《第五十回 寄生》
這以后,匂親王不能隨意前往二條院。因身份高貴之故,晝間只能于六條院南部昔日慣居之地度日,不便隨意出門。夜間要伴隨六女公子而不能赴二條院。故而二女公子時(shí)常眼望欲穿,亦不見其來。她想:“這本乃預(yù)料中事,但想不到斷絕如此迅捷。能怪誰呢?只怪當(dāng)初主意不堅(jiān),高攀了貴人。”萬般思量,只覺當(dāng)時(shí)草率出走山莊,實(shí)乃南柯一夢(mèng),今已悔之不及,不勝悲傷。又想:“如此苦待,倒不如尋個(gè)機(jī)會(huì),返還宇治,雖不與他斷絕,但亦可暫慰我苦衷呵!只要不與之結(jié)怨,便無防大礙。”她思慮再三,終于鼓起勇氣,誠(chéng)懇地給薰中納言寫了一封信,信中道:“前日有勞為亡父舉辦法事,阿阇已詳述于我,若你忘卻舊情,不誠(chéng)摯追念,其在天之靈將何等孤寂!受你恩惠,不勝感激。倘遇機(jī)緣,定當(dāng)面謝。”寫于陸奧紙上,字娟秀,不拘格式,隨意直書。然亦清秀可愛。薰中納言為已故八親王三周年忌辰大做功德之事,二女公子甚感欣慰,向他由衷致謝。雖只言片語,卻情真意摯。二女公子對(duì)薰中納言來信作復(fù),向來顧慮重重,不敢暢懷傾述。此次卻親為致書,關(guān)且提及“面謝”,薰中納言看罷如受其恩寵,心情為之振奮。他推想定是匂親上貪新棄舊,使二女公子孤寂難耐,對(duì)她甚為憐憫。此信雖言詞直率,全無風(fēng)趣,薰中納言卻再三細(xì)閱,推敲思量,不忍釋手。他復(fù)信說道:
“來信拜讀,一切均悉。前日親王三周忌辰,小生以圣僧之虔誠(chéng),前往祭奠追念。小生知你意欲前往,竊以為此舉甚為不宜,便未曾奉告而獨(dú)自前往了,來書贊我‘不忘舊誼’未免對(duì)小生情緣不解,甚為悵恨。余容面陳,惶恐拜復(fù)。”他將此信直率地寫于一張堅(jiān)實(shí)的白紙上。
翌日向曉,由于薰中納言思戀二女公子之情突然轉(zhuǎn)濃,便來到二條院,故今日打扮更為精心。他將衣服薰得香氣異常濃烈。那把慣用的丁香汁染的扇子輕握手中。全身華麗政致,香氣芬芳無可言喻。二女公子亦時(shí)常憶起當(dāng)年發(fā)生在宇治山莊的事情,那一夜竟如此離奇古怪,令人難以釋懷,那時(shí)她才真正了解到他的品性正派無邪。于是在她心中才出現(xiàn)了那個(gè)怪念頭:“即便草率嫁與此人,亦是不錯(cuò)的。”她已不再是懵懂少兒,將那該死的匂親王與之一比,倏覺天淵之別。但思昔日常與他隔物相會(huì),甚覺歉然,深恐被他視作不解風(fēng)情的女子。故而今日將其請(qǐng)入簾內(nèi),只在簾前設(shè)一帷屏,自己坐于里間稍遠(yuǎn)處與他相談。薰中納言恭敬他說道:“今雖非小姐特召,但幸蒙破例面晤,欣喜倍至,當(dāng)應(yīng)即刻叩訪。但聽聞昨日親王來府,顧忌頗多,因而推延至今。承謝賜坐簾內(nèi),只隔帷屏,想見小生多年癡情,終為你理解,真乃難得!”二女公子仍舊心慌怕羞,一時(shí)不知怎樣回答。好容易答道:“先父三周年忌辰,幸蒙代祭,感激不盡,若像往昔般掩埋于心,則連細(xì)微謝忱亦難報(bào)答,實(shí)甚歉愧,故而……”她說話時(shí)態(tài)度廉恭,聲音柔如玉綸之音。但其身體逐漸退縮,因而言語斷續(xù)不接,聲音隱隱約約。薰中納言焦急不堪,對(duì)她說道:“恕我冒昧,小姐與我相隔太遠(yuǎn)了!我正想暢懷頌述,并聆聽指教呢。”二女公子亦覺相距太遠(yuǎn),便稍稍膝行而前。薰中納言聽其走進(jìn),心如兔撞,臉紅耳熱,然片刻便鎮(zhèn)靜如常,佯裝若無其事。
他想起匂親王對(duì)二女公子如此薄情,便仗義指責(zé),并又殷切安慰,好言相勸了一陣。二女公子雖滿懷怨恨,但認(rèn)為家丑不可外揚(yáng),便緘口不語,只向他表示“不怨處世難……”之意,用只言片語岔開話題,然后委婉懇求他帶她前往宇治。
薰中納言答道:“依我之見,此事實(shí)難效勞。你必須先據(jù)實(shí)地告知親王,征其指示,方為善舉。否則,稍有閃失,親王怪罪下來,小姐必難承受。親王一旦同意,則迎送諸等事情,小生自應(yīng)全力擔(dān)負(fù),豈敢怠慢!小生為人向來秉正無私,迥異尋常男子,親王對(duì)此最為深知。”他口上說得沒事,其實(shí)無時(shí)不悔恨自己為何將二女公子輕易讓與親王。他多想真如古歌所詠“但愿時(shí)光能倒流”,而將二女公子娶回呀。他便將此意含蓄地吐露給二女公子,談?wù)f間,暮色已近。二女公子覺得如此久留他于簾內(nèi)實(shí)乃不妥,便對(duì)他道:“罷了,今日我心緒煩亂,且待略微好轉(zhuǎn),再謹(jǐn)聆指教吧。”說道便朝內(nèi)室走去。薰中納言萬分懊惱,急說道:“也罷,但小姐準(zhǔn)備幾時(shí)動(dòng)身去宇治呢?我可遣人除去路上蔓草,以免沾染邪氣。”他以此討好她。二女公子暫且止步,答道:“本月已過大半,延至下月初吧。只須微行前往,不必鄭重地求人準(zhǔn)許。”薰中納言聞其聲音,甚覺清脆悅耳,便更熱烈地回憶往事,沉溺其中了。
他熾火上升,實(shí)難忍耐。竟探身進(jìn)入簾內(nèi),將二女公子的衣袖扯住。
二女公子想道:“原來他居心叵測(cè),真厭惡!”她一言不發(fā),只是本能地往后退縮。薰君則拉著她的衣袖,順勢(shì)將剩在簾外的半身子也挪進(jìn)簾內(nèi),并且毫無顧忌地躺在她身邊,說道:“我還記得,小姐曾說沒人看見是無妨的’,我怕聽錯(cuò),便進(jìn)來問一下,請(qǐng)不要避開我!你這態(tài)度多教人傷心。”說時(shí)滿含怨恨之情。
她無意回答,只覺荒唐恥辱,怒火攻心,差點(diǎn)暈厥。最后強(qiáng)行鎮(zhèn)靜下來,說道:“你真用心險(xiǎn)惡啊!這成什么樣子呢?你太卑鄙了!”她辱罵他,幾乎哭出來,薰中納言覺得此話不無道理,頗感愧疚,但仍強(qiáng)行分辯:“此舉不會(huì)遭人責(zé)難?捎浀卯(dāng)年曾有一夜與你如此對(duì)晤?當(dāng)年你姐姐也應(yīng)允我親近你而你卻視為無禮,你也太不識(shí)大體了。我無絲毫色情之心,你盡可放心。”他說時(shí)理直氣壯;頗有幾分冤枉受屈的樣子,只因他近日時(shí)常追悔舊事,心中痛苦不堪,便在二小姐面前絮絮叨叨地吐露心跡,心中才稍得安慰,竟毫無離去的樣子,對(duì)此,她一籌莫展,只覺得這種人比那素不相識(shí)的人更為可惡,難以對(duì)付,惟吞聲飲泣,薰中納言對(duì)她說道:“你太孩子氣了,何必呢?”他舉目凝視二女公子,那嬌美憐愛之態(tài),無可言喻。其典雅含蓄,比之當(dāng)年夜間所見更趨豐盈成熟。念起昔日主動(dòng)將其讓與外人,以致今日如此魂?duì)繅?mèng)繞,追悔莫及,怨氣難消,竟嗚嗚咽咽地哭了起來,二小姐身邊侍女見一男人鉆進(jìn)簾來,不知何事,便急忙走過來瞧。見是薰中納言,知他是常來探望關(guān)懷的熟人。推想今日定有別事來訪,便佯裝不知,退到外去了。
二女公子更感孤憐了。薰中納言對(duì)當(dāng)年的失誤,痛悔不迭,心若翻江倒海,竟一時(shí)鎮(zhèn)靜不下來,然昔日一夜面晤,尚且規(guī)矩?zé)o比,坐懷不亂,今日定不會(huì)越禮胡來。但此種事情,無須贅述。薰中納言深感此行徒然無益,不勝懊恨,若外人看了還有失體面。思慮再三,終告辭而去。
薰中納言已意亂情迷,只道是深夜,哪知天早已破曉。他唯恐狼狽之相被人看到,遭來譏恥,心中煩亂不堪。這亦是為二女公子名譽(yù)著想。
他聽聞二女公子身體不適是因懷孕而起,今日看來并非傳言,否則為何在身上束那條腰帶呢?薰中納言亦覺可憐,所以才不忍恣肆任為,他想:“這般懊喪悔恨,只怨我屢失良機(jī),未能抓住呀,然而有悖情理之事,我是不會(huì)干的;況且憑一時(shí)沖動(dòng)而偷得片刻歡樂,勢(shì)必提心吊膽,心無寧日。偷情求歡,實(shí)在是勞神費(fèi)力,亦為女方平添憂患。”然而他這種理智的想法終抑制不住本能的情感之火,二小姐的影子如影附髓,時(shí)刻浮于眼前,那優(yōu)雅的舉止,風(fēng)流嫻雅的面影,使他神魂顛倒。他立志非將她弄到手方能罷休,此心實(shí)甚叵測(cè),但卻無法擺脫,因此一切事情皆拋置腦后了。他只是想:“二女公子讓我陪她趕赴宇治,這正是機(jī)會(huì)呢。
只恐匂親王那關(guān)不好過,況偷偷出走畢竟有失體面,怎樣方可不受世人非議而又能冠冕堂皇地遂成心愿呢?”他神不守舍地回到家中,悵茫躺下。
清晨晨曦初開,他便慌忙不迭得地寫信與二女公子。照例表面是華麗高雅的文章,附詩(shī)一首:
“懊恨空歸繁露道,
秋容依舊似當(dāng)年。”
遭冷遇,使我‘事理在多憂’。嗚呼,我已無言可陳。”
二女公子極不愿回復(fù),又深恐失禮,引眾侍女詫怪,因此反復(fù)思量,最終是廖廖幾字打發(fā)了事:“來信拜悉。心緒不佳,未能詳復(fù)為歉。”薰中納言折閱復(fù)信,殊覺言少情淡,大掃興致,只一味癡迷地回想著她的面影。想必二女公子今已通達(dá)人情世故,因此昨夜對(duì)薰中納言雖堅(jiān)持痛斥,但也并不異常厭惡他,態(tài)度不卑不亢,從容文靜,婉轉(zhuǎn)溫和,終于東推西躲,巧妙地將其著走。薰中納言引刻回想她那嬌媚生恨模樣,既嫉恨,又傷感,愁悶不堪。他想:“此人較前更為優(yōu)秀了。她有朝一日倘被匂親王遺棄,我倒愿意接納她,即便不能公然結(jié)為夫妻,卻可暗中偷歡,況我本無伴侶,對(duì)她亦是真心,何怕之有?”他只管幻想此等美夢(mèng),其用心真乃不良。表面仁義正直,原是另有所圖啊。然男子之心原皆是可惡的,并非他特別。大女公子之死,令人悲慟難忍,但并不如此次這般痛苦,教人愁腸百結(jié),悲恨交加,其苦非言語所能表達(dá)。他一聽見人道:“匂親王今日又來二條院了。”便驀然忘卻自己乃二女公子娘家的后援人,頓時(shí)醋意橫生,心若刀割。
匂親王久不曾回二條院,亦感過意不去,這日忽然回來,二女公子亦覺驚詫,幽怨頓生,但她覺得事已至此,故而對(duì)他仍溫存親熱,無絲毫疏遠(yuǎn)之舉。她懇托薰中納言帶她回宇治山莊,他卻不作答。如此一想,便覺世態(tài)炎涼,天地之大,竟無容身之處,真是紅顏命薄啊。她打定主意:“我只要‘命未消’,那便聽天由命吧!眼下且安然度日。”因此便溫柔和悅,專心專意招待匂親王,親王愈發(fā)神癡魂迷,只得以百般溫愛來表達(dá)他的歉意。二女公子肚子已漸漸凸出,身上束著的那腰帶已膨大起來,樣子甚是可憐。對(duì)于懷孕的人,匂親王未曾細(xì)看過,甚感奇異。他久住嚴(yán)肅刻板的六條院,實(shí)覺礙手礙腳,一朝回到二條院自邸,但覺一切皆隨心所欲,甚是愜意。便向二女公子重演盟誓,千言萬語不盡。二女公子聽罷心想:“天下男子為討女子歡心,無一不是伶牙俐齒的。”便憶起昨夜那放縱妄為之人的模樣來。她想:
“數(shù)年來認(rèn)為此人舉止穩(wěn)重,敦料一遇色情之事,也就原形畢露,忘乎所以了。照此看來,眼前這人,也未必可信呀!”但又覺得匂親王的話尚有些有在理。她又想起薰中納言:“哎呀,趁勢(shì)闖入我簾內(nèi),實(shí)在是可惡之極!他言與我姐姐關(guān)系清白,實(shí)屬難得。然終須謹(jǐn)慎為好。”遂更為防范薰中納言了。然今后匂親王不在家期間,頗令人擔(dān)憂,可又難以啟齒。此次二女公子殷勤溫柔招待匂親王,遠(yuǎn)勝于往日,親王心中愈發(fā)憐愛無比。忽聞二女公子衣服上有薰中納言體香。因其體香奇異獨(dú)特,顯然非他莫屬。況這親王深諳男女情愛之事。因此心生疑慮,便盤問二女公子:“究竟是怎么回事?”又默察她的氣色。二女公子原已委屈不堪,卻無言以答,心中只是痛苦不已。匂親王心想:“此事我早已料到,他怎會(huì)不生此念呢?”越想越懊惱。二女公子先前也防到此事,昨夜已將所有衣服換掉。哪知這香氣竟然附著于身,好生奇怪。匂親王對(duì)她道:
“香氣如此濃重,足見你與他已親密無間。”又說了許多不堪入耳之話。
二女公子愈發(fā)有口難辯,惟覺無地自容。匂親王又道:“我這般深切關(guān)懷你,你卻‘我先遺忘人’。如此背叛丈夫,做出有失門風(fēng)之舉,實(shí)乃下賤之人所為。我與你又不曾經(jīng)年闊別,為何你竟移情別戀?這委實(shí)大出我之所料!”此外污穢痛恨之言頗多,不再贅述。二女公子只是默默流淚不已。匂親王越發(fā)妒恨,吟詩(shī)道:
“汝袖新染他人香,
恨纏我身悵舊情。”
被他如此辱罵,二女公子卻無言辨解,只說道:“何來此事”!便和詩(shī)道:
“同衾共枕結(jié)長(zhǎng)誼,
離散豈賃細(xì)微因?”
吟罷嚶嚶啜泣,那模樣越發(fā)楚楚動(dòng)人,叫人憐愛萬分。匂親王想:“就因她這模樣,才勾起那人邪念。”更是嫉妒不堪,自己也禁不住落下淚來,倒真是個(gè)風(fēng)流情種。這二女公子實(shí)甚清秀嬌媚,令人憐愛,即便犯了重大過失,也無人忍心冷待于她。故而不久,匂親王心中妒火便漸漸消失,且已寬恕她,倒以好言相慰了。
翌日,匂親王與二女公子舒暢睡至日上三竿,方始起床盥洗,吃早粥。匂親王時(shí)常出入那富麗堂皇的六條院邸,對(duì)由高麗、唐土舶來的色彩繽紛的綾羅綢緞早已司空見慣。如今看到自邸裝飾,雖極尋常,且侍女穿著亦儉樸,卻也清爽怡人。二女公子身著柔軟淡紫色衫,外罩暗紅面子藍(lán)里子褂,甚是隨意。那姿態(tài)與全身簇新、雍容華貴的六女公子相比,竟然不相上下。其溫柔嫵媚之姿,自是令親王無限深愛,往常圓潤(rùn)豐滿的面龐,近日稍稍清減,愈發(fā)白嫩嬌艷,高貴雅致。這匂親王早就不甚擔(dān)心:二女公子容貌出眾,倘外族男子有幸聞其聲,窺其貌,必心旌萌動(dòng),戀慕于她,遂常常佯裝毫不經(jīng)意,暗中卻細(xì)心觀察,他時(shí)常尋查二女公子身邊的小櫥與小柜,企望能找出些證據(jù)來。然而除了簡(jiǎn)短的片言段紙外,總是一無所獲。他仍覺奇怪,常猜疑薰中將與她的關(guān)系不止于此。因此今日發(fā)現(xiàn)這香氣而妒恨,亦屬情理之中。他想:’薰中納言豐姿俊逸,但凡稍解風(fēng)情的女子,必然一見鐘情,如何能斷然拒絕呢?且這兩人才貌般配,想必早已相互戀慕了。”不由更加傷心,怨恨,妒嫉。對(duì)二女公子無論如何是放不下心了,所以這一天閉門不出,只寫了兩三封信送往六條院。幾個(gè)老年人侍女私下譏議道:“才分別多久,就如此急不可耐,哪來這多話呢!”
且說匂親王一直籠居二條院,薰中納言聞知此事后,很為二女公子擔(dān)心。他懊喪地想:“真糊涂!此舉何等愚魯惡劣!我本是她娘家后援之人,怎可萌生邪念呢?”想到此,便竭力使自己平靜下來,推量匂親王無論怎樣寵幸六女公子,亦絕不會(huì)遺棄二女公子。故又替她暗自慶幸。他又記起她那些侍女的衣服已陳舊不堪,于是走到三公主那里,問道:“母親這里可有現(xiàn)成女裝?給我?guī)滋,正有用處呢?rdquo;三公主答道:
“那九月做法事用的白色服裝即將完成。但染色的眼下尚未置備。倘急用,便叫他們趕制吧。”薰中納言道:“無須母親費(fèi)神,并非急用,只須現(xiàn)成的即可。”遂命裁縫所的侍女拿出幾套現(xiàn)成女裝及幾件時(shí)髦褂子,又取了些純色綾絹。為二女公子所用衣料是很講究的紅色砑光絹,此外又添了許多白綾,這全是薰中納言自己常備用的,同時(shí),送上一條做女裙所用的腰帶,他在帶上系詩(shī)一首:
“心惜羅帶附他人,
何故纏懷徒訴恨?”
薰中納言遣使將所辦衣物送交侍女大輔君。這年長(zhǎng)侍女,深受二女公子垂青。使者轉(zhuǎn)述薰中納言的話:“所奉衣物,系匆忙置辦,實(shí)不足觀,望妥為處理。”而贈(zèng)二女公子的衣料,盡量不顯眼地裝在盒子里,但包裝卻甚精致。大輔君沒將所贈(zèng)衣物拿與二女公子過目。只因此種饋贈(zèng)乃經(jīng)常之事,眾人早習(xí)以為常,故不須謙讓推辭,因而大輔君處置此事亦就輕車熟路,不久便分送完畢。貼身侍女,服飾原本考究。而那下級(jí)侍女,此時(shí)穿上所賜白色夾衫與平時(shí)的粗衣陋服比起來,雖不華麗,倒也清爽利索。
的確,對(duì)二女公子而言,能長(zhǎng)久地關(guān)心照料她一切的,除了薰君,恐再無他人!匂親王原也深寵二女公子,對(duì)其關(guān)照亦甚周全。然這位皇子長(zhǎng)居深宮,養(yǎng)尊處優(yōu),不識(shí)世間疾苦,他又怎能注意到生活中的瑣屑之事呢?他度慣風(fēng)花雪月的生活,玩花弄露尚怕濕指呢。與之比較,象薰君那樣為鐘情之人而處處用心,一枝一葉皆照顧到,實(shí)甚難得。故而乳母等人時(shí)常譏諷匂親王:“要他照顧那是白費(fèi)心思!”二女公子看到幾個(gè)女童前衫襤褸,頗覺羞愧,不免私下自恨命苦:“住此華廈反倒寒磣丟丑了。”恰值六條院左大臣家豪華鋪排世人皆知,匂親王的隨從人見此盛狀,怎不見笑呢?因而二女公子更加愁悶,時(shí)常哀嘆。
薰中納言很會(huì)察言觀色,投其所好,故送些衣物,求其歡心,若對(duì)交情淺薄者,送這些瑣雜之物,定然失禮。但對(duì)二女公子而言,并非輕侮失禮,反倒有利。如送她奢華昂貴之物,定遭世人非議。薰中納言顧慮及此,便只送些現(xiàn)成衣服。隨后他又命人縫制了各式華麗衣服、禮服,連同許多綾羅絹紗一并送去。這位中納言亦長(zhǎng)于錦秀富貴中,但他心性驕矜,目空一切,是個(gè)出類超群之人,他養(yǎng)尊處優(yōu)倒也不次于匂親王。然自目睹了已故八親王宇治山莊的衰敗光景后,大為震驚,始知失勢(shì)之人,前后生涯竟這般懸殊,委實(shí)可憐。于是由此及彼推想世間諸種情況,常常寄與深切的憐憫。此經(jīng)驗(yàn)真乃沉痛呀!
自此,薰中納言力求驅(qū)除邪念,胸懷坦蕩地照料二女公子。然烽難隨心,倍受相思之苦。故而寫與二女公子的信,比以往更加詳細(xì)動(dòng)情,時(shí)時(shí)流露出難于忍受的相思。二女公子看了,自恨孽債纏身,驅(qū)之不去,哀嘆不止。遂想:“若是素?zé)o往來之人,倒可罵他癡狂無賴。了斷此事?伤煌瑒e人,相交已久,互相信賴。何能忽然決絕?如此反遭別人猜疑,而引出無數(shù)風(fēng)波。我并非寡情薄義,不知感激他的誠(chéng)摯與厚愛。但倘要我為此敞心開懷待他,我委實(shí)顧慮重重。唉,這怎生是好?”她思前想后,心迷意亂。如今,能與她訴說衷腸者,幾乎一人,那幾個(gè)從宇治山鄉(xiāng)帶回的老侍女,雖一向熟悉,但除相敘往事,便無甚可談!更不說傾述衷腸,因而便激起了對(duì)已故姐姐的懷念。她想:“倘姐姐在世,他怎能起這種心呢?”念此,不勝悲傷。匂親王的薄幸固然可悲,但薰中納言的行舉令她痛苦勞神。
薰中納言難耐相思之苦,便托故于某日暮色蒼茫之時(shí)到二條院拜問。二女公子知其來意,忙叫人送出坐墊,并傳言:“今日心緒欠佳,不便晤談,尚請(qǐng)諒解。“薰中納言聽罷,好不傷懷,淚溢眼眶,又深恐被侍女見了有失風(fēng)度,便竭力忍耐,勉強(qiáng)答道:“患病之時(shí),陌路僧人尚可住于近旁呢。權(quán)當(dāng)我為醫(yī)師,許我進(jìn)行簾來吧,如此傳言答話,豈不意趣全失。”眾侍女見他神情悲傷可憐,想起那夜闖入簾內(nèi)之事,便對(duì)二女公子道:“如此招待,實(shí)乃怠慢了。”便放下正殿的簾子,恭請(qǐng)他進(jìn)入守夜僧人所居廂屋內(nèi)。二女公子心中十分惱恨,但侍女話已出口,只得憂心滿懷地稍稍膝行而前,與他相晤。二女公子話語不多,且聲音異常低微。薰中納言聽罷,摹然記起初染病疾的大女公子便是這般,甚覺不祥,悲傷頓涌,遂覺眼前漆黑。一時(shí)竟難吐片語。他痛恨二女公子離他太遠(yuǎn),便探手入簾,將帷屏推開稍許,順勢(shì)挪身進(jìn)去。二女公子芳心大驚,但又奈何不得,只好喚來帖身侍女少將君,顫聲說道:“我胸甚痛,替我按按。”薰中納言聽后,說道:“胸痛,且莫再按,那將愈發(fā)疼痛呢”他長(zhǎng)嘆一聲,坐端了身體,他甚是討厭這侍女,擾他好事,心中異常焦燥不安。繼而又說道:“為何身體如此不濟(jì)?據(jù)懷孕之人說,起初身體確實(shí)不適,不久便會(huì)康復(fù)?赡闳绱碎L(zhǎng)久不適,是何故?恐是你太過年輕,不堪擔(dān)憂吧。”二女公子不勝羞愧,低聲答道:“胸痛之病,由來已久。我姐亦患此病,據(jù)說患上此病便很難長(zhǎng)命呢。”薰中納言想起世間無人可“青松千年壽”,不由對(duì)她亦憂憐。便不顧身前侍女,將自昔以來對(duì)二女肥子的戀慕之情傾述殆盡,但措詞文雅纖巧,其意含蓄,無一輕慢粗俗之語。旁人只道是相慰之言,但二女公子卻能心領(lǐng)神會(huì)。故少將君聽了,覺得此人深可嘉許。
薰中納言常常睹物思人,無時(shí)或忘大女公子,故對(duì)她說道:“我自小厭恨塵世,常愿清心淡泊地了度此生。然恐是因緣未盡,我雖屢受你姐冷遇,但對(duì)她卻情愫難斷。因此,本有的道心亦逐漸消逝了。為慰衷情,排遣悒郁哀思,我亦想尋幾個(gè)女子,睹其姿容,然卻無一女子可令我傾心。經(jīng)過苦思煎熬,我確認(rèn)世上女子不能惹我動(dòng)心了。因而倘有人視我為輕薄貪色之輩,我定覺萬般恥辱。今若對(duì)你有半點(diǎn)邪念,我當(dāng)羞愧而死。然僅如晤談,常將所思之事全然奉告,企望能有所裨益,并且彼此解懷頌談,誰能追究其咎呢?我心素來端正秉直,天地可鑒,世間無人可挑瑕疵,你為何不信任我呢?”他滿腹怨言,哽嗚含淚說了一通。
上一篇:第四十九回 早蕨
下一篇:第五十一回 東亭
返回目錄:源氏物語
心靈雞湯
名著閱讀排行
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)