1、《別了,“不列顛尼亞”》:
本文以英國(guó)皇家游輪“不列顛尼亞”號(hào)象征英國(guó)在香港的統(tǒng)治。“別了”,用委婉中略含嘲諷的口吻,表明這種統(tǒng)治的結(jié)束。一段歷史的結(jié)束和一個(gè)嶄新的開(kāi)始。這個(gè)標(biāo)題不僅揭示了事件的主要內(nèi)容,而且新穎別致。采用的倒裝句式,將“別了”置于句首,有突出強(qiáng)調(diào)的意味。強(qiáng)調(diào)英國(guó)在香港統(tǒng)治的結(jié)束,突出了香港從此以后脫離異國(guó)統(tǒng)治回歸祖國(guó)這一主題。
2、《奧斯維辛沒(méi)有什么新聞》:
標(biāo)題用了一個(gè)否定句,話語(yǔ)貌似平靜,卻表現(xiàn)出對(duì)納粹罪惡的深刻揭露,把奧斯維辛這個(gè)被納粹顛倒了的世界展現(xiàn)在讀者面前。
中考 高考名著
常用成語(yǔ)
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)