《牛飛》
原文
邑人某,購一牛,頗健。夜夢牛生兩翼飛去,以為不祥,疑有喪失。牽入市損價售之。以巾裹金,纏臂上。歸至半途,見有鷹食殘兔,近之甚馴。遂以巾頭縶股,臂之。鷹屢擺撲,把捉稍懈,帶巾騰去。此雖定數(shù),然不疑夢,不貪拾遺,則走者何遽能飛哉?
聊齋之牛飛白話翻譯
縣里有個鄉(xiāng)下人,買了一頭牛,很是健壯。夜里,鄉(xiāng)下人夢見牛生了兩只翅膀飛走了。他覺得不吉利,懷疑這頭牛會走失,第二天便把牛牽到市場上降價賣了。回來路上,鄉(xiāng)下人把賣牛的錢用手巾包起來,纏在胳膊上。走到半路,見一只鷹正在吃一只死兔。走近一看,鷹很溫順,鄉(xiāng)下人便用包錢的手巾頭拴住鷹腿,用胳膊架著它。鷹屢次撲騰掙扎,鄉(xiāng)下人稍一分心,鷹帶著包錢的手巾騰空飛走了。這雖然是命中注定的事,但如果這鄉(xiāng)下人不疑忌自己做的夢,路上也不貪財,那么本只會走的牛怎能飛走呢?
牛飛 原文 | 牛飛 白話翻譯 |
上一篇:太醫(yī)
下一篇:王子安
返回目錄:聊齋古今對照
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號