《古詩(shī)兩首·江畔獨(dú)步尋花》中的“留連戲蝶時(shí)時(shí)舞”句,有的老師認(rèn)為“留連”指蝴蝶的行為,即解釋為“舍不得離開(kāi)的蝴蝶在花叢中翩翩起舞”;也有的認(rèn)為“留連”是作者的行為,即解釋為“(我看見(jiàn))蝴蝶在花叢中快樂(lè)地翩翩起舞舍不得離開(kāi)”。兩種意見(jiàn)都有道理,不知哪種準(zhǔn)確?
河南省洛陽(yáng)河區(qū)環(huán)城小學(xué)馬洛平
解釋古詩(shī)句的步驟是先拆開(kāi)來(lái),后拼攏來(lái)。拆開(kāi)來(lái),指解釋句子中每個(gè)詞語(yǔ)的意思;拼攏來(lái),指把每個(gè)詞語(yǔ)的意思連起來(lái)組成一句話(不要求成為詩(shī)句,因?yàn)榻忉尣坏扔诜g)。
這句中的“留連”(今多寫(xiě)作“流連”),指舍不得離開(kāi);“戲”,游戲,引申為快樂(lè);“時(shí)時(shí)”,一刻不停地;“舞”,起舞。
拼起來(lái)解釋全句時(shí),既要把所有詞語(yǔ)的意思包括進(jìn)去,又不能把這些詞語(yǔ)的意思簡(jiǎn)單地相加起來(lái)(要作必要的語(yǔ)言調(diào)整),還要照顧上下詩(shī)句。
這句中的“留連”究竟是蝴蝶的行為還是作者的行為,孤立地看這一句,似乎兩種理解都有道理。但只要與下面一句聯(lián)系起來(lái),即可發(fā)現(xiàn)“留連”是蝴蝶的行為,是一種擬人手法,因?yàn)檫@兩句是對(duì)仗的。請(qǐng)看:
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,
自在嬌鶯恰恰啼。
下聯(lián)中的“自在”顯然指嬌鶯的表現(xiàn),那么上聯(lián)中的“留連”就一定是戲蝶的行為了。
這兩句寫(xiě)出了蝴蝶和黃鶯各得其樂(lè)的情態(tài),給春天增添了無(wú)窮的情趣,在解釋它們時(shí)當(dāng)然要讓蝴蝶和黃鶯擔(dān)當(dāng)主角。至于作者贊美春天的思想感情,是滲透在字里行間的,解釋時(shí)如把作者也擺進(jìn)去,就割斷了上下句的聯(lián)系,違背了詩(shī)人的原意。
“教參”上將這個(gè)句子解釋為“快樂(lè)的蝴蝶不停地在花叢中翩翩起舞”,意思是對(duì)的;沒(méi)有把“留連”的意思寫(xiě)進(jìn)去,這是因?yàn)?ldquo;不停地起舞”中多少含有一點(diǎn)“留連”的意思。
更多本課教學(xué)資料 返回江畔獨(dú)步尋花 報(bào)錯(cuò)
中考 高考名著
常用成語(yǔ)
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)