問:我們?cè)趯W(xué)五下第十六課《橋》時(shí),第二自然段“山洪咆哮著,像一群受驚的野馬,從山谷里狂奔而來,勢(shì)不可當(dāng)!边@一句中“勢(shì)不可當(dāng)”應(yīng)是“勢(shì)不可擋”。在字典中“當(dāng)”沒有“抵擋”的意思。是不是印錯(cuò)了?
答:“勢(shì)不可當(dāng)”和“勢(shì)不可擋”都是正確的。在《現(xiàn)代漢語詞典(第5版)》(商務(wù)印書館)p1245頁有這樣的注釋:
[勢(shì)不可當(dāng)]來勢(shì)迅猛,不可抵擋。也說勢(shì)不可擋。
[勢(shì)不可擋]勢(shì)不可當(dāng)。
從注釋中可以看出兩個(gè)詞都是正確的,但推薦詞形為“勢(shì)不可當(dāng)”。
“當(dāng)”在這里的讀音為一聲“dāng”,在《現(xiàn)代漢語詞典》“當(dāng)”的眾多解釋中有這樣一條:
[當(dāng)]<書>阻擋;抵擋:銳不可當(dāng) 螳臂當(dāng)車
中考 高考名著
常用成語
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào)