《司訓(xùn)》
原文
教官某,甚聾,而與一狐善;狐耳語之,亦能聞。每見上官,亦與狐俱,人不知其重聽也。積五六年,狐別而去。囑曰:“君如傀儡,非挑弄之,則五官俱廢。與其以聾取罪,不如早自高也。”某戀祿,不能從其言,應(yīng)對屢乖。學(xué)使欲逐之,某又求當(dāng)?shù)勒邽橹忣a。一日,執(zhí)事文場,唱名畢,學(xué)使退與諸教官燕坐。教官各捫籍靴中,呈進關(guān)說。已而學(xué)使笑問:“貴學(xué)何獨無所呈進?”某茫然不解。近坐者肘之,以手入靴,示之勢。某為親戚寄賣房中偽器,輒藏靴中,隨在求售。因?qū)W使笑語,疑索此物。鞠躬起對曰:“有八錢者最佳,下官不敢呈進!币蛔湫。學(xué)使叱出之,遂免官。
異史氏曰:“平原獨無,亦中流之砥柱也。學(xué)使而求呈進,固當(dāng)奉之以此。由是得免。冤哉!”
朱公子子青“耳錄”云:“東萊一明經(jīng)遲,司訓(xùn)沂水。性顛癡,凡同人咸集時,皆默不語;遲坐片時,不覺五官俱動,笑啼并作,旁若無人焉者。若聞人笑聲,頓止。儉鄙自奉,積金百余兩,自埋齋房,妻子亦不使知。一日,獨坐,忽手足自動,少刻云:‘作惡結(jié)怨,受凍忍饑,好容易積蓄者,今在齋房。倘有人知,竟如何?’如此再四。一門斗在旁,殊亦不覺。次日,遲出,門斗入,掘取而去。過二三日,心不自寧,發(fā)穴驗視,則已空空。頓足拊膺,嘆恨欲死!苯搪氈锌稍魄B(tài)百狀矣。
聊齋之司訓(xùn)白話翻譯
有個掌管學(xué)校的教官,耳朵聾,但和一個狐貍很友好。狐貍對著他耳朵說話,就能聽見。每當(dāng)拜見上司時,他便讓狐貍跟隨,因此,人們都不知道他耳朵背。過了五六年,狐貍辭別他離去,臨走前囑咐說:“你現(xiàn)在的樣子就像一個木偶。木偶不舞弄它,臉上的五官便都沒有用。與其將來因為耳聾獲罪,不如自求清高,現(xiàn)在就辭職回家!钡坦倭魬俟俚,不聽狐貍的勸告。此后,他答對上司的提問時,常常驢唇不對馬嘴。學(xué)使要趕他走,教官哀求大官們給講情,才留了下來。
一天,這個教官在考場中任事。學(xué)使點完名,退下和教官們閑坐。教官們乘機紛紛從靴子里摸出要走后門的考生名籍,呈給學(xué)使,請求錄取。過了會兒,學(xué)使笑著問他:“貴學(xué)怎么沒有要呈進的?”教官茫然不懂?拷娜嗣τ酶觳仓馔蓖彼咽稚斓窖プ永锸疽。教官正好在為親戚代賣房事中用的淫具,總是藏在靴子里,到處求賣?吹綄W(xué)使笑著問他,懷疑是索要這種東西,站起來鞠個躬說:“有個價值八錢的最好,只是卑職不敢呈進!睗M座人聽了都暗笑起來。學(xué)使生氣地將他趕了出去,于是被免官。
朱子青寫的《耳錄》一書中記載:東萊有一個老貢生,腦袋遲鈍。在沂水縣官學(xué)中任司訓(xùn),性情顛狂癡呆。每當(dāng)同行們聚會時,老貢生總是默默地坐著,不發(fā)一語。坐一會兒,不知不覺地五官都動起來;又哭又笑,旁若無人。如聽到別人的笑聲,就會立即止住。平時十分貪吝,積攢了一百多兩銀子,埋在書房里,連老婆孩子都不讓知道。一天,老貢生獨自坐著,忽然手腳自已動起來;一會兒,自言自語道:“一輩子做惡結(jié)怨,挨餓受凍,好不容易積蓄下的銀子,都埋在書房里,如果有人知道了,怎么辦呢?”像這樣一連說了好幾次,連官學(xué)中的一個仆役正在旁邊,他也沒察覺。第二天,老貢生外出,仆役進去,將銀子全部挖了出來盜走了。又過了兩三天,老貢生不放心,挖開藏銀子的洞看看,已空空如也,他頓腳捶胸,悔恨地直想死去。
可見,教職中的人可算是千姿百態(tài)了。
司訓(xùn) 原文 | 司訓(xùn) 白話翻譯 |
上一篇:蚰蜓
下一篇:黑鬼
返回目錄:聊齋古今對照
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號