艾青
連庠同志:
來信收到。所提的問題,答復(fù)如下:
一、關(guān)于《大堰河──我的保姆》一詩發(fā)表的情況,我所說的有兩種不同的經(jīng)過,一是《母雞為什么下鴨蛋》所記“這首詩是由律師談話時帶出監(jiān)獄,寄給獄外的朋友送出發(fā)表的”;另據(jù)葉錦所記:“……后來要解到蘇州去了,我就把《大堰河──我的保姆》、《監(jiān)房的夜》、《叫喊》、《ORANGE》等一束詩稿交給獄中的難友,托他出獄后帶給我的朋友李又然,李把這些詩送到了《春光》雜志,就登出來了!
時隔五十年,所記有出入,現(xiàn)在只有一個可靠的根據(jù),就是兩種說法,都離不開李又然,但李又然現(xiàn)在已病很重,說話非常困難,就不忍找他證實了。
二、艾青這個筆名是1933年發(fā)表《大堰河──我的保姆》時用的。
后來寫《蘆笛》用什么筆名,這就只有查一下《現(xiàn)代》雜志才可以知道。
我的原名叫蔣海澄。有一次住旅館登記時,那個辦事員看了我的護照,笑著說:“蔣介石”來了。原來蔣海澄三個字在法文里念起來同蔣介石很相近。
后來我把蔣字打了一個叉,成了艾字。
海字在法文里H不念音,成了艾字。
澄字在家鄉(xiāng)念成青。
如此就產(chǎn)生了“艾青”的筆名。
三、四兩問,大都有關(guān)寫詩的理論,不便多談;其中有關(guān)“紫色的靈魂”的含義難以捉摸,其實含義正如你所指的“幾十年的人世生活”所蒙受的苦難。
這里我想起一件往事。1957年以前我的詩被采用在課本中的有《春姑娘》(小學(xué)課本)、《春》(中學(xué)課本)、《黎明的通知》(中學(xué)課本)、《大堰河──我的保姆》(大學(xué)課本)。
1957年反右運動,我被錯劃為“右派”,我的作品也受到了株連。
現(xiàn)在時隔了二十多年,人得到平反,作品也得到了平反。所以你會“十分欣幸地獲悉”。
謝謝你。祝你健康!
艾 青
1983年11月15日
中考 高考名著
常用成語
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號