豐子愷對繪畫、音樂、文學(xué)、書法、金石、工藝等均有研究,是中國現(xiàn)代文學(xué)藝術(shù)史上少有的奇才全才。他為人純樸善良,淡泊名利,傾心于藝術(shù),皈依于佛教。他不滿虛偽、傾軋、貪婪、凡庸的成人社會,仰慕率真、熱情、好奇、純潔的兒童世界,在他自己營造的寧靜祥和的世界里,過著閑云野鶴般的生活,享受著恬淡、閑適、
超脫和自由的樂趣。他被世人稱為“二十世紀(jì)的陶淵明”,“最像藝術(shù)家的藝術(shù)家”。然而,二十世紀(jì)激變的中國社會,已經(jīng)沒有了陶淵明的生存環(huán)境,豐子愷也在無可奈何中度過了他凄慘坎坷的黃昏歲月。
1949年,豐子愷是以他慣有的閑適態(tài)度走進(jìn)新社會的,這一年他已五十二歲。過去的豐子愷對現(xiàn)實(shí)社會抱著一種遠(yuǎn)離的態(tài)度,只要生活條件許可,他就毅然決然的摒棄所有世務(wù),賦閑在家。1933年到1937年,他從繁華的大上;氐焦枢l(xiāng)的緣緣堂,過著鄉(xiāng)居生活。1943年到1946年,他又在重慶遠(yuǎn)郊“沙坪小屋”,過起了鄉(xiāng)居生活。1946年以后,重返江南的豐子愷是有名的“三不先生”(一不教書,二不演講,三不赴宴),雖然行止不定,仍不參與任何社會工作。在他的心目中,“閑”是最可盼的樂事,如果能得到,即使終身高臥空山上,獨(dú)坐幽篁里,也是極為樂意的。他曾說,如果“閑居必須整天禁錮在自己的房間里,我也不要出去干事,寧可閑居而被禁錮!彼倪@種生活態(tài)度,使他能夠體驗(yàn)古人“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂”的生活樂趣,能夠從悠哉的閑暇中品味出人生的藝術(shù)來。
進(jìn)入新社會的豐子愷變了,我們從他的履歷中可看到,他擔(dān)任了不少職務(wù),經(jīng)常出席各種會議,如擔(dān)任上海市人民代表、政協(xié)委員,上海中國畫院院長,上海市美術(shù)家協(xié)會主席、文聯(lián)副主席。出席全國政協(xié)三屆一、二、三、四次會議等等。而且,豐子愷也對新社會做了熱情洋溢的贊頌,如1958年他寫的《新年大喜》中說:“我從前有一個(gè)圖章,叫作速朽之作,凡是描寫傷心慘目景象的畫,都蓋上這圖章,意思是希望這幅畫速朽,即這些景象快快消失。果然,不出二三十年,到了新中國成立,我這些畫都朽了,這些景象都變成過去的惡夢了。我真高興!彼麑懥恕兑患∈隆贰段骱河巍贰逗贾輰懮贰稉P(yáng)州夢》《新的喜歡》《新年隨筆》等文章,通過新舊社會的對比,來歌頌新社會天堂一樣的景象。進(jìn)入新社會的豐子愷很快就由一個(gè)避世的隱士,一躍而成為一個(gè)活躍的社會活動家,并一改過去充滿空靈趣味的文風(fēng)而為新社會大唱贊歌,這一轉(zhuǎn)變究竟是如何做到的?豐子愷也和當(dāng)時(shí)大多數(shù)的舊知識分子一樣,在被新社會接納時(shí)都曾經(jīng)歷過無數(shù)次改造。
1949年下半年,在一次上海畫家和解放區(qū)畫家的集會上,他直率地表示今后要向解放區(qū)同志學(xué)習(xí),為工農(nóng)兵服務(wù),但他接著又說,梅蘭竹菊四君子,今后還是需要畫的。他的說法當(dāng)即遭到嚴(yán)厲的批評。這時(shí),上海剛剛解放不久,豐子愷對新社會新體制還沒有多少感性的認(rèn)識,但他已經(jīng)明顯地意識到,他所熱烈擁抱的藝術(shù)在新社會是不受歡迎的。我們無法知道豐子愷面對新社會有過怎樣的疑惑或彷徨,也無法知道他是在什么樣的壓力下,放棄自己的藝術(shù)情趣和生活方式的,總之,從此他以另樣的姿態(tài)出現(xiàn)在了世人的面前。
1951年,豐子愷在上海市二屆二次各界人民代表會議上發(fā)言,表示要積極提高自己的思想認(rèn)識,“多多創(chuàng)作為生產(chǎn)服務(wù),為工人階級服務(wù)的美術(shù)音樂作品!
1952年7月,豐子愷寫了一份《檢查我的思想》發(fā)表在上!洞蠊珗(bào)》,對自己過去幾十年的文藝生活和思想認(rèn)識,進(jìn)行了不近情理的檢討和否定。他說過去他寫的書和作的畫,“完全不是出于馬列主義和毛澤東文藝思想的,而是出于資本主義藝術(shù)思想的:我的立場,完全不是無產(chǎn)階級的,而是小資產(chǎn)階級的。因此我過去的文藝工作,錯誤甚多,流毒甚廣!苯又,他分析自己所犯錯誤的原因有四點(diǎn):一是趣味觀點(diǎn)。說他十七歲入浙江第一師范,前三年勤學(xué)功課考第一名是出于個(gè)人英雄主義。而后二年專心于藝術(shù)是出于趣味主義。從東渡日本求學(xué)一直到現(xiàn)在,這種小資產(chǎn)階級的自由主義的思想始終存在著。二是利名觀點(diǎn)。說他從日本回國后,從翻譯《初戀》《苦悶的象征》開始,他的所有著譯全是為利的。他畫漫畫,一開始是出于趣味,后來見有稿費(fèi)可得,就為利而作!拔易约阂炎兂梢粋(gè)商人,跟在資產(chǎn)階級的后面,想分他剝削的肥利的一瓢羹。”三是純藝術(shù)觀點(diǎn)。他說因受李叔同等人的影響,“我過去的藝術(shù)觀,完全是從資產(chǎn)階級的為藝術(shù)而藝術(shù)的思想出發(fā)的!彼氖桥f人道主義觀點(diǎn)。他說“我幼時(shí)讀過《四書五經(jīng)》,溫柔敦厚是我的家教,我小時(shí)曾以‘忠恕’、‘溫良恭儉讓’為座右銘。因此一向缺乏斗爭心!庇质芊鸾痰挠绊,造成了他的慈悲與悲觀的錯誤思想。“我的《護(hù)生畫集》便是前者的表現(xiàn),我的隨筆中時(shí)時(shí)透露人世無常的悲觀色彩,便是后者的表現(xiàn)。在封建資本主義惡勢力統(tǒng)治的時(shí)代,我不關(guān)心于被壓迫人民的苦痛,而斤斤于動物生命的保護(hù),真是‘明足以察秋毫之末,而不見輿薪’,對于擴(kuò)展于全世界的反帝國主義的火熱的斗爭,我視若無睹,而獨(dú)自感傷人世的無常,正是個(gè)人主義的典型的表現(xiàn)!倍鴱母旧险f這“全然是不健康的、病態(tài)的表現(xiàn)。”此外,他認(rèn)為離群索居,也助成了他的脫離群眾的習(xí)慣,他說:“我的思想錯誤,由于過去脫離群眾,不問政治,不能認(rèn)清階級立場,對于階級斗爭袖手旁觀,因而長年地從事于為資產(chǎn)階級服務(wù)的純藝術(shù)工作,而使我的錯誤思想廣泛地流毒在人間。”在檢討了自己的錯誤后寫道:“我要向廣大群眾表示由衷的懺悔!被谝陨险J(rèn)識,豐子愷表態(tài),今后要認(rèn)真學(xué)習(xí)馬列主義結(jié)合中國革命實(shí)際的毛澤東思想,加強(qiáng)政治學(xué)習(xí);加強(qiáng)業(yè)務(wù)學(xué)習(xí),努力把更多的蘇聯(lián)文藝介紹進(jìn)來;加強(qiáng)集體生活,參加各種應(yīng)該參加的會議。他在檢查書的最后寫道:“我過去好比患了肺病,整風(fēng)的x光線查出了我的病狀。今后只要好好地療養(yǎng),定能恢復(fù)健康。馬列主義結(jié)合中國革命實(shí)際的毛澤東思想,好比是空氣和日光,是我的最良的營養(yǎng)品。我確信,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,在群眾的督促下,我認(rèn)真學(xué)習(xí),必能改正過去的一切錯誤思想,而成為一個(gè)能為人民服務(wù)的藝術(shù)工作者!
回顧歷史,我們不難發(fā)現(xiàn),舊知識分子要想被新政權(quán)接納,懺悔和表態(tài)是一道必須過的關(guān)口,如馮友蘭、陳垣等等,都曾寫過這種類似自虐式的懺悔書。豐子愷的檢查書無疑也是在當(dāng)時(shí)的這種社會背景下寫出的。豐子愷寫作檢查書的動機(jī)究竟如何,我們現(xiàn)在已經(jīng)無從知道,但從常理揆測,面向全社會公開地徹底否定自己、作賤自己,并誠惶誠恐地低頭認(rèn)罪和表態(tài),對于一貫清高孤傲的舊知識分子,特別是像豐子愷這樣一向純真善良、與世無爭的人來說,無疑有一個(gè)難以言狀的、無比痛苦和無奈的過程。豐子愷在檢查書中的懺悔是誠惶誠恐的,但是,如果認(rèn)真審視豐子愷晚年的文藝生涯,我們就會發(fā)現(xiàn),他的懺悔決不是情愿的,他的改造是有所保留的。
1962年在上海第二次文代會上,豐子愷針對“百花齊放”的政策說:“還有許多小花、無名花,卻沒有好好地放!ú恢滞鈰伞,在小花、無名花中也有很香很美麗的,也都應(yīng)該放,這才是真正的‘百花齊放’。再說:既然承認(rèn)它是香花,是應(yīng)該放的花,那么最好讓它自己生長,不要‘幫’它生長,不要干涉它……株株冬青,或高或低,原是它們的自然姿態(tài),很好看的。但有人用一把大剪刀,把冬青剪齊,仿佛砍頭,弄得株株冬青一樣高低,千篇一律,有什么好看呢?倘使這些花和冬青會說話,會暢所欲言,我想它們一定會提出‘抗議’。”
豐子愷的率真坦誠是扭曲不了的,但豐子愷以如此明朗的態(tài)度批評時(shí)政卻是少有的,在當(dāng)時(shí)更是別人敢想而不敢言的。他的言論贏得了同行們的掌聲,但最終為他種下了差一點(diǎn)遭到滅頂之災(zāi)的禍根。
1966年開始的“文化大革命”,在忠于領(lǐng)袖的名義下,暴虐的紅色恐怖鋪天蓋地。豐子愷這個(gè)一生與世無爭、樂善好施、行路怕傷螻蟻命的藝術(shù)家在劫難逃。他被定為“反共老手”、“反革命黑畫家”,他的家被抄沒,他的文章和畫被宣判為惡毒攻擊無產(chǎn)階級專政的大毒草。他譴責(zé)“大剪刀”的講話,更被誣稱為是對毛主席革命文藝路線的猖狂進(jìn)攻。斥罵逼供,批斗毒打,游街示眾,關(guān)進(jìn)“牛棚”,下放勞動,備受摧殘的豐子愷,成為一只待宰的羔羊。他的詩“晚歲命運(yùn)惡,病肺又病足”,“月黑燈彌皎,風(fēng)狂草自香”,正是他身處厄運(yùn)時(shí)的真實(shí)寫照,然而,豐子愷靈魂深處堅(jiān)守的那片凈土,使他有勇氣能夠承受各種摧殘、屈辱和痛苦,人世間的瘋狂、專制、恐怖可以傷害他老病的身軀,卻無法觸及到他的靈魂。他白天接受批斗改造,低頭認(rèn)罪,但只要有機(jī)會,他就在次日凌晨四時(shí)起床,利用早上的兩小時(shí),在微弱的臺燈下,悄悄地讀書寫字作畫,繼續(xù)從事他視同生命的藝術(shù)。
身處厄運(yùn)的豐子愷,盼望著有朝一日不再去“牛棚”,盼望著還像過去一樣能在家里自由自在的生活。他多次在給兒子的信中寫道:“我無其他愿望,唯有求吾所大欲——退休家居”。在殘酷的折磨和迫害下,豐子愷終于病倒了,一場大病差點(diǎn)要了他的命,然而在病中,他的藝術(shù)生命卻得以復(fù)蘇,他的精神得以解放。豐子愷藝術(shù)生涯的輝煌晚景,在躲過了凄風(fēng)苦雨的襲擊后,悄悄地出現(xiàn)了。他給兒子的信中說:“韶華之賤,無過于今日了”,“未須寂寞養(yǎng)殘生”,他要努力找回自己的世界。在病中,他閱讀小說詩詞,臨摹碑帖,又徜徉在寫文作畫和翻譯的藝術(shù)世界里。
大約從1972年起,豐子愷開始繪制《護(hù)生畫集》第六集!蹲o(hù)生畫集》最初是豐子愷于1927年皈依佛門后,為弘揚(yáng)佛法,預(yù)祝弘一法師五十壽辰而作的,一畫一詩,共五十幅,此即《護(hù)生畫初集》。《護(hù)生畫集》所收,多是勸人愛惜生靈,戒除殺機(jī),積德行善的詩畫。《護(hù)生畫集》出版后影響很大,但也引起不同的議論,如曹聚仁在抗戰(zhàn)時(shí)就曾說過可以燒掉的話,為此溫和的豐子愷竟與老朋友反目,足見豐子愷心目中對護(hù)生畫的重視程度。
《護(hù)生畫集》第二集于1939年完成,弘一法師給豐子愷的信中說:“朽人七十歲時(shí),請仁者作護(hù)生畫第三集,共七十幅;八十歲時(shí),作第四集,共八十幅;九十歲時(shí),作第五集,共九十幅;百歲時(shí),作第六集,共百幅。護(hù)生畫功德于此圓滿!必S子愷在回信中說:“世壽所需,定當(dāng)遵囑!薄蹲o(hù)生畫集》的第三、四、五集,豐子愷都順利完成,只是1960年繪制的第四集和1965年提前畫成的第五集,已經(jīng)不能在國內(nèi)出版!拔母铩逼陂g,身處險(xiǎn)惡、恐怖的深淵中,生死難卜的豐子愷仍不忘恩師的重托,終于在1973年提前完成了《護(hù)生畫集》第六集100幅畫。他在交給同是佛門弟子的朱幼蘭保藏時(shí)說:“繪《護(hù)生畫集》是擔(dān)著很大風(fēng)險(xiǎn)的,為報(bào)師恩,為踐前約,也就在所不計(jì)了!
1971年,豐子愷開始翻譯日人湯次了榮所作的《大乘起信論新釋》。《大乘起信論》相傳是印度人馬鳴所著,湯次了榮的注釋較詳,便于理解。為保密,他給兒子新枚的信中稱之為“研習(xí)哲學(xué)”,并一再叮嚀把信毀去。譯畢后,他設(shè)法讓人帶到海外交給廣洽法師。1973年8月,豐子愷得知譯稿即將刊印,立即致信廣洽法師:“我國規(guī)定,對宗教信仰可以自由,但不宜宣傳。弟今乃私下在海外宣傳,故不敢具名,而用‘無名氏’也……弟自幼受弘一法師指示,對佛法信仰極深,至老不能變心……而刊行此書,亦一大勝緣也。書出版后,只需寄弟兩冊。”但同年12月20日給周穎南的信中說:“此乃廣洽法師之要求,非弟本意。故具名‘楚館秦樓無名氏譯’!12月21日又致信廣洽法師說:“此稿系弟廿余年前舊譯……發(fā)行范圍亦請局限于宗教界,并勿在報(bào)刊上宣傳。再者,國內(nèi)不需要此種唯心之書,故出版后請勿寄來!倍潭虜(shù)月,“一大勝緣”變成了“非弟本意”,新譯也變成了“廿余年前舊譯”,“寄弟兩冊”也變成了“請勿寄來”,從這些閃爍不定的語句中,我們可以真切地體會到豐子愷承受的巨大的恐懼和壓力。但他這種為報(bào)師恩,為宏大法,甘冒風(fēng)險(xiǎn),在所不計(jì)的精神,又充分體現(xiàn)出了堅(jiān)定的人生信念。這種信念正是他敢于安心立命、勇猛精進(jìn)地行大丈夫事的力量源泉和精神支柱。
1971年,豐子愷把陸續(xù)畫好的七十多幅漫畫題名為《敝帚自珍》,密封后交給“愛我者藏之”。大約從這一年的四月起,豐子愷開始寫《往事瑣記》,約到1973年為止,共寫三十三篇文章,這就是收入1992出版的《豐子愷文集》中的《緣緣堂續(xù)筆》。三十三篇《往事瑣記》大部分是對遙遠(yuǎn)往事的回憶,描寫自己孩提時(shí)所見的情景和生活感受。這些文章一如他過去的風(fēng)格,平易、質(zhì)樸、自然、清新、雋永、瀟灑,初讀時(shí),很難想象這是作者在風(fēng)雨如晦的歲月中,以多病之軀,不避險(xiǎn)惡,秘密寫出的!《往事瑣記》沒有欺世的造作,沒有可厭的涂飾,沒有虛偽的拔高,它把人還原為人,寫出了一個(gè)合乎情理的通人性的有情世界。它遠(yuǎn)離造神運(yùn)動建立起來的虛妄的躁動的世界,贊美的是充滿真誠和活力的實(shí)實(shí)在在的生活。它是豐子愷真誠個(gè)性和真摯感情的傾訴和表現(xiàn)。在充斥著大批判話語霸權(quán)的喧囂中,在中國幾乎所有的文人作家都無奈地投筆虛度的年代里,豐子愷的創(chuàng)作仍能保持獨(dú)立的品格,以其超脫清新的風(fēng)格,睨視主流社會的陳詞濫調(diào),這實(shí)在是一個(gè)奇跡。
當(dāng)然,豐子愷的晚年,很多的精力還是用在了日本小說翻譯上。他翻譯了《落洼物語》《竹取物語》和《伊勢物語》等日本古代作品,還重新翻譯了夏目漱石的《旅宿》。他翻譯日本古典物語,多半是借以排遣沉悶。他的《敝帚自珍》是舊畫新繪,正像他說的是喜其美妙天真,借以陶情適性,排遣世慮。他的《往事瑣記》,是“暫時(shí)脫離塵世”,把自己寄托在遙遠(yuǎn)的往昔。他譯《大乘起信論》,是找回自己精神寄托的所在,他覺得這比寫《往事瑣記》托諸往昔更有意義。
1975年9月5日,一代藝術(shù)家豐子愷和我們永別了。他的晚年是凄涼的,他的死后也是寂寞的。他一生慈悲為懷,純樸坦誠,理解他的人實(shí)在太少。他在純?nèi)缣诺男奶镏凶V寫的樂章,只有那些懷抱平常心的人,才能讀懂!爸T行無常,寂滅為樂”,他是參透人生真義的無上智者,在他心中自有一片凈土!盎ㄖΥ簼M,天心月圓”,涅槃入寂,往生西方,想他臨走時(shí)一定也是“悲欣交集”的。(劉英)
中考 高考名著
常用成語
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號