1、在課文節(jié)選的部分里,哈姆萊特表現(xiàn)出怎樣的個性?他最終與對手同歸于盡,你怎樣看待這種結(jié)局?
課文的主要內(nèi)容是哈姆萊特和霍拉旭講述他如何破壞掉克勞狄斯借刀殺人的陰謀,以及哈姆萊特掉入克勞狄斯的設(shè)計的比劍圈套,最后雙方同歸于盡。前一件事表現(xiàn)了哈姆萊特的敏感、機(jī)智,后一件事表現(xiàn)了他的草率、冒失,而總的看來,哈姆萊特做事情沒有計劃性,他總是被事件推著走,不能事先作周密的安排和準(zhǔn)備。從課文里看來,哈姆萊特的對手克勞狄斯高居王位,老奸巨滑,善與耍陰謀,和他相比,哈姆萊特勢單力孤,魯莽草率,不善于制定周密計劃主動進(jìn)攻敵人。他答應(yīng)比劍,就意味著克勞狄斯的陰謀已經(jīng)成功了一大半。只是在比劍的過程中出現(xiàn)了一些的“變數(shù)”,如王后喝下毒酒,雷歐提斯也被他用毒劍刺中等,才使他有機(jī)會在臨死之際用毒劍向克勞狄斯發(fā)出致命一擊。所以,哈姆萊特是很難避免這種厄運的。
2、如何看待哈姆萊特這一藝術(shù)形象?
課文里,哈姆萊特在思想和行為上有兩點非常引人注目,二是天命思想,一是無所顧忌地同意了克勞狄斯設(shè)下的賭局——和雷歐提斯比劍。這兩點之間有著二定的聯(lián)系。先看天命思想。在這全劇的最后一幕里,哈姆萊特似乎忽然變成了宿命論的信徒。他說過這些話:“……無論我們怎樣辛苦圖謀;我們的結(jié)果卻早已有一種冥冥中的力量把它布置好了!薄熬驮谶@件事上,也可以看出一切都是上天預(yù)先注定!薄耙恢蝗缸拥乃郎际敲\預(yù)先注定的!彼绱藦娬{(diào)天命,我們可以這樣來理解:其一,對于罪大惡極的克勞狄斯,哈姆萊特沒有信心讓他受到應(yīng)得的懲罰,而不殃及別的無辜的人,因為此前他曾誤殺大臣波洛涅斯,并間接導(dǎo)致了奧菲莉婭之死。他覺得自己在除“惡”的時候,同時也在作惡;因此無法擺脫良心上的不安,便把一切歸于天意。其二,哈姆萊特接連遭到巨大的災(zāi)禍的打擊,先是父王被叔父暗害,母后改嫁給叔父,接著是奧菲莉婭落水身亡,他不明白這些殘酷的事情為什么會發(fā)生,也只好把一切都視為上天注定。
從去英國的途中逃回來的哈姆萊特雖然意識到事情很危急,他必須盡快對克勞狄斯采取行動,可是在腦子里充滿了天命思想的情況下,他似乎無法確定一場周密的復(fù)仇計劃,也不能很好地應(yīng)對克勞狄斯設(shè)下的圈套。他對于比賽雖然有不好的預(yù)兆,但是他對生命、對世界都不覺得值得珍惜和留戀(“一個人既然在離開世界的時候,只能一無所有,那么早早脫身而去,不是更好嗎?隨它去”),為父親報仇的念頭也根本被拋到了一邊。所以,對于克勞狄斯和雷歐提斯之間的打賭,即使他本能地意識到其中有陰謀,也不愿去深究,或想辦法拒絕,他毫不遲疑地答應(yīng)和雷歐提斯比賽,也許是希望一切都盡快結(jié)束。臨死前,他對霍拉旭說:“請你暫時犧牲一下天堂上的幸福,留在這一個冷酷的人間,替我傳述我的故事吧!痹诠啡R特眼里,世界徹底失去了它美好、光明的面目,顯得“冷酷”、猙獰。能和敵人同歸于盡,對他而言,是一種可以接受的結(jié)局。
關(guān)于哈姆萊特,一般認(rèn)為,憂郁、延宕(猶豫、拖延)是他性格中的兩大特征。以上所講的兩點,其實也可以看作是他憂郁、延宕性格在特殊時刻的一種表現(xiàn)。
3、奧斯里克是一名善于逢迎,說話文縐縐的宮廷大臣,他來詢問哈姆萊特是否愿意和雷歐提斯比劍時,哈姆萊特狠狠地捉弄他一番。這個情節(jié)輕松詼諧,但并不是劇情發(fā)展所必需的,怎么看待這類情節(jié)的存在?
奧斯里克來征詢哈姆萊特的意見時,拘謹(jǐn)守禮,套話連篇,咬文嚼字,而且反應(yīng)遲鈍,根本意識不到對方對他的嘲諷,哈姆萊特本來就很反感他,因此借機(jī)大大捉弄了他一番,制造出不少笑料。其實奧斯里克來哈姆萊特這里的任務(wù)幾句話就可以說清楚,作者卻饒有興致地描繪了他自以為文雅知禮實則拘謹(jǐn)呆笨的表現(xiàn),以及哈姆萊特對他的嘲弄。這種情節(jié)是插科打諢性的,具有調(diào)節(jié)欣賞者的情緒、活躍場上氣氛的作用。在中國傳統(tǒng)戲曲里,也有類似的情況。
4、本劇人物語言的動作化和性格化是如何表現(xiàn)的?
⑴ 動作化。比如,在交手前哈姆萊特向雷歐提斯請求諒解的一番話富有動作性。這段話真摯、懇切,打動人心,而在全劇里他一貫的語言風(fēng)格是尖刻、譏嘲、不留情面的。之所以有這種變化,是因為哈姆萊特對雷歐提斯的遭遇感同身受,對他產(chǎn)生了由衷的同情。透過這段話語,我們感受到哈姆萊特善良、美好的天性。同時,它對此后劇情的發(fā)展也產(chǎn)生影響:雷歐提斯被他的話感動了,一意要復(fù)仇的心猶疑起來,所以第一、第二回合他都無心進(jìn)攻,延緩了克勞狄斯的毒計的實現(xiàn);第三回合里,雷歐提斯決心擊中哈姆萊特的時候,旁白是“可是我的良心卻不贊成我干這件事”;臨死前,他揭穿了克勞狄斯的陰謀,使得哈姆萊特能抓住最后的時機(jī)殺死克勞狄斯。又如,哈姆萊特連續(xù)兩次擊中雷歐提斯后,既有些得意,又對雷歐提斯的狀態(tài)有些納悶,因此脫口說了一句:“你怎么說?”雷歐提斯被這句話激起了斗志。他對克勞狄斯說:“陛下,現(xiàn)在我一定要擊中他了!边@句話表明他還不能下定決心殺死哈姆萊特,想從國王那里獲得勇氣。而克勞狄斯對他使用了激將法:“我怕你擊不中他!比欢讱W提斯還是遲疑不決。光明正大、毫無猜忌之心的哈姆萊特又一次提醒他:“你怎么一點也不起勁?請你使出全身的本領(lǐng)來吧;我怕你在開我的玩笑哩!苯K于,雷歐提斯冒失地刺出致哈姆萊特死命的一劍。
⑵ 性格化。哈姆萊特的語言有這樣幾個特點:直率,不加掩飾;喜歡用比喻,喜歡嘲弄人,很多話有一針見血的效果?藙诘宜故莻慣于耍陰謀詭計的人,他包藏著可怕的禍心,卻做出親熱和善的樣子。他的一些語言,如“來,哈姆萊特,來,讓我替你們兩人和解和解”“我們的孩子,定會勝利”等都是言不由衷、笑里藏刀的話。
中考 高考名著
常用成語
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號