風(fēng)格名言 經(jīng)典語(yǔ)錄 名人名言
風(fēng)格的名言
風(fēng)格名言 風(fēng)格經(jīng)典語(yǔ)錄 共收錄關(guān)于風(fēng)格的名言44條
風(fēng)格就是人品。法國(guó)作家 巴爾扎克
風(fēng)格就是人格。 風(fēng)格名言法國(guó)博物學(xué)家,作家 布豐
風(fēng)格是思想的衣裳。英國(guó)政治家和文學(xué)家 切斯特菲爾德
天馬行空而步驟不凡。
元·劉廷振《薩天錫詩(shī)集序》。天馬:神馬,喻杰出人才。本句大意是:(薩天錫的詩(shī))氣魄恢弘,好像天馬行空,風(fēng)馳電掣,不同凡俗。這是一個(gè)可用來(lái)比喻詩(shī)文風(fēng)格,也可用來(lái)褒揚(yáng)人物的名句!疤祚R行空”形象鮮明,意境空靈,頗有神韻,喻人喻物,皆能給人以美的聯(lián)想。
元代文人 劉廷振 《薩天錫詩(shī)集序》
風(fēng)格是一個(gè)人的心聲。美國(guó)作家 愛(ài)默生
齊梁及陳隋,眾作等蟬噪。
關(guān)于風(fēng)格的名言唐·韓愈《薦士》。齊、梁、陳:指南朝的齊、梁、陳三代。隋:隋代。眾作:指齊梁陳隋時(shí)代詩(shī)人們眾多的詩(shī)作。蟬噪:知了嘈雜的鳴叫。這兩句大意是:齊梁及陳隋時(shí)代的眾多詩(shī)作,就像夏天知了嘈雜紛亂的鳴聲。我國(guó)古典詩(shī)歌發(fā)展到齊梁時(shí)代,開(kāi)始特別重視形式美,講究聲律,注重對(duì)仗,堆砌辭藻,雕琢字句,內(nèi)容則空洞貧乏。這種情況一直持續(xù)到陳、隋乃至初唐,后世斥之為“六朝浮艷詩(shī)風(fēng)”、“形式主義逆流”。韓愈這里把那些詩(shī)作比作“蟬噪”,認(rèn)為成就低下,一無(wú)所取,表達(dá)了他鮮明的批判態(tài)度?晒┡u(píng)六朝詩(shī)歌時(shí)引用。
唐代文學(xué)家 韓愈 《薦士》
自成一家之言,謂之本色。
明·凌濛初《譚曲雜札》一家:獨(dú)家。創(chuàng)作形成了自己獨(dú)有的風(fēng)格和見(jiàn)解,才能稱為自己的本來(lái)面目。
明代文學(xué)家 凌濛初 《譚曲雜札》
一家之語(yǔ),自有一家之風(fēng)味。南宋文學(xué)家 姜夔 《白石道人歌曲》
頌優(yōu)游以彬蔚,論精微而朗暢。
晉·陸機(jī)《文賦》。頌:一種以贊頌為內(nèi)容的文體。優(yōu)游:指文辭從容自然。彬蔚:華美盛大的樣子。論:一種文體,即論說(shuō)文。精微:精深微妙。這兩句大意是:頌的文辭從容自然,華美盛大;論的內(nèi)容精深微妙,文辭明朗暢達(dá)。各種文體都有它特定的內(nèi)容和風(fēng)格,寫(xiě)作時(shí)應(yīng)該注意。
西晉文學(xué)家,書(shū)法家 陸機(jī) 《文賦》
天真無(wú)邪具有非常簡(jiǎn)潔的風(fēng)格。 風(fēng)格名言英國(guó)政治家 哈利法克斯
智慧屬于人類,而風(fēng)格屬于作家。法國(guó)哲學(xué)家 莫佩爾蒂
風(fēng)格反映其人,這是千真萬(wàn)確的。英國(guó)作家和教士 羅·伯頓
沛然從肺腑中流出,殊不見(jiàn)斧鑿痕。
宋·惠洪《冷齋夜話》引李格非語(yǔ)。沛然:水流的樣子。殊:特別,非常。斧鑿痕:比喻文藝作品所帶有的過(guò)分雕琢藻飾的痕跡。這兩句大意是:源源不斷地從肺腑中自然地流瀉出來(lái),一點(diǎn)也看不到刻意雕琢的痕跡。原話是李格非贊美諸葛亮的《出師表》、劉伶的《酒德頌》、陶淵明的《歸去來(lái)兮辭》和李密的《陳情表》的。可供引用強(qiáng)調(diào)文藝創(chuàng)作應(yīng)抒發(fā)作者的真情實(shí)感,要如風(fēng)行水上,自然成文,不要過(guò)分地雕琢繪飾。也可用于評(píng)價(jià)、贊美某些文學(xué)作品風(fēng)格自然流暢。
宋代詩(shī)僧 惠洪 《冷齋夜話》
只有偉大的人格,才有偉大的風(fēng)格。 關(guān)于風(fēng)格的名言德國(guó)劇作家、詩(shī)人、思想家 歌德
語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,是優(yōu)良風(fēng)格的基礎(chǔ)。古希臘哲學(xué)家 科學(xué)家 亞里士多德
最明晰的風(fēng)格是由普通語(yǔ)言形成的。古希臘哲學(xué)家 科學(xué)家 亞里士多德
風(fēng)格賦予思想以價(jià)值,并使思想得以傳播。瑞士哲學(xué)家 阿米爾
說(shuō)到底,文學(xué)中的不朽的東西是風(fēng)格,而不是思想。 風(fēng)格名言蘇格蘭哲學(xué)家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家 亞當(dāng)·斯密
若風(fēng)骨乏采,則鷙集翰林;采乏風(fēng)骨,則雉竄文囿。南北朝文學(xué)理論家 劉勰
風(fēng)格不是獨(dú)立的存在的,但萬(wàn)物都具備自己的風(fēng)格。 安托爾·里瓦羅爾
要求于人的甚少,給予人的甚多,這就是松樹(shù)的風(fēng)格。 陶鑄 《理想·情操·精神生活》
怎樣形成風(fēng)格?把你認(rèn)為正確的屬于你自己的東西堅(jiān)持下去。 關(guān)于風(fēng)格的名言 艾青
我個(gè)人理解的搖滾是一種精神,他并不局限于某種音樂(lè)風(fēng)格。中國(guó)好聲音選手哈林庾澄慶導(dǎo)師隊(duì) 金池
風(fēng)格獨(dú)樹(shù)的作家并不是不模仿任何人,而是任何人也模仿不了他。法國(guó)作家 夏多布里昂
我告訴你,歌壇就沒(méi)有以外貌取勝的,以貌取人不是我們的風(fēng)格。著名女歌手 那英
要說(shuō)我寫(xiě)詩(shī)的風(fēng)格嘛,比較像顧城,寫(xiě)文章嘛,人家都說(shuō)我像魯迅。 風(fēng)格名言原名羅玉鳳,因一系列雷人言論在網(wǎng)絡(luò)上走紅,被人稱為鳳姐 鳳姐
風(fēng)格并不固定的模式,不同的人就有不同的風(fēng)格,任何時(shí)候都是如此。古羅馬哲學(xué)家 塞內(nèi)加
凝練的風(fēng)格就是:作品成后,若要?jiǎng)h去什么就有損什么,而且風(fēng)采大減。英格蘭文藝復(fù)興劇作家、詩(shī)人 瓊森
假如傳統(tǒng)或“世代相傳”的意義僅是盲目地或一絲不茍地因循前人的風(fēng)格,那么傳統(tǒng)就一無(wú)可取。英國(guó)詩(shī)人 艾略特
灑脫是一種智慧、一種境界、一種博大和煉達(dá),一種建立在良好氣度、風(fēng)度和分寸上的處世態(tài)度和風(fēng)格。 關(guān)于風(fēng)格的名言 報(bào)摘
既異想天開(kāi),又實(shí)事求是,這是科學(xué)工作者特有的風(fēng)格,讓我們?cè)跓o(wú)窮的宇宙長(zhǎng)河中去探索無(wú)窮的真理吧!當(dāng)代詩(shī)人、劇作家、歷史學(xué)家、古文字學(xué)家 郭沫若
韓寒還有很多女朋友,風(fēng)格類型各種各樣,數(shù)目差不多和他汽車的數(shù)量一樣多,所以談戀愛(ài)也是他很大一部分的花銷。
2012年9月28日,網(wǎng)傳韓寒路金波兄弟反目,路金波曝韓寒用稿費(fèi)納妾包小三,披露韓寒私生活糜爛,羨慕陳冠希、李宗瑞,與娛樂(lè)圈多位女星有染,還托人幫忙組織三P,指明要良家。
網(wǎng)絡(luò)作家,出版人 路金波
你們把世界這本偉大的書(shū)認(rèn)真讀一讀吧,讀一遍,再讀一遍,把它銘記心里,采納它的風(fēng)格,然后將它變成你自己的東西。英國(guó)政治家和文學(xué)家 切斯特菲爾德
重要的是教一個(gè)人去做他能做的事,只是做他自己……我反對(duì)將某一風(fēng)格強(qiáng)加于某人。這是一種藝術(shù),一種自我表達(dá)的藝術(shù)。 風(fēng)格名言美籍華人,武術(shù)宗師,功夫影帝導(dǎo)演 李小龍
每個(gè)人的寫(xiě)作風(fēng)格也不一樣。古龍的書(shū)就寫(xiě)得很活潑很有趣,他寫(xiě)過(guò)的人,寫(xiě)過(guò)的事可以再寫(xiě),我自己則希望每一次寫(xiě)出的都有所不同。武俠小說(shuō)作家 金庸
藝術(shù)上不同的形式和風(fēng)格可以自由發(fā)展,科學(xué)上不同的學(xué)派可以自由爭(zhēng)論。利用行政力量,強(qiáng)制推行一種風(fēng)格,一種學(xué)派,禁止另一種學(xué)派,我們認(rèn)為會(huì)有害于藝術(shù)和科學(xué)的發(fā)展。 毛澤東
毛澤東讀唐詩(shī),最愛(ài)三李——李白、李賀、李商隱,毛澤東的詩(shī)風(fēng)最與李白、李賀接近,反而不喜歡“人民詩(shī)人”杜甫,郭沫若的詩(shī)接近李白,他當(dāng)然也要抑杜揚(yáng)李了,風(fēng)格角度的傾向性。中國(guó)現(xiàn)代作家,文學(xué)研究家 錢鐘書(shū)
我要對(duì)所有支持我的朋友們說(shuō):在上次節(jié)目播出那么短的情況下你們卻能看懂我的內(nèi)心,我的性格,原則和態(tài)度,聽(tīng)懂我的風(fēng)格,音色和想法。我只想說(shuō)感謝你們,這讓我很感動(dòng),雖然我的人氣不高,但是有你們這么了解我,我足夠了! 關(guān)于風(fēng)格的名言中國(guó)好聲音選手那英導(dǎo)師隊(duì)夢(mèng)想學(xué)員 梁博
作家總是偏激、有偏見(jiàn)的。我想文學(xué)就是建立在作家的偏見(jiàn)基礎(chǔ)之上的,這樣才出現(xiàn)了很多風(fēng)格不一樣的作家和作品。如果站在一個(gè)歷史學(xué)家或人類學(xué)家的角度來(lái)分析,就會(huì)講到母系社會(huì)、父系社會(huì)、當(dāng)代社會(huì),肯定是男女分工不同,而且男女因?yàn)樯順?gòu)造不同,性格也不一樣。2012諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,作家 莫言
只有做出偉大事業(yè)的,或是教人怎樣做出偉大事業(yè)的,或是用適當(dāng)?shù)那f嚴(yán)風(fēng)格來(lái)描述這些大事業(yè)的人們才配得上“偉大人物”這個(gè)稱呼。但是只有使生活變成更幸福的,提高人類生活中純潔的享受和安樂(lè)的,或是為未來(lái)的更持久、更純潔的幸福生活鋪平道路的事業(yè)才配得上稱為偉大事業(yè)。英國(guó)17世紀(jì)詩(shī)人 密爾頓 《為英國(guó)人民辯護(hù)》
土或者說(shuō)俗,和雅或者說(shuō)洋的區(qū)別是什么呢?你覺(jué)得你玩一個(gè)情調(diào)就很雅,那都是后來(lái)才會(huì)的東西,是舶來(lái)品,那不是洋,那只是鸚鵡學(xué)舌。藝術(shù)是不分等級(jí)的,我想要的風(fēng)格是扎根在我們中國(guó)老百姓骨子里的東西,那些東西都是俗的,不對(duì),不應(yīng)該說(shuō)是俗,而應(yīng)該說(shuō)那些東西是民俗,民俗的,才是最雅的。中國(guó)電影導(dǎo)演 張藝謀
我們自己用的得意的詞匯,其實(shí)絕非來(lái)自我們自己。屬于我們自己的無(wú)非只是依照我們的脾氣性格環(huán)境教育與社會(huì)關(guān)系而做的些修改而已。只是這么點(diǎn)修改,使之區(qū)別于別人的表達(dá)方式,打下了我們特有風(fēng)格的烙印,暫時(shí)算作是我們自己的東西。別的統(tǒng)統(tǒng)都是些陳年舊貨,是幾千年幾百年以來(lái)世世代代的人說(shuō)過(guò)的陳詞濫調(diào)而已。 風(fēng)格名言美國(guó)作家 馬克·吐溫
關(guān)于馬爾克斯跟?思{,我在1987年的時(shí)候曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)一篇文章,討論過(guò)中國(guó)作家尤其我個(gè)人跟他們的關(guān)系。毫無(wú)疑問(wèn),這兩位大師他們的創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)我產(chǎn)生了影響,他們的寫(xiě)作讓我開(kāi)竅,讓我意識(shí)到文學(xué)作品可以這樣寫(xiě)。那個(gè)時(shí)候我就認(rèn)識(shí)到我們一定要盡快地逃離他們,我用了一個(gè)“逃離”,因?yàn)槲矣X(jué)得靠得太近的話就會(huì)失去自我。我說(shuō)他們正是兩座灼熱的火山,我們?nèi)绻克麄兲脑挘瑒?shì)必就被他們化掉了,所以應(yīng)該躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,離他們?cè)竭h(yuǎn)越好。但毫無(wú)疑問(wèn),他們對(duì)我是有影響的。2012諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,作家 莫言
對(duì)能夠閱讀并欣賞中國(guó)文學(xué)的人而言,魯迅、李吉力人、沈從文、李銳,和其他許多作家的作品顯然是足以登上世界文壇的。問(wèn)題是,在中國(guó)之外少有讀者有能力欣賞這些作者的原作,因此得依賴翻譯。我們得面對(duì)此一事實(shí):全世界一流的現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)翻譯者并不多見(jiàn)。有譯本也許不錯(cuò),但它們也可能造成對(duì)原作冷血的謀殺。差勁的翻譯或許肇因于譯者功力不足,也可能源自譯者對(duì)原作刻意地扭曲(最糟糕的例子之一是老舍《駱駝祥子》的英譯本,描述主角墮落的最后一章被改寫(xiě)成了好萊塢式的快樂(lè)結(jié)局)。要獲得國(guó)際認(rèn)同的方法之一是:中國(guó)作家揚(yáng)棄母語(yǔ),改以外國(guó)語(yǔ)書(shū)寫(xiě),戴思杰用法文寫(xiě)成的優(yōu)秀小說(shuō)《巴爾扎克與小裁縫》即是一個(gè)很好的例子;當(dāng)然還得提到選擇以英文創(chuàng)作的哈金。問(wèn)題是:這些作品是否算是中國(guó)小說(shuō)?一如語(yǔ)言學(xué),文學(xué)也具有若干普遍特質(zhì)。語(yǔ)言是其一,文體的分類(如小說(shuō)、短篇故事、散文、戲劇和自由詩(shī))是其二。英文的文類定義也適用于中文著作,這是毋庸置疑的。文學(xué)的主角——無(wú)論他們是中國(guó)人或非中國(guó)人——時(shí)常表現(xiàn)出共通的特質(zhì),像麥可·K這樣的社會(huì)邊緣人(出自庫(kù)切《麥可·K的生命與時(shí)代》)也出現(xiàn)在卡夫卡、加繆、魯迅、沈從文、李銳的作品里。文學(xué)的和意識(shí)形態(tài)的沖突——譬如批判性寫(xiě)實(shí)主義的擁護(hù)者和隱喻呈現(xiàn)法的服膺者之間的沖突——或許也可以在任何文學(xué)中找到。影響,顯然在文學(xué)的世界性中扮演著重要的角色(如果這樣?xùn)|西真的存在的話)。李銳如果沒(méi)有受到?思{的影響,還會(huì)用原來(lái)的方式寫(xiě)《無(wú)風(fēng)之樹(shù)》和《萬(wàn)里無(wú)云》嗎?閱讀李吉力人(1891-1962)的三部曲《死水微瀾》、《暴風(fēng)雨前》、《大波》(1936-1937),我發(fā)現(xiàn)他刻意使用寫(xiě)實(shí)主義的手法,對(duì)女性角色回憶片斷的呈現(xiàn)充滿同情,這和莫泊桑的風(fēng)格十分類似(李吉力人曾翻譯過(guò)福樓拜的《包法利夫人》以及另一些法國(guó)寫(xiě)實(shí)主義的小說(shuō))。但是,主題、風(fēng)格、辭藻的類似不一定是因?yàn)槭艿接绊。一如福克納、沈從文的作品說(shuō)明了文學(xué)的地域性和現(xiàn)代性是可以結(jié)合的。然而拿?思{的“約克納帕塔法縣”和沈從文的“湘西”相提并論是站不住腳的,誠(chéng)如杰夫·金克利(Jeff Kinkley)所指出:福克納本人是惟一對(duì)約克納帕塔法縣的風(fēng)土地志有著深入了解的人,而湘西至今依然存在,即便從前住在那里的出色人物已不復(fù)存在。
記者:作家的寫(xiě)作應(yīng)該獨(dú)立,包括對(duì)文學(xué)獎(jiǎng)的態(tài)度,但諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?wù)Q生一百年來(lái),它的深遠(yuǎn)的影響力已經(jīng)成為世界文學(xué)的一種標(biāo)高,中國(guó)文學(xué)在世界文學(xué)的格局的真實(shí)境況是什么樣的?作為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選委員會(huì)的成員,你有什么特別的經(jīng)驗(yàn)和中國(guó)作家分享嗎?
瑞典漢學(xué)家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)18位終身評(píng)委之一 馬悅?cè)?
推薦名人名言
本文地址:http://m.vindraniind.com/jingdianyulu/13446604196744.html
推薦成語(yǔ)大全
名人名言分類:風(fēng)格名言
返回:名人名言