因有所顧忌不便直說或不愿直說,而用旁的話來回避掩蓋或裝飾美化,這樣一種修辭手法叫做“諱飾”。也有人把它歸為“婉曲”辭格。
例如,把老虎叫“大蟲”,把蛇叫“長(zhǎng)蟲”,把老太太去世叫做“赴瑤池”,把革命者犧牲叫“見馬克思”;
又如,《祝福》中把祥林嫂的死叫做“老了”;
再如,《在馬克思墓前的講話》中,把馬克思的逝世,說成是:“當(dāng)代最偉大的思想家停止思想了。”“安靜地睡著了”,“已經(jīng)是永遠(yuǎn)地睡著了!
經(jīng)過這么一“諱飾”,刺激性小多了,情調(diào)就緩和了,人們就便于接受了。這,就是“諱飾”修辭格的價(jià)值。
更多本課教學(xué)資料 返回在馬克思墓前的講話 報(bào)錯(cuò)
中考 高考名著
常用成語(yǔ)
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)