伊人久久亚洲综合大香线蕉|国产一级中文字幕|午夜福利资源片在线|欧美亚洲综合在线

    《第二部 單桅船在海上 第八卷 議會(huì)和它周圍的事物 第七章 人類的風(fēng)暴比海洋的風(fēng)暴更可怕》

    拉柏男爵湯麥斯·溫特渥斯對(duì)大法官說:

    “大法官閣下,散會(huì)吧!”

    “不!不!讓他講下去!很有趣!嗨!嗨!嗨!烏拉!”

    年輕的爵士們這樣嚷叫著,他們簡直鬧騰到瘋狂的地步。其中有四個(gè)特別感到好笑,同時(shí)又感到憤怒。他們是羅徹斯特伯爵羅棱斯·海德,坦涅特伯爵湯麥斯·突夫頓,哈登子爵和蒙塔古公爵。

    “回到你的狗窩里去吧,格溫普蘭!”羅徹斯特嚷道。

    “打倒他!打倒他!打倒他!”坦涅特叫道。

    哈登子爵從衣袋里掏出一枚便士,扔在格溫普蘭身上。

    格林威治伯爵約翰·坎柏爾、利維斯伯爵沙凡吉、哈佛沙姆男爵湯卜蓀、瓦林敦、厄斯克里克、羅勒斯登、羅金漢、卡忒勒特、蘭德爾、巴塞斯特·美涅德、韓斯登、卡納爾馮、卡芬狄士、柏林敦、霍爾德來斯伯爵羅伯特·達(dá)爾賽以及普里穆斯伯爵窩塞·溫莎一起拍手喝彩。

    格溫普蘭講話的聲音被這種地獄或者萬神殿里的鬧聲淹沒了。只能聽見這么一句話:“你們要當(dāng)心!”

    蒙塔古公爵拉爾夫,剛剛離開牛津的一個(gè)嘴上沒毛的小伙子,從他的第十九個(gè)公爵的席位上走了下來,抱著兩只膀子,站在格溫普蘭面前。一把刀的刀刃總有一處最鋒利的地方,同樣的,一個(gè)聲音也總有一個(gè)最傷人的聲調(diào)。蒙塔古沖著格溫普蘭的鼻子冷笑了一聲,用這種聲調(diào)大聲說:

    “你說的是什么?”

    “預(yù)言,”格溫普蘭回答。

    笑聲重新爆發(fā)開來。笑聲下面?zhèn)鱽砹瞬煌5牡吐暸。多賽得和彌德爾塞克斯的伯爵里翁?nèi)爾·克蘭菲爾特·薩克斐爾,一位未成年的爵士,站在自己的座位上,揚(yáng)起他那十二歲的活潑的面龐,聳了聳肩膀,一聲不響地望著格溫普蘭,他這種莊嚴(yán)的態(tài)度,實(shí)在不愧是一位未來的立法者。所以圣亞薩主教彎下身子,沖著坐在旁邊的圣大衛(wèi)主教的耳朵,指著格溫普蘭說:“瘋子!”指著這個(gè)孩子說:“哲人!”

    從混亂的笑聲里傳來了模糊的叫聲:“丑八怪!”——“這是什么意思?”——“這是侮辱議會(huì)!”——“真是個(gè)奇怪的家伙!”——“可恥!可恥!”——“散會(huì)吧!”——“不!讓他說完!”——“講吧,小丑!”

    路易斯·德·杜拉斯爵士雙手放在屁股上叫道:

    “喝!大笑一場(chǎng)真是好事。這下子我心里可暢快啦。我提議用‘上議院向“綠箱子”致謝’這句話來酬謝他。”

    我們大概還記得,格溫普蘭夢(mèng)想的是另外一種歡迎方式。

    誰爬過一個(gè)令人眩暈的深谷上面的松軟陡峭的沙坡;誰感覺到自己的手、指甲、肘彎、膝蓋和雙腳都找不到一個(gè)支點(diǎn);誰在這不可靠的懸崖上,想前進(jìn)反而后退,想上升反而下降,想爬上去反而往下滑,每一個(gè)想爬上坡頂?shù)呐,都進(jìn)一步證實(shí)自己的滅亡已經(jīng)不可避免,每一個(gè)想逃脫危險(xiǎn)的動(dòng)作,都使自己陷人更大的絕望;誰感覺到可怕的深淵正在一步步地逼近,感覺到自己馬上就要墜入張開的巨吻,于是嚇得冷徹骨髓;誰就能夠體會(huì)格溫普蘭現(xiàn)在的心情。

    他感覺到他的上升突然變成了崩潰,他的聽眾變成一條深谷。不論在什么場(chǎng)合,總有一個(gè)人會(huì)說一句有總結(jié)性的話。

    施卡斯德爾爵士叫了一聲,把所有的人的感想都?xì)w納起來了:

    “這個(gè)怪物到這兒來做什么?”

    格溫普蘭又沮喪,又憤怒,心里非常激動(dòng),他站起來,目不轉(zhuǎn)睛地凝視著所有的人。

    “我到這兒來做什么?我是來讓你們看見恐怖的!你們說我是個(gè)怪物,不!我是百姓!我是一個(gè)怪人嗎?不!我是所有的人的代表。你們才是怪人呢。你們是幻想,我是現(xiàn)實(shí)。我是人類。我是可怕的笑面人。我笑誰?笑你們。笑我自己,笑世界萬物。這個(gè)笑容是什么?是你們的罪惡和我的痛苦。我把這個(gè)罪惡扔在你們頭上!我把我的痛苦吐在你們臉上!我笑,也就是說我在哭。”

    他停了一下。誰也沒有說什么。雖然還有笑聲,可是已經(jīng)輕得多了。他認(rèn)為可能有一部分人注意他。他喘了口氣,繼續(xù)說道:

    “我臉上的這個(gè)笑容,是一個(gè)國王刻上去的。這個(gè)笑容,代表全人類的痛苦。這個(gè)笑容就是憎恨,就是強(qiáng)制的沉默,就是憤怒,就是絕望。這個(gè)笑容是酷刑的產(chǎn)物。這個(gè)笑容是不自然的笑。如果撒旦有這副笑容,這副笑容就能定上帝的罪。可是永恒跟可以死亡的人不相同。他是絕對(duì)的,正義的。上帝憎恨國王的所作所為。喝!你們認(rèn)為我是個(gè)怪人!我是一個(gè)象征。!有權(quán)有勢(shì)的傻子們。睜開你們的眼睛吧。我是全人類的化身。我代表你們這些主子造成的人類。人類已經(jīng)變成四肢不全的殘廢了。正如糟蹋我一樣,你們?cè)闾A巳祟。你們破壞了人?quán)、正義、真理、理性和智慧,正如破壞了我的耳、目、口、鼻一樣。正如你們?cè)谖疑砩纤龅囊粯樱銈儼讶祟惖男淖兂蓱嵟屯纯嗟年帨,并且在他們臉上蒙上一副笑的面具。上天?chuàng)造的東西,國王的爪子去動(dòng)了一下。可惡的加工。主教們,爵士們,王子們,百姓是苦海,不過在水面上漂著一個(gè)笑容。爵士們,我已經(jīng)告訴你們,百姓們像我一樣。今天你們壓制他們,罵他們?墒菍斫鈨龅臅r(shí)候就糟了。石頭將要變成浪濤。堅(jiān)固的表面將要化成洪流。咔嚓一聲,什么都完啦。到了那個(gè)時(shí)候,百姓們只要加一把勁,就能擊破你們的壓力,大吼一聲,就能把你們的嘲笑駁倒。那個(gè)時(shí)候已經(jīng)來了。——我的父親啊,你已經(jīng)看見過它了!——上天的那個(gè)時(shí)辰已經(jīng)來了,它就是共和政體,你們雖然把它趕走了,可是它還會(huì)回來的。現(xiàn)在,請(qǐng)你們回憶一下,拿著寶劍的國王的行列,曾經(jīng)被克倫威爾的斧子砍斷過。顫抖吧!什么也擋不住的結(jié)局就在眼前,砍斷了的爪尖又長出來了,割掉的舌頭在天空飛翔,它們變成了火舌,隨著黑暗的風(fēng)吹散開來,在廣漠的原野上怒吼。挨餓的人露出了他們沒有事情做的牙齒;建筑在地獄上的天堂搖搖欲墜了。百姓正在受苦,受苦,受苦,在上面的俯下了身子,在下面的張開了嘴巴。黑暗要求變成光明。被判了罪的人要跟天之驕子較量一下了。百姓來了,我告訴你們,人類起來了,末日開始了,災(zāi)難的紅色曙光出現(xiàn)了。瞧!所有這一切都在你們嘲笑的笑容里。倫敦永遠(yuǎn)在過節(jié)。讓它去吧。整個(gè)英國都在歡呼。好吧!可是請(qǐng)你們聽好;你們所看到的一切都是我。你們的節(jié)日是我的笑容。你們的公共娛樂是我的笑容。你們的婚禮、圣職典禮和加冕禮都是我的笑容。你們高貴的出身,也是我的笑容。你們頭上的霹靂也是我的笑容。”

    他們實(shí)在忍不住了!重又爆發(fā)的笑聲壓倒一切。人類的嘴巴這個(gè)火山口噴出來的、腐蝕性最強(qiáng)的火巖,就是快樂?炜鞓窐返刈鲆患䦃氖,不管什么樣的群眾都抵抗不住這種感染。死刑不一定非在斷頭臺(tái)上執(zhí)行不可,人如果聚在一起,不管是一群人也好,一個(gè)集會(huì)也好,他們中間總有一個(gè)現(xiàn)成的劊子手,這個(gè)劊子手就叫做諷刺。沒有比用諷刺來懲罰一個(gè)可憐蟲更可怕的了。格溫普蘭現(xiàn)在受到的就是這份兒罪。對(duì)他來說,他們的譏笑簡直是攻擊他的石頭和霰花彈。他站在那兒像一個(gè)玩具,一個(gè)有土耳其腦袋的木偶,一個(gè)箭靶子。他們蹦呀跳的,大嚷大叫“再來一個(gè)!”笑得直不起腰來。他們手舞足蹈,互相拉扯著頸飾。莊嚴(yán)的地方,紫色的長袍,莊重的貂皮披肩,分披兩肩的假發(fā),都失掉了作用。爵士們笑,主教們笑,法官們也笑。老頭子解頤歡笑,孩子們捧著肚子。坎特伯雷的大主教用肘彎碰碰約克的大主教。倫敦的主教亨利·康勃登,諾桑波敦爵士的弟兄,捧著兩肋。大法官低下頭,不讓別人看見他臉上可能露出的笑容。木柵那兒,像個(gè)偶像似的必恭必敬的黑杖侍衛(wèi)長也在笑。

    格溫普蘭交叉著雙臂,面色蒼白;他望著周圍一張張老老少少輝映著荷馬式狂歡的面孔,置身在手舞足蹈和“烏拉”聲的漩渦之中,置身在瘋狂的笑謔、歡樂的狂瀾和哄堂大笑聲中,心里跟墳?zāi)挂话闫鄾。完了。他再也不能控制他不聽使喚的面孔和侮辱他的聽眾了?/p>

    永恒的、致人死命的規(guī)律,這條使荒誕和莊嚴(yán)相結(jié)合,嬉笑和怒罵相輝映,諷刺詩和絕望堆在一起,表面和實(shí)質(zhì)互相矛盾的規(guī)律,從來沒有像現(xiàn)在這樣可怕。照耀著人類黑暗的深淵的亮光也從來沒有像現(xiàn)在這樣凄慘。

    格溫普蘭突然放聲大笑,這就促成了他的命運(yùn)最后的崩潰。不可挽回的就是這一點(diǎn)。跌倒了還能爬起來,壓碎了就永遠(yuǎn)爬不起來了。所向無敵的荒唐的譏諷已經(jīng)把他壓碎了,F(xiàn)在什么辦法也沒有了。環(huán)境決定一切。“綠箱子”的成功到了上議院里就成了恥辱和災(zāi)禍。那兒是喝彩,這兒是詛咒。他覺得他的面具好像翻了過來。正面是歡迎格溫普蘭的百姓的同情,反面是拒絕費(fèi)爾曼·克朗查理爵士的爵爺們的憎恨。一面是吸引,一面是排斥,這兩種力量把格溫普蘭弄糊涂了。他感覺到好像有人在背后打他。沒有義氣的命運(yùn)掄起了拳頭。所有這一切將來都會(huì)解釋清楚的?墒乾F(xiàn)在,命運(yùn)好比陷阱,他已經(jīng)跌進(jìn)捕獸機(jī)里去了。他本來認(rèn)為自己在不停地上升,誰知?dú)g迎他的卻是這種笑聲。羽化登仙,到頭來卻是一場(chǎng)悲哀。“覺悟”是一個(gè)可怕的字眼。這是從陶醉里產(chǎn)生的悲慘的智慧。在這快樂而又殘忍的風(fēng)暴中,格溫普蘭陷入了沉思。

    狂笑好比順?biāo)。一個(gè)會(huì)議如果盡情地狂笑,便會(huì)失掉了方向。誰也不知道該到哪兒去,該做什么好了。這時(shí)候只好散會(huì)。

    大法官宣布:“由于特殊情況”,投票展期到第二天繼續(xù)進(jìn)行。爵士們紛紛散去了。他們向?qū)氉狭艘还吡。笑聲還在繼續(xù)著,過了一會(huì)兒就在走廊里消失了。會(huì)場(chǎng)除了正門以外,在掛毯和浮雕背后以及拱廊下面,還有許多暗門,議員們像水從花瓶的裂縫里流出去一樣,從那些暗門里溜走了。過了不久,會(huì)場(chǎng)里就沒有人了。這差不多是在不知不覺間很快進(jìn)行的。剛才還吵吵嚷嚷的會(huì)場(chǎng)現(xiàn)在突然籠罩在寂靜里。

    人一沉入了夢(mèng)想,結(jié)果就會(huì)想呀想的,越想越遠(yuǎn),仿佛到了另外一個(gè)行星上。

    格溫普蘭好像猛然醒過來了。只有他一個(gè)人了。大廳里已經(jīng)空蕩蕩的,他甚至還沒有注意到議院已經(jīng)散會(huì)了。所有的爵士都走了,連他的兩個(gè)保護(hù)人也不例外。這兒那兒,還有幾個(gè)議院的低級(jí)官員留在那里,他們等候這位爵爺大人離去以后,用滅燭器熄滅燭光。他機(jī)械地戴上帽子,離開了他的位子,向那道通往走廊的敞開的大門走去。當(dāng)他通過木柵欄出口的時(shí)候,一個(gè)守門衛(wèi)士脫掉了他的爵士長袍。他差不多沒有注意。過了一會(huì)兒,他到了走廊里。

    議會(huì)工作人員看見這位爵爺沒有向?qū)氉瞎妥叱鋈,覺得很奇怪。

    上一篇:第二部 單桅船在海上 第八卷 議會(huì)和它周圍的事物 第六章 貴與賤

    下一篇:第二部 單桅船在海上 第八卷 議會(huì)和它周圍的事物 第八章

    返回目錄:笑面人

    心靈雞湯

    名著閱讀排行

    新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)