唐·韋應(yīng)物《雜體五首》其三。
羅:一種質(zhì)地柔軟有花紋的絲織品,此處指羅衣或羅裙。這兩句大意是:美女春日里穿著漂亮的羅裙,上面繡著成雙成對(duì)的鴛鴦鳥,這美麗的衣服,是貧寒的勞動(dòng)?jì)D女在深夜里制作出來的。
原詩為:“~。心精煙霧色,指歷千萬緒。長安貴豪家,妖艷不可數(shù)。裁此百日功,唯將一朝舞。舞罷復(fù)裁新,豈思勞者苦!逼渌囆g(shù)構(gòu)思與白居易《繚綾》相似。白詩中“織者何人衣者誰?越溪寒女漢宮姬”,其意與韋詩此二句略同,都是以貴族婦女的豪奢侈靡與勞動(dòng)?jì)D女的勤苦勞作相映襯,突出剝削者與被剝削者的對(duì)立關(guān)系?捎脕矸从撑f社會(huì)的階級(jí)關(guān)系,或者用來批評(píng)某些只知追求華麗服飾而不知社會(huì)財(cái)富來源于何處的女人。
名言作者:韋應(yīng)物
韋應(yīng)物檔案資料:唐代詩人
推薦名人名言
本站共收錄韋應(yīng)物的名言20條
唐·韋應(yīng)物《答李儋》。邑:這里指自己治理的地區(qū)。俸錢:俸祿。本句大意是:看到自己管轄的地區(qū)里有逃亡的難民,深感有愧于自己所領(lǐng)的俸祿。這是封建社會(huì)正直的官吏、有良心的知識(shí)分子的內(nèi)心獨(dú)白。這種關(guān)心民生疾苦、不愿白拿俸祿的思想,有其積極意義?苫脕肀磉_(dá)領(lǐng)導(dǎo)者關(guān)心人民、深恐失職的心情。
唐·韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》。漠漠:形容天氣微雨,水氣氤氳。帆來重:帆經(jīng)雨后濕而重。鳥去遲:飛鳥入雨,振翅不速,故稱“鳥去遲’。這兩句大意是:在迷蒙的微雨中,來船的帆顯得很沉重;在蒼茫的暮色里,遠(yuǎn)去的鳥飛得很遲緩。這兩句寫江上暮雨景色。詩句把煙雨、暮色、重帆、遲鳥鋪寫渲染,交織成濃重的陰沉壓抑的氛圍。這正與詩人傷離惜別的情懷相吻合,那沉重的來帆,遲飛的歸鳥,正是遠(yuǎn)行人和送行人沉重心情的寫照。這兩句可用來描繪江上暮雨景色,也可用以烘托沉重抑郁的心境,其鋪寫渲染的藝術(shù)手法也可借鑒。
點(diǎn)擊查看更多 韋應(yīng)物經(jīng)典語錄
本文地址:http://m.vindraniind.com/mingrenmingyanmingju/134459012319365.html
推薦成語大全
韋應(yīng)物剝削階級(jí)名言內(nèi)容:春羅雙鴛鴦,出自寒夜女。
返回:名人名言
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào) 成語大全 四字成語