名言作者:晏殊
晏殊檔案資料:北宋詞人
晏殊名言 晏殊經(jīng)典語錄 共收錄晏殊的名言20條
見宋·晏殊《山亭柳》[家住西秦]。《陽春》:即《陽春白雪》,古時(shí)高雅美好的曲調(diào)。這兩句大意是:假如我被一個(gè)知音者所接納,我將唱盡高雅美好的《陽春白雪》的曲子,把自己最美好的一切都奉獻(xiàn)給他。這首詞是作者晚年由赫赫的當(dāng)朝宰相被貶知永興軍時(shí)所作。在這首詞中,作者假借一位歌女自敘身世遭遇的口吻。寄托了自己的感慨與不平,可謂“借他人酒杯澆自己塊壘”。詞的上片寫歌女當(dāng)年技藝超群,歌喉動(dòng)人,博得賞賜無數(shù)。下片寫她“數(shù)年來往咸京道,殘杯冷炙漫銷魂。衷腸事,托何人?~。一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾!彼M业揭粋(gè)能夠了解和欣賞自己的知音者,可是在現(xiàn)實(shí)中知音難覓,因此縱然有“不辭遍唱”的奉獻(xiàn)精神,又有誰接受她的殷勤呢?所以就“一曲當(dāng)筵落淚,重掩羅巾”了。這位先盛后衰的歌女就是晏殊的自身寫照,她的悲苦自敘正道出了晏殊心中的酸辛。球圓玉潤是大晏詞的突出風(fēng)格,而這首詞卻寫得激言烈響,表現(xiàn)了頗為激切的感情,在晏殊詞中是一個(gè)例外,只有了解這首詞的寫作背景和心情,才能理解這首詞變調(diào)的原因和它沉重的感發(fā)的生命力。
《山亭柳》宋·晏殊《浣溪沙》[一曲新詞]。這兩句大意是:春花凋落,春歸匆匆,這是無可奈何的事;紫燕歸來,似曾相識(shí),一年的歲月卻已流逝。選兩句抒寫了作者對春光衰殘、歲月流逝的惋惜和惆悵,對仗工巧,語言流利,抒情柔婉,景物清麗,情和景渾然一體,是千古傳誦的名句,至今還活在人們的語言里,并被賦予新意。“無可奈何花落去”現(xiàn)在常用來形容對美好事物的無限留戀,或表現(xiàn)一種對頹勢無法挽回的無可奈何的心情;“似曾相識(shí)燕歸來”則往往用來表現(xiàn)熟悉的人去而復(fù)回,失而復(fù)得時(shí)的親切感情,有時(shí)也單獨(dú)引用為“燕歸來”,并可借以表現(xiàn)舊地重游、舊境重現(xiàn)時(shí)的感受。
《浣溪沙》宋·晏殊《浣溪沙》[一向年光]。這兩句大意是:滿目河山遼闊蒼茫,徒然引起人們對遠(yuǎn)方朋友的思念;風(fēng)吹雨打落英繽紛,更使人們增加對春歸的感傷。這兩句以情景交融之筆寫傷春念遠(yuǎn)的情懷,流露出深沉的憂傷。前一句寫遠(yuǎn)景,境界開闊,情調(diào)悲涼。那蒼蒼茫茫的河山吸引著離人的視線,使他情不自禁地憶念遠(yuǎn)方的親友,但是山遠(yuǎn)水長,相見無期,憶念也是徒然。一個(gè)“空”字,在轉(zhuǎn)折中表現(xiàn)了離人的無限惆悵。后一句寫近景,境界凄迷,格調(diào)纏綿。風(fēng)風(fēng)雨雨吹落了枝頭的殘花,催送著春天歸去。這衰敗的春景,使離人更感憂傷。這兩句詞以不同的境界表現(xiàn)相同的感情,“空”字表轉(zhuǎn)折,“更”字示進(jìn)層,在這一退一進(jìn)之中,大大增強(qiáng)了詞句的表現(xiàn)力。
《浣溪沙》宋·晏殊《浣溪沙》[青杏園林]。閑愁閑悶:指為無關(guān)緊要的事引起的愁悶,此指春愁。這兩句大意是:忽而雨,忽而晴,春花自行凋落;莫名的愁思,莫名的悶氣,白天的時(shí)間偏又那么長。這兩句寫春末夏初的景象及人們的心理感受。暮春季節(jié),忽雨忽晴,春花紛紛飄落,人們?yōu)榇簹w匆匆而感傷愁悶。“日長”本是春末夏初的自然氣象,加了一個(gè)“偏’字,就顯出了主觀色彩。抒情主人公由于愁悶,很希望把日子快些打發(fā)過去,可是白晝偏偏加長了,這種無法排遣的“閑愁閑悶”也隨著日長難捱而加深了!白浴薄捌倍,都有不為人們意志所左右的意思,不想花落而“花自落”,但求日短而“日偏長”。這種本無實(shí)義的虛字,在特定的語言環(huán)境中具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力。由此可見,適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用虛字,對增強(qiáng)詩文表情達(dá)意的功能很有幫助,學(xué)習(xí)寫作者當(dāng)仔細(xì)體味。
《浣溪沙》宋·晏殊《踏莎行》[細(xì)草愁煙]。垂楊:即垂柳。這兩句大意是:低垂的柳絲只知道牽惹春風(fēng),何曾系住過行人的腳步!這是一首懷人之詞。主人公憑欄遙望,面對雙飛的海燕,面對依依的垂柳,更增添了心中的離愁。盡管“柳”、“留”同音,古往今來無數(shù)離人希望它能把行人留住,可是它只會(huì)以婀娜的身姿招惹春風(fēng),何能留住行人的腳步!作者在這里寫的是物性,寄托的是人情;埋怨的是垂楊,表達(dá)的是離恨。這種托物寄意的寫法深婉細(xì)膩,可作借鑒。
《踏莎行》宋·晏殊《蝶戀花》[檻菊愁煙]。諳(ān安):熟悉,了解。這兩句大意是:明月不懂得離恨是多么痛苦,那斜料的月光到拂曉時(shí)分還穿過朱漆的窗戶,映照著不眠之人。這兩句寫離人對明月的埋怨。離人一夜未眠,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。而團(tuán)圓的明月卻通宵朗照,使她更為月圓人不圓而痛苦。于是她禁不住埋怨明月太不懂事了,直到破曉還斜照著被離恨折磨苦了的人。明月朗照人間,原是自然現(xiàn)象,與人事無涉。離人對明月的埋怨本無道理,但這種埋怨卻反映了主人公對月懷人、徹夜無眠的痛苦,在抒情方更顯得很自然。這種托物抒情的寫作手法是很高明的。
《蝶戀花》宋·晏殊《蝶戀花》[檻菊愁煙]。這幾句大意是:昨天夜里,西風(fēng)吹盡了樹上的綠葉,我獨(dú)自登上高樓,望盡通向天邊的道路。這首詞寫思婦的離愁。抒情主人公通宵未眠,在凄冷的秋夜,她目睹月光“穿朱戶”,耳聽“西風(fēng)凋碧樹”,離愁別恨整整折磨了她一夜。天明以后,她“獨(dú)上高樓”,望盡天涯,自然還是看不到她所牽掛的人的蹤跡,心里也更加凄苦。這幾句詞情景交融,“西風(fēng)調(diào)碧樹”的秋聲秋景,烘托著思婦的愁緒;也正因?yàn)榫G葉盡凋,才使她登樓后能望盡天涯。望盡天涯而不見,自然更加惆悵。兩句以闊大的境界包容無限的愁思,不見纖柔橫靡之氣,在抒寫離情別緒的作品中別具一格。也正因?yàn)樗鼩庀箝煷,境界高遠(yuǎn),所以近代學(xué)者王國維借用其意境,來說明古今“成大事業(yè)、大學(xué)問者”所必須具備的三種境界中的第一種:知識(shí)要淵博,眼界要開闊。
《蝶戀花》宋·晏殊《玉樓春》[綠楊芳草]。處:這里也表示時(shí)間。這兩句大意是:天涯地角有盡頭,只有相思沒有盡頭。這兩句寫無窮無盡的離愁。抒情主人公所思念的,是一個(gè)輕于離別的少年,她獨(dú)自承擔(dān)著相思之苦,特別感到離愁的深重綿長。古人認(rèn)為“天涯地角”是天地的盡頭,所以說它“有窮”。在人的意念中,“天涯地角”已經(jīng)是遠(yuǎn)而又遠(yuǎn)的了,作者以此和相思之情作比,認(rèn)為它們還有“有窮”和“無盡”之分。天地是可見的,相思是無形的,無窮無盡本來也是一個(gè)抽象的概念,作者把不可見的相思與可見的天地作比,就使相思的無窮無盡也顯得具體化了。
《玉樓春》宋·晏殊《玉樓春》[綠揚(yáng)芳草]。一寸:指心?|(lǔ呂):量詞,用于細(xì)的東西。千萬縷謂千絲萬縷,連續(xù)不斷。這兩句大意是:無情自有無情的好處,不像多情那樣痛苦;那多情人的一寸芳心,化成了離愁千絲萬縷。這首詞寫思婦的心理活動(dòng),宣泄了難以言表的相思之苦。女主人公的年輕戀人,輕易地拋下她遠(yuǎn)去了;她對他卻思念不已。~兩句以無情反襯多情,更顯出了多情人的痛苦。人們的普遍心理,都是喜愛多情,憎惡無情。這里卻出以反語,贊美無情“不似多情苦”;接著又以“一寸”之小與“千萬縷”之多作對比,運(yùn)用夸張筆法,形象地描述了多情人愁苦之深。這種令人心碎的相思之苦折磨著多情的女主人公,使她發(fā)出了不如無情的慨嘆,深沉的閨怨傾瀉而出。
《玉樓春》宋·晏殊《玉樓春》[綠楊芳草]。這兩句大意是:樓頭傳來的五更鐘聲驚醒了離人的殘夢,花底飄灑的三月春雨增添了離人的愁思。這首詞寫閨中思婦的哀怨。女主人公所思念的,是一個(gè)年少輕別離的薄情郎君,她的心底還壓抑著愛情可能發(fā)生變卦的隱憂,所以詞的意境顯得特別悲苦。她長夜難眠,入夢不久就披五更鐘驚醒;那暮春的雨絲催著花瓣紛紛下落,衰敗的春景使她離愁倍增。這兩句詞對仗工整,既麗又悲,婉轉(zhuǎn)纏綿,耐人尋味。
《玉樓春》宋·晏殊《無題》。魚書:即書信。何由達(dá):從何處可以到達(dá)。這兩句大意是:想寄書信,寄到哪兒能夠收到呢?水遠(yuǎn)山長,到處都一樣沒有盡頭。這首小詩抒寫對一段已經(jīng)消失的愛情的追憶,以“油壁香車(指代坐車的女子)不再逢,峽云無跡任西東”開始,又以“~”結(jié)尾,通篇貫串離恨。這兩句通過設(shè)問和自答,反映了一種絕望的幽怨。由于處處“水遠(yuǎn)山長”,“魚書”也就無由到達(dá),逝去的愛情已經(jīng)不可追尋了。可見這兩句看似平淡,實(shí)則纏綿悱惻,情長怨深。
《無題》宋·晏殊《蝶戀花》[檻菊愁煙]。彩箋:精美的彩色箋紙,可用來題詩或?qū)懶,這里指代題詠之作。尺素:古人書寫用的尺許長的素絹,后用作書信的代稱。這兩句大意是:想要題一首詩、寫一封信寄給你,可是山長水闊,怎么知道你的行蹤在何處!~是這首詞的結(jié)尾。抒情人公望盡天涯,不見所思,便想給遠(yuǎn)人寄封書信、題首小詩以表思念之情和問候之意,可是,“山長水闊”,對方的行蹤都不可知,又能往哪里投寄呢?全詞在抒情主人公的嘆息中作結(jié),突出了音書寄遠(yuǎn)的強(qiáng)烈愿望和無從投遞的可悲現(xiàn)實(shí)的矛盾,更增添了悲涼的意味。
《蝶戀花》宋·晏殊《采桑子》[陽和二月]。這兩句大意是:嬉戲的蝴蝶,游蕩的蜜蜂,深入地飛進(jìn)萬花叢中。詞句寫蝶蜂的戲游活動(dòng),極有意味。蝶蜂時(shí)而飛落在這株花蕊中,時(shí)而又飛向那株花蕊上,時(shí)落時(shí)起,時(shí)此時(shí)彼,無一專注,詩人以“戲”“游”二字狀之;萬花競艷,齊吐芬芳,詩人以“千花粉艷”狀之,都極為形象?捎靡誀顚懛涞麘蛴沃畱B(tài),舊社會(huì)也常以“戲蝶游蜂”代指狎客。
《采桑子》宋·晏殊《采桑子》[時(shí)光只解]。朧明:微明的樣子。這兩句大意是:昨天夜里,淡月微明,西風(fēng)急驟,刮得梧桐葉瑟瑟作響。夜里,淡月透過婆娑的梧桐,篩下斑駁的月影,朦朧可見;急驟的西風(fēng)刮著梧桐,發(fā)出陣陣聲響,清晰可聞。可用來描寫月下梧桐。
《采桑子》宋·晏殊《踏莎行》[小徑紅稀]。小徑:小路。紅。夯▋簼u少。芳郊:散發(fā)著芬芳?xì)庀⒌慕家啊j庩帲河纳畹陌稻G。見(xiàn現(xiàn)):同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。這幾句大意是:春深了,小徑邊的紅花大半凋謝,顯得疏朗稀少,郊野變成了一片碧綠,高臺(tái)上的樹木枝葉繁茂,漸漸顯現(xiàn)出濃重的暗綠色。作者擷取小徑、芳郊、高臺(tái)等處植物顏色及種類的變化,表現(xiàn)時(shí)光推移,春事漸了。這幾句準(zhǔn)確形象,富有意境,可用來描寫晚春景色。
《踏莎行》宋·晏殊《踏莎行》(小徑紅稀]。楊花:指柳絮。這兩句大意是:春風(fēng)不懂得應(yīng)該約束到處飛舞的柳絮,使它亂紛紛地向行人臉上撲來。柳絮飛舞,暗示已至暮春時(shí)節(jié)。詞人以擬人手法,抱怨春風(fēng)不能管束柳絮亂撲行人面,實(shí)際是以委婉的方式抒寫自己撩亂的傷春意緒!懊擅伞倍帧皝y撲”,便使作者筆下的楊花富有動(dòng)態(tài)感?捎脕砻鑼懩捍壕吧。
《踏莎行》宋·晏殊《破陣子》[燕子來時(shí)]。新社:春杜。社,是古代祭祀土神的儀式,于春、秋二季舉行,立春后舉行的稱春社,立秋后舉行的稱秋社。這兩句大意是:燕子從南方歸來時(shí)正值新春社日,梨花落盡之后就到了清明。這兩句既是寫景,又點(diǎn)明了節(jié)令的迅速轉(zhuǎn)換,春光的迅速衰殘,構(gòu)思很新穎。可供引用描寫清明前后燕子起舞,梨花飄飛的景色。
《破陣子》晏殊的作品 經(jīng)典語錄 名人名言名句
推薦名人名言
名人名言作者:晏殊經(jīng)典語錄
推薦成語大全
本文地址:http://m.vindraniind.com/mingrenmingyan/13446570064497.html
返回:名人名言
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào) 成語大全 四字成語