楓橋夜泊
唐張繼
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
[注釋]
①楓橋夜泊——在靠近楓橋的岸邊停船過夜。楓橋,在江蘇蘇州市西郊。
②江楓——江邊的楓樹。
③漁火——夜間捕魚用來(lái)照明的燈火。
④姑蘇——蘇州的別名。
⑤寒山寺——楓橋西面不遠(yuǎn)地方的一座寺院,由于初唐詩(shī)人寒山和尚曾經(jīng)住過而得名。
⑥夜半鐘聲——當(dāng)時(shí)寺院有半夜敲鐘的習(xí)慣。
[簡(jiǎn)析]
這是一首情景交融的佳作。秋夜江邊,殘?jiān)挛鞒,烏鴉啼叫,清霜滿天。滿懷鄉(xiāng)愁孤臥客船,只有火紅的江楓,明滅的漁火相伴。夜深難眠,又聽到從蘇州城西寒山寺傳來(lái)的悠揚(yáng)的鐘聲,幽靜得更令人難耐。
這首絕句,寫詩(shī)人在江南旅途中,路過蘇州楓橋停船過夜的情景?痛猛局兴说拇;愁眠,含愁而睡、難以成眠的人。全詩(shī)圍繞“客”“愁”二字,展開了景物描寫和氣氛渲染。
秋深,夜靜,西天的上弦月漸漸落下去了,天色變得漆黑;或許受到天色變化的刺激吧,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近有內(nèi)只烏鴉驚叫起來(lái)。氣溫更低了,霜飛滿天,寒氣襲人……。所有這些全是詩(shī)人在船艙里看到、聽到、感覺到的。入夜以來(lái),江岸邊颯颯有聲的楓林,漁船上忽隱忽現(xiàn)的燈火,都在觸發(fā)著詩(shī)人遠(yuǎn)游的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)的愁緒,便他不能入睡,越發(fā)凄涼難耐了。
“咚——咚——咚——”,寒山寺的半夜鐘敲響了,凝重,悠長(zhǎng),劃過夜空,越過江西,飛進(jìn)這江邊小船的船艙里來(lái),扣擊著、撫慰著遠(yuǎn)方來(lái)客的愁懷,使人感到輕柔的暖意,同時(shí)感到他鄉(xiāng)之夜的寧?kù)o、深沉……
古人寫詩(shī),最愛借景抒情,追求一種情景交融的境界,這首絕句便是一個(gè)成功的典型。
[作者簡(jiǎn)介]
張繼(生卒年不詳),字懿孫,唐代詩(shī)人,他的詩(shī),多是描寫旅途感受和自然風(fēng)光,寫得自然樸素,情味深遠(yuǎn)。由于《楓橋夜泊》這首絕句,楓橋和寒山寺成了人們向往的名勝之地。
中考 高考名著
常用成語(yǔ)
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)