新華社 徐學(xué)江
在我40多年的新聞工作生涯中,最激動、最驕傲、最難忘的,就是有幸親歷香港回歸和澳門回歸兩大盛事,并用新聞工作者的筆和畫面記錄了那些歷史的瞬間。再過幾天,就是香港回歸10周年。每當(dāng)腦海浮現(xiàn)1997年6月30日最后一分鐘英國的米字旗最后一次在香港降落和7月1日第一分鐘五星紅旗在嘹亮的中國國歌聲中冉冉升起的情景,我就熱血沸騰;每當(dāng)想起我們媒體人那些緊張忙碌的日日夜夜,我就興奮不已。一切都像發(fā)生在昨天。
八千記者云集香江
香港回歸,是我國發(fā)展史上的一件大事,也是20世紀(jì)世界上最有影響的重大事件之一。對全體中國人民來說,它是洗雪國恥、長民族志氣、振國家聲威的大喜事,牽動著海內(nèi)外每個華夏子孫的心。對香港來說,它標(biāo)志著邁向歷史發(fā)展的新紀(jì)元。對英國來說,它宣告了英國人在香港一個半世紀(jì)殖民統(tǒng)治的結(jié)束。對世界來說,中英兩國按照鄧小平“一國兩制”的構(gòu)想,通過談判和平解決香港問題,為各國解決歷史遺留問題樹立了成功范例。因此,香港回歸不僅是中國的一件大事,也是全世界的大事。各國媒體也都是站在這樣的高度來看待這次新聞報(bào)道的。
據(jù)香港政權(quán)交接儀式新聞統(tǒng)計(jì)處統(tǒng)計(jì),截至1997年5月7日報(bào)名截止,來自46個國家和地區(qū)的778家新聞媒體的申請共8423人。香港當(dāng)?shù)赜校保埃都覚C(jī)構(gòu),2816人;日本有45家,1300人;美國有108家,1047人;英國有63家,688人;臺灣地區(qū)有42家,528人;中國內(nèi)地有16家,610人。歷史上,為同一件事、在同一時刻、同一地點(diǎn)云集如此眾多的新聞記者,是前所未有的。香港回歸報(bào)道的競爭在當(dāng)時被形容為“世紀(jì)新聞大戰(zhàn)”和“世界傳媒的奧林匹克”。
一些大的新聞媒體為了在新聞大戰(zhàn)中占據(jù)上風(fēng),不惜工本。早在四五年以前,他們就將港府和英軍司令部添馬艦周圍以及維多利亞港中區(qū)南北兩側(cè)高層飯店1997年7月1日前后幾天的客房預(yù)定一空,當(dāng)時一個普通房間的價格高達(dá)600多美元一天。有的媒體為了拍攝英國國旗降下、解放軍進(jìn)駐和防務(wù)交接儀式等歷史性鏡頭,還花大價錢租用直升機(jī)。
作為內(nèi)地報(bào)道回歸的主力媒體之一,新華社派出了114人的前方報(bào)道團(tuán)。向境外派這么多人參加一場報(bào)道,這在新華社歷史上也是空前的。
一場特殊的戰(zhàn)斗
與歷次重大報(bào)道相比,香港回歸報(bào)道有其鮮明的特點(diǎn),對參加這次報(bào)道的各國新聞工作者來說堪稱是一場特殊的戰(zhàn)斗。
一是報(bào)道過程長,而高潮短,兼有持久戰(zhàn)和攻堅(jiān)戰(zhàn)兩重特點(diǎn)。如果從倒計(jì)時100天算起,整個報(bào)道延續(xù)3個多月,中間不斷有小高潮,逐漸升溫。從6月6日新華社第一批人員赴港算,也有幾個星期。持續(xù)這么長時間,在重大報(bào)道中是少有的。但真正的高潮僅集中在6月30日和7月1日兩天。由于英方必須在7月1日零點(diǎn)前完成一切撤離行動,中方必須在零點(diǎn)之后完成一切接管政權(quán)的安排,不能有政權(quán)和法律真空。這種政治要求,導(dǎo)致了一系列高密度的活動安排。從6月30日上午8:30錢其琛副總理開始會見7國外長起,到7月2日下午4:00特別行政區(qū)首任行政長官董建華舉行上任后第一次記者招待會止的60個小時里,新華社必須報(bào)道的活動有32場之多。其中包括政權(quán)交接儀式、防務(wù)交接儀式、特區(qū)政府成立暨特區(qū)政府宣誓就職儀式、解放軍進(jìn)入、臨時立法局會議、江澤民主席和李鵬總理會見查爾斯親王和布萊爾首相以及英方撤離等13項(xiàng)重大活動,都是在6月30日20:00到7月1日早晨6:00之間進(jìn)行的。
這兩個特點(diǎn)給新聞報(bào)道提出了一些特殊的要求。報(bào)道整體過程長,要求必須做到長計(jì)劃短安排,一步一步地把報(bào)道引向深入,還要防止內(nèi)容重復(fù)和報(bào)道人員的疲塌情緒。報(bào)道高潮短,活動高度密集,要求記者、編輯必須連續(xù)不斷地、通宵達(dá)旦地工作。
二是戰(zhàn)線長。香港回歸儀式和主要慶祝活動在香港和北京兩地舉行;內(nèi)地除北京外,上海、天津、重慶、廣州、深圳、東莞和南京 7城市也有隆重慶祝活動。新華社對這些活動必須統(tǒng)籌兼顧,不能疏漏。
三是香港的特殊環(huán)境,給采訪活動帶來諸多困難。首先是語言障礙。對內(nèi)地多數(shù)不懂廣東話和英語的人來說,連問路、打的都有困難。其次,香港的道路不規(guī)則,巴士站不標(biāo)站名,對初次到港的人很不方便。再其次,香港的氣候許多人不適應(yīng),晴時濕熱難耐,雨時雷電交加。
另外,中英兩國政權(quán)交接的各項(xiàng)活動高度敏感,安全要求很高、很嚴(yán),有些活動要求固定記者連續(xù)采訪,中間不許換人。這些都給報(bào)道的組織指揮和記者的采訪活動增添了難度。
不同的動機(jī),不同的結(jié)果
參與香港回歸報(bào)道的各國記者,按照香港的規(guī)定,采訪機(jī)會完全是均等的,中方媒體,包括香港媒體享受不到特殊方便。中方媒體,特別是新華社,承擔(dān)的報(bào)道任務(wù)比任何外國媒體都重,可在人力和技術(shù)裝備上又處于相對劣勢。但從工作表現(xiàn)和報(bào)道效果來看,可以自豪地說,中國媒體,明顯好于西方媒體。原因在于中國媒體與西方媒體有著迥然不同的心態(tài)、動機(jī)和自我要求。
以新華社為例,我們自始至終堅(jiān)持的原則是:圍繞事件,緊扣主題,報(bào)道主流。即緊緊圍繞“回歸”主題,抓住政權(quán)交接儀式、特區(qū)成立和特區(qū)政府宣示就職儀式、軍隊(duì)進(jìn)駐、香港和內(nèi)地的重大慶典、中國政府代表團(tuán)和中央代表團(tuán)活動,以及民間豐富多彩的活動等為報(bào)道主線和重點(diǎn),不受某些西方傳媒行為的影響,也不讓某些小事轉(zhuǎn)移我們的注意力。這樣,我們對香港回歸這件大事本身的報(bào)道,比任何一家西方媒體都用心,都充分,完全蓋過了西方媒體那些支離破碎、蒼白無力的報(bào)道。
某些西方媒體的一些人是懷著陰暗的心理,甚至敵視的立場來到香港的。他們主要不是報(bào)道“回歸”事件本身,而是來挑毛病,看笑話,“出中國丑”的。他們死守“壞消息就是大新聞”的信條,把大部分注意力都放在負(fù)面消息上,希望出現(xiàn)反對香港回歸的活動,甚至發(fā)生暴力事件。
外國記者,特別是歐洲和美國的記者蜂擁而至。他們?nèi)恐竿谶@里撈足發(fā)生騷亂乃至暴亂的新聞材料……其中一位竟對我說,他奉命來此只報(bào)道示威和反對活動,而不報(bào)道歡慶活動。
但事態(tài)發(fā)展和他們幸災(zāi)樂禍的愿望相反,香港回歸期間并沒有發(fā)生什么大的反對活動,更沒有發(fā)生任何暴力事件,絕大多數(shù)香港市民熱烈擁護(hù)香港回歸,對未來充滿信心,回歸活動進(jìn)行得出乎意料地順利。一位歐洲大新聞機(jī)構(gòu)的記者在給總部的業(yè)務(wù)電中無可奈何地哀嘆:“糟糕的是,這里沒有死一個人。更糟糕的是,沒有一個人甘愿去死!庇捎谒麄冏咄衢T邪道,大大削弱了他們這次報(bào)道在國際上的影響力。
中考 高考名著
常用成語
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號