著說(shuō)著語(yǔ)氣越加強(qiáng)硬起來(lái)。 “要不是怕鬧出丑聞來(lái),我們能——我倒要瞧瞧報(bào)上是如何報(bào)道你對(duì)這事件的不關(guān) 痛癢的態(tài)度的。要是我的妹夫是個(gè)英國(guó)人,他早就被釋放了,但是,你更在意局會(huì)怎么想,恰恰不相信現(xiàn)在你所聽(tīng)到的。”
“夫人——”
“你戴上帽子,馬上跟我走。”
聽(tīng)到她提到他的帽子,領(lǐng)事倒有些驚惶。他連忙擦擦眼鏡,翻翻材料,但這不 管用。這位美國(guó)女子怒氣沖沖地站在他面前,這種肆無(wú)忌憚、不可理喻的脾性曾折 斷過(guò)一個(gè)民族的道德脊梁,把一片大陸造就成一個(gè)幼兒園。這種脾性他可受不了。 他按鈴叫來(lái)了副領(lǐng)事——巴比的目的達(dá)到了。
迪克坐在國(guó)室里,陽(yáng)光穿過(guò)窗戶(hù)照在他身上?评购蛢蓚(gè)同他在一起的衛(wèi)兵 都在等待著什么事情的發(fā)生。通過(guò)一只睜不太開(kāi)的眼睛,迪克能看見(jiàn)那兩個(gè)衛(wèi)兵, 他們是托斯卡納 地方的農(nóng)家子弟,上嘴唇短小。他發(fā)現(xiàn)很難把他們同昨晚的殘 暴行為聯(lián)系起來(lái)。他叫一個(gè)衛(wèi)兵去給他端杯啤酒來(lái)。
迪克喝了啤酒覺(jué)得頭暈暈的。偶爾想起昨晚的遭遇心中就涌起一絲無(wú)奈的苦澀。 科利斯認(rèn)定那個(gè)英國(guó)姑娘同這場(chǎng)災(zāi)難有關(guān),但迪克心中有數(shù),爭(zhēng)吵發(fā)生時(shí),她早已 不見(jiàn)了?评谷詾樵缟系氖虑楣⒐⒂趹,沃倫小姐看到他光著身子在床上。
迪克的憤怒稍稍平息了些,他甚至產(chǎn)生了不追究刑事責(zé)任的強(qiáng)烈愿望。他遭遇 的事情如此可怕,無(wú)論發(fā)生什么都無(wú)濟(jì)于事,除非把它帶人墳?zāi),然而這不可能, 因此他感到絕望。從此以后,他是另一個(gè)人了,在這種陌生的狀態(tài)里,他有一種奇 異的感覺(jué),不知道他的這個(gè)新的自我會(huì)是個(gè)什么樣子。這件事具有一種非人為的特 征,似乎是上帝的一種行為。沒(méi)有一個(gè)成年的雅利安人能從屈辱中獲益。當(dāng)他決定 采取寬恕的態(tài)度時(shí),這件事就成了他生命中的一部分。他接受了這曾使他蒙受恥辱 的行為——發(fā)生了這樣的事,能有這樣一種結(jié)局,真是令人難以置信。
當(dāng)科利斯說(shuō)及因果報(bào)應(yīng),迪克搖搖頭沉默不語(yǔ)。一個(gè)上尉,筆挺,皮 靴锃亮,很神氣地走了進(jìn)來(lái)。衛(wèi)兵立馬站直了身子,也引起室內(nèi)另外三個(gè)人的注意。 他看到那只空酒瓶,便把他的手下臭罵了一頓。他精神抖擻,他做的第一件事就是 把酒瓶子扔出了四室。迪克看看科利斯,大笑起來(lái)。
副領(lǐng)事,一個(gè)勞累過(guò)度,名叫斯旺森的年輕人到了,他們就動(dòng)身去法庭?评 斯和斯旺森走在迪克的兩邊,那兩個(gè)衛(wèi)兵緊跟在后面。上午的天空黃澄澄霧蒙蒙的, 大街小巷人來(lái)車(chē)往。迪克把帽子往下壓了壓,加快了步子,一個(gè)勁地往前走,以致 一個(gè)腿短的衛(wèi)兵要小跑才能跟上,他抱怨起來(lái),斯旺森做了調(diào)解。
“我使你丟臉了,是吧?”迪克輕快地說(shuō)。
“跟意大利人打架,你會(huì)被殺死的,”斯旺森有些窘迫地回答,“這次他們也 許會(huì)放過(guò)你,但要是你是一個(gè)意大利人,你會(huì)在牢里呆上幾個(gè)月。就這么回事!”
“你坐過(guò)牢嗎?”
斯旺森哈哈一笑。
“我喜歡他,”迪克對(duì)科利斯說(shuō),“他是個(gè)非常討人喜歡的年輕人。他很善于 對(duì)人提出忠告,不過(guò),我敢打賭,他自己也蹲過(guò)監(jiān)獄。也許有一次在牢里呆了幾個(gè) 星期!
斯旺森又是哈哈一笑。
“我想你得小心點(diǎn)。你不知道這是些什么人。”
“哦,我知道他們是誰(shuí),”迪克氣惱地打斷了他,“他們是些該死的王八蛋! 他向衛(wèi)兵們轉(zhuǎn)過(guò)身去:“你們聽(tīng)懂了我的話(huà)嗎?”
“我想在這兒跟你們分手了,”斯旺森急急地說(shuō),“我告訴過(guò)你的大姨子,我 會(huì)——我們的律師在樓上的法庭等你。你要小心!
“再見(jiàn)!钡峡丝蜌獾赝帐郑胺浅8兄x你。我相信你一定前程——”
斯旺森又是一笑,急忙走了。他臉上又?jǐn)[出一副不以為然的淡漠的神態(tài)。
現(xiàn)在他們來(lái)到一個(gè)院子里,四面都有露天樓梯通向上面的審判廳。當(dāng)他們走過(guò) 石板路時(shí),聚集在院子里的人群發(fā)出一片驚訝聲,并且噓聲不斷。迪克茫然四顧。
“怎么回事?”他驚恐地問(wèn)道。
一個(gè)衛(wèi)兵對(duì)那群人說(shuō)了幾句,聲音平息下來(lái)。
他們走進(jìn)審判廳。領(lǐng)事館派來(lái)的一位衣著不整的律師正在同法官娓娓長(zhǎng)談,而 迪克和科利斯在旁邊等著。有個(gè)懂英語(yǔ)的人從窗口轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),對(duì)廳內(nèi)的人解釋剛才 在迪克他們走過(guò)時(shí)引起一片噓聲的原因。原來(lái)弗拉斯卡蒂 的一個(gè)本地人強(qiáng)奸并 殺死了一個(gè)五歲的女孩,兇犯今天上午就要帶到這兒來(lái)受審——院子里的人把迪克 認(rèn)作了那個(gè)兇犯。
幾分鐘后,律師告訴迪克他自由了——法庭認(rèn)為他已受到了足夠的懲罰。
“足夠的懲罰!”迪克叫了起來(lái),“憑什么受懲罰?”
“走吧,”科利斯說(shuō),“現(xiàn)在你無(wú)能為力!
“但是,我做了什么,不就是跟幾個(gè)出租車(chē)司機(jī)打了一架嗎?”
“他們指控你走近一個(gè)偵探,假裝要跟他握手,突然襲擊他——”
“這不是真的!我告訴過(guò)他我要揍他——我并不知道他就是一個(gè)偵探。”
“你還是走吧。”律師催促道。
“來(lái)吧。”科利斯挽住他的胳膊,他們下了樓梯。
“我有話(huà)說(shuō),”迪克喊道,“我要對(duì)這些人講一講,我是怎樣奸污那位五歲女 孩的。我也許——”
“來(lái)吧!
巴比同一位醫(yī)生在出租車(chē)?yán)锏戎5峡瞬幌肟吹剿,也不喜歡那個(gè)醫(yī)生,他那 副嚴(yán)厲的模樣表明他是一個(gè)最不易捉摸的歐洲人,一個(gè)拉丁民族的道德家。迪克對(duì) 這場(chǎng)飛來(lái)橫禍做了簡(jiǎn)要的說(shuō)明,而其他人都不愿開(kāi)口。在奎里納爾旅館他的房間里, 醫(yī)生給迪克洗掉殘留的血污和汗?jié)n,把打歪了的鼻子校校正,給折了的肋骨和脫日 的手指復(fù)位,給一些小傷口消消毒,還在眼睛上敷了點(diǎn)藥。迪克向他要了幾粒嗎啡, 因?yàn)樗窨簥^,難以人眠。他服了嗎啡后睡著了。醫(yī)生和科利斯離開(kāi)了。巴比守 候著,她要等從英國(guó)護(hù)理機(jī)構(gòu)叫來(lái)的一位護(hù)土。過(guò)去的一夜多么艱難,但她倒有一 種滿(mǎn)足,因?yàn)椴徽摰峡讼惹坝性鯓拥谋憩F(xiàn),而現(xiàn)在她們對(duì)他擁有了一份道德上的優(yōu) 越,只要他對(duì)她們還有用處,這種優(yōu)越就會(huì)保持下去。
上一篇:第二部 第二十二章
下一篇:第三部 第一章
返回目錄:夜色溫柔
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)