伊人久久亚洲综合大香线蕉|国产一级中文字幕|午夜福利资源片在线|欧美亚洲综合在线

    新學(xué)網(wǎng)首頁(yè) 語(yǔ)文 數(shù)學(xué) 物理 化學(xué) 作文 感動(dòng) 心靈雞湯 人生感悟 名著知識(shí) 成語(yǔ)大全 唐詩(shī) 宋詞 名人名言 英文詞典 登錄

    當(dāng)前位置:新學(xué)網(wǎng) > 首頁(yè) > 名人名言

    名人名言

    歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄 名人名言

    名言作者:歐陽(yáng)修

    歐陽(yáng)修檔案資料:北宋文學(xué)家,史學(xué)家

    歐陽(yáng)修名言 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄 共收錄歐陽(yáng)修的名言152條

    喜怒哀樂之動(dòng)乎中必見乎外。《辨左氏》
    君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《朋黨論》。同道:共同的道德規(guī)范。朋:結(jié)黨,成群。同利:私利相同。這兩句大意是:君子與君子以志同道合為前提結(jié)合在一起,小人與小人則因私利相同而勾結(jié)成私黨。范仲淹曾說(shuō):“方以類聚,物以群分。自古以來(lái),邪正在朝,各為一黨!币虼耍咏Y(jié)為朋黨與小人結(jié)黨營(yíng)私不同,于國(guó)無(wú)害.不可禁止。

    《朋黨論》
    同心而共濟(jì),終始如一。《朋黨論》
    小人無(wú)朋。《朋黨論》
    古人相馬不相皮,瘦馬雖瘦骨法奇;世無(wú)伯樂良可嗤,千金市馬惟市肥。
    有志誠(chéng)可樂,及時(shí)宜自強(qiáng)。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄
    敢道人之所難言。

    見宋·歐陽(yáng)修《湖州長(zhǎng)史蘇君墓志銘》。道:說(shuō)出。難言:不敢說(shuō)的話。本句大意是:敢于說(shuō)出別人不敢說(shuō)的話?捎脕(lái)贊揚(yáng)不懼風(fēng)險(xiǎn),敢于講真話,講實(shí)話的人。

    《湖州長(zhǎng)史蘇君墓志銘》
    茍不自滿而中止,庶幾終身而有成。

    見宋·歐陽(yáng)修《答李詡(xǔ許)第一書》。茍:如果。庶幾(shùjī樹基):也許可以,表示希望或推測(cè);差不多。這兩句大意是:如果不自滿自足,半途而廢,估計(jì)可以終身兢兢業(yè)業(yè),作出成就。自滿自足,勢(shì)必安于現(xiàn)狀,固步自封,使本來(lái)可以取得的成就盡付東流。只有永不滿足,在人生的道路上不斷進(jìn)取,才能作出一番事業(yè)來(lái)。有志者當(dāng)以此為訓(xùn),力戒自滿。

    《答李詡第一書》
    勞其形者長(zhǎng)年,安其樂者短命。

    見宋·歐陽(yáng)修《刪正黃庭經(jīng)序》。形:這里指身體。長(zhǎng)年:長(zhǎng)壽。這兩句大意是:經(jīng)常活動(dòng)身體的可得長(zhǎng)壽,沉溺于安樂生活的會(huì)短命。經(jīng);顒(dòng)筋骨,鍛煉身體,可以振奮精神,使渾身血脈順暢,促進(jìn)新陳代謝,故可延年益壽;安于逸樂,精神萎頓,身體疲軟,血脈滯礙不暢,就會(huì)影響健康,招致短命。這兩句可用于說(shuō)明要健康長(zhǎng)壽就要多活動(dòng),勤鍛煉,不可沉溺于安樂之中。

    《刪正黃庭經(jīng)序》
    令在必信,法在必行。 歐陽(yáng)修名言

    見宋·歐陽(yáng)修《司門員外郎李公謹(jǐn)?shù)饶⒖备墓僦啤。這兩句大意是:政令必須講信用,法律必須要執(zhí)行。政令若能得到民眾的擁護(hù),必須做到“言必信,行必果”。說(shuō)了不算,何以取信于民?法律若想得到民眾的擁護(hù),必須做到執(zhí)法從嚴(yán),違法必究。只有這樣,社會(huì)才能穩(wěn)定。這兩句說(shuō)明執(zhí)法要嚴(yán)格,政令要取信于民。

    《司門員外郎李公謹(jǐn)?shù)饶⒖备墓僦啤?/span>
    清明時(shí)節(jié)散天香,輕染鵝兒一抹黃。

    見宋·歐陽(yáng)修《酴醾》(túmí涂迷)。天香:特異的香味。鵝兒:雛鵝。這兩句大意是:清明時(shí)節(jié)酴醾花散發(fā)出特異的芳香,它那玫瑰狀的花朵像輕輕染上一抹鵝黃。酴醾,又名獨(dú)步春、佛見笑等,屬落葉灌木,花玫瑰狀,白色,亦有淺黃者,初夏開花,爛漫可觀,在百花中別具風(fēng)采!珒删鋸恼鎸戸┽傞_花的時(shí)令、濃郁的香味和淺黃的花色。下面兩句:“最是風(fēng)流堪賞處,美人取作浥羅裳”則以美人喜歡拿它浸潤(rùn)成香料灑在衣裳上,突出它的天香惹人喜愛。

    《酴醾》
    取士之方,必求其實(shí);用人之術(shù),當(dāng)盡其材。

    見宋·歐陽(yáng)修《詳定貢舉條狀》。取士:選拔人才。實(shí):實(shí)際才學(xué)。術(shù):技巧.藝術(shù)。這幾句大意是:選拔人才的方法,是一定要尋求有真才實(shí)學(xué)的人;任用人才的藝術(shù),是能讓人都充分發(fā)揮自己的才能。選才,要注重真才實(shí)學(xué);用才,要做到人盡其才。這是人才學(xué)上的至理名言,無(wú)論古今中外,都有其重要的社會(huì)意義。

    《詳定貢舉條狀》
    太山在前而不見,疾雷破柱而不驚。

    見宋·歐陽(yáng)修《六一居士傳》。太山:泰山,喻巨大的障礙物。疾雷:巨雷。這兩句大意是:(心中有所專注,有所追求,外界的一切都會(huì)置之度外,)泰山一樣的障礙物會(huì)視而不見.破柱巨雷的聲響會(huì)聽而不聞!洳⒎切麚P(yáng)唯心主義,而是強(qiáng)調(diào)人若有所追求.就會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)大的精神力量,產(chǎn)生強(qiáng)大的動(dòng)力。這種力量,使你能戰(zhàn)勝艱難險(xiǎn)阻.能克服平時(shí)視為難以克服的困難,能產(chǎn)生堅(jiān)定的信念與無(wú)窮的智慧,所謂“仁者之勇,雷霆不移”(蘇軾《祭堂兄子正文》)就是這個(gè)意思?梢源硕湔f(shuō)明只要有堅(jiān)定的信念.一定能克服任何困難,或勸勉青年應(yīng)樹立堅(jiān)定不移的信念。

    《六一居士傳》
    我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    見宋·歐陽(yáng)修《別滁》。這兩句大意是:我和平常與你們飲宴時(shí)一樣開懷暢飲,盡興而醉,不要教助興的音樂奏出感傷的離別曲調(diào)。這是歐陽(yáng)修滁州任滿改知揚(yáng)州時(shí)寫的一首留別詩(shī)。全詩(shī)是:“花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行!!背堇裘裼H故設(shè)宴給太守送行,作者就要離開民俗醇厚、風(fēng)景美麗的滁州了,百感交集,涌上心頭。但詩(shī)人卻以坦然自若的語(yǔ)言表達(dá)這復(fù)雜的感情,一掃凄惻愁怨的離別常態(tài),使詩(shī)意余韻不盡。

    《別滁》
    行云卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中別有天。

    宋·歐陽(yáng)修《采桑子》卻:反?账禾炜盏褂乘小3熙r:清新。醉眼俯視湖中,白云在船下浮動(dòng),清澈的湖水好似空然無(wú)物。仰視藍(lán)天,俯視湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一個(gè)世界。作者描寫泛舟游潁州西湖時(shí)領(lǐng)略到的云水澄鮮而留連忘返的奇景妙趣。

    《采桑子》
    行之以躬,不言而信。

    見宋·歐陽(yáng)修《連處士墓表》。躬:親身實(shí)踐。信:取信于人。這兩句大意是:事事帶頭去做,雖然不說(shuō)話但能取信于人。事必躬親,雖然不說(shuō)話,但自己的行為本身已做出了最好的榜樣和證明,所以能取得人們的信任;若只是夸夸其談,指手劃腳,卻并不付諸實(shí)踐,那么說(shuō)得再動(dòng)聽人們也不會(huì)相信。身教重于言教,信行不信言,這是一條規(guī)律。這兩句可用以啟示要取信于人必須親自去做,而不能停留在空談。

    《連處士墓表》
    有賢豪之士,不須限于下位;有智略之才,不必試以弓馬;有山林之杰,不可薄其貧賤。

    見宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。下位:地位卑下。弓馬:走馬射箭等武藝。山林之杰:隱在山林之中的人才。。呵撇黄穑@幾句大意是:賢能而英豪的人士,不要以他地位卑下而受限制;有智慧而善謀略的人才,不必以騎馬射箭的方法來(lái)考核他;隱匿山林的豪杰,不可因貧賤而瞧不起他。這幾句用排比句式相連貫,增強(qiáng)語(yǔ)意氣勢(shì),有力地說(shuō)明對(duì)于人才不可以財(cái)富、地位相局限,也不可避其所長(zhǎng)而試其所短。

    《準(zhǔn)詔言事上書》
    照人無(wú)奈月華明,潛身卻恨花深淺。 歐陽(yáng)修名言

    見宋·歐陽(yáng)修《踏莎行》〔碧蘚回廓〕。潛身:藏身。深淺:偏義復(fù)詞,此言淺。這兩旬大意是:想會(huì)見情人唯恐被人發(fā)現(xiàn),而月光偏又明晃晃地朗照著,令人無(wú)可奈何;想藏身在花叢里,又恨花枝太淺,遮不住身體。這首詞寫一個(gè)男子深夜赴戀人約會(huì)的情景。詞的前幾句是:“碧蘚回廊,綠楊深院,偷期夜人簾猶卷!币馑际撬b手躡腳走過(guò)長(zhǎng)滿青苔的回廊,潛入綠楊陰翳的探院,躲躲內(nèi)閃閃地來(lái)到她的窗前,看見簾子還卷著呢。加上下面幾句詞的心理描寫,活脫脫地寫出熱戀中幽會(huì)的青年那種緊張急迫、小心謹(jǐn)慎的舉止和充滿喜悅又忐忑不安的心態(tài)。

    《踏莎行》
    言之所載者大且文,則其傳也章;言之所載者不文而又小,則其傳也不章。

    見宋·歐陽(yáng)修《代人上王樞密求先集序書》。言:言辭,這里指文章。大:指題材重大,內(nèi)容深廣。文:有文采。章:同“彰”,明顯,這里指流傳久遠(yuǎn)。這幾句大意是:文章所記載的題材重大而且有文采,它就會(huì)流傳久遠(yuǎn);文章所記載的沒有文采而且內(nèi)容膚淺,它就不會(huì)流傳久遠(yuǎn)。這幾句告訴我們,具有生命力的好文章應(yīng)該具備兩個(gè)條件,一是內(nèi)容深刻,題材重大;一是有文采,可讀性強(qiáng),這也就是我們現(xiàn)在常說(shuō)的思想性和藝術(shù)性相結(jié)合。據(jù)此,學(xué)習(xí)寫作者應(yīng)從思想修養(yǎng)和文學(xué)修養(yǎng)上狠下工夫。

    《代人上王樞密求先集序書》
    野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。

    見宋·歐陽(yáng)修《醉翁亭記》。佳木:好樹。秀:茂盛。繁陰:言樹蔭濃密。這幾句大意是:春天,野花競(jìng)放,發(fā)出一股股淡淡的清香:夏天,嘉樹濃密,繁多的樹蔭給人們帶來(lái)清涼;秋天,天高氣爽,霜色潔白;冬天,水流清淺,澗石顯現(xiàn),這些都是山中一年四季的美景。∵@幾句描寫了瑯邪山美景如畫的四季,語(yǔ)言清新自然,讀之使人能聞到沁人心脾的幽香,感到嘉樹下的清靜、涼爽,能體會(huì)出天高云淡,氣候宜人的秋景,能想象出別有情致的冬季風(fēng)光。用以形容山間四季景物的變化是再恰切不過(guò)了。

    《醉翁亭記》
    以令率人,不若身先。

    見宋·歐陽(yáng)修《陳公神道碑銘》。令:命令。率:統(tǒng)率。身先:自身走在前邊,指身先士卒。這兩句大意是:用命令督率別人前進(jìn),不如自身首先走在前邊。這兩句言簡(jiǎn)意賊,以戰(zhàn)場(chǎng)上任何指示、命令都不如自己身先士卒更起作用的情況,說(shuō)明了要求別人作到,必先自己作到的道理。可供論述以身作則的重要性時(shí)引用。

    《陳公神道碑銘》
    用人不限資品,但擇有材。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    見宋·歐陽(yáng)修《論學(xué)士不可令中書差除札于》。資品:資歷、品級(jí)。但:其是。材:才能。這兩句大意是:用人不局限于資歷和品級(jí),只是擇取有才能的。用人旨在發(fā)揮其才能,不能用資歷和品級(jí)來(lái)限制,只要有才能,就大膽選擇他。這兩句對(duì)今天的任人選材仍有現(xiàn)實(shí)意義。

    《論學(xué)士不可令中書差除札于》
    用意深而勸戒切,為言信而善惡明也。

    見宋·歐陽(yáng)修《魏梁解》。勸戒:規(guī)勸警戒。切:懇切。信:誠(chéng)實(shí),這兩句大意是:對(duì)人心意深厚,其規(guī)勸警戒也就會(huì)懇切,說(shuō)話誠(chéng)實(shí),話語(yǔ)就會(huì)善惡分明。只有對(duì)人用心深厚,勸戒才會(huì)苦口婆心,情意懇切;只有說(shuō)話算話,話語(yǔ)才能分清是非善惡。這樣被勸戒的人就會(huì)明白你的誠(chéng)摯情意和良苦用心,樂意聽取你的意見和勸告。

    《魏梁解》
    憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身。

    見宋·歐陽(yáng)修《五代史伶官傳序》憂勞:憂思操勞。逸豫:閑散安樂。這兩句大意是:憂心勞苦可以興建國(guó)家,安逸享樂卻能自取滅亡。后唐莊宗最初勵(lì)精圖治,振興國(guó)家,取得成功。后來(lái)安逸享樂,沉溺歌舞,導(dǎo)致亡國(guó)。作者總結(jié)了后唐莊宗由興到亡的歷史教訓(xùn)寫了此文,論述了盛衰取決于人事的道理,為統(tǒng)治者提供鑒戒!珒删鋵(duì)仗整齊,說(shuō)理深刻,揭示出客觀規(guī)律,是箴言警語(yǔ),發(fā)人深省。后多引來(lái)告誡執(zhí)政者不要因?yàn)槌煽?jī)和勝利而驕傲自滿,最后導(dǎo)致失敗的下場(chǎng)。

    《五代史伶官傳序》
    用人之術(shù),任之必專,信之必篤。

    見宋·歐陽(yáng)修《為君難論上》。篤:深厚。這幾句大意是:用人的方法是委任必須專一,信任必須深厚!叭沃貙!,不可三心二意,心存疑惑;“信之必篤”,要坦誠(chéng)懇切,堅(jiān)定不移。這樣所用的人才能放開手腳,大膽工作,充分發(fā)揮自己的能動(dòng)性,成就一番事業(yè)。這幾句用于強(qiáng)調(diào)用人要專而不疑。

    《為君難論上》
    滯者導(dǎo)之使達(dá),蒙者開之使明。 歐陽(yáng)修名言

    見宋·歐陽(yáng)修《夫子罕言利命仁論》。滯:思想阻滯。達(dá):通達(dá)。蒙:蒙昧不明。這兩句大意是:對(duì)思想阻滯的人,要盡力開導(dǎo)使他豁達(dá)開朗;對(duì)蒙昧不明的人,要認(rèn)真啟發(fā)使他明白開化。歐陽(yáng)修在這里提出了一條針對(duì)后進(jìn)者的教育原則。對(duì)于思想阻滯、不明事理的人,教育者的義務(wù)不是嫌而棄之,而應(yīng)是開而導(dǎo)之。只有使“滯者”、“蒙者”也能明達(dá),才算是真正實(shí)現(xiàn)了教育的意義。此條句法整傷,把同一意思置于兩句中稍加變更,對(duì)仗寫出,不僅音節(jié)優(yōu)美和諧,而且起到了強(qiáng)調(diào)主旨的作用。

    《夫子罕言利命仁論》
    離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)。

    見宋·歐陽(yáng)修《玉樓春》[尊前擬把]。翻新闋:譜寫新的曲子。這兩句大意是:且不要再給離歌譜寫新曲,就這唱的一曲已叫人愁腸寸斷了。這是歐陽(yáng)修即將離開洛陽(yáng)時(shí)在餞別宴上寫的一首詞,送行人是一個(gè)和他感情很深的女子!半x歌”指這次筵席上唱的送別之歌。這支新譜的歌比舊曲更使人傷感,直唱得離人愁腸寸斷,所以詞人懇切地叮嚀不要再“翻新闋”了?墒沁@樣就能使愁緒緩解么?非也。前句中的勸阻之辭,目的在于反襯“腸寸結(jié)”的深哀巨痛。這是一種以退為進(jìn)的筆法。

    《玉樓春》
    豹死留皮,人死留名。

    宋·歐陽(yáng)修《新五代史·王彥章傳》。這兩句大意是:豹子死后留下美麗的毛皮,人死后留下美好的名聲。與這兩句意思相近的民間諺語(yǔ)還有“雁過(guò)留聲,人過(guò)留名”等,都是強(qiáng)調(diào)人來(lái)到世上,應(yīng)該努力奮斗,積極進(jìn)取,或轟轟烈烈地干出一番事業(yè),為國(guó)家,民族作出貢獻(xiàn);或在某些方面有所建樹,垂范后世。這樣死后就能留下美名,讓人們敬仰、懷念。本名句可供勉勵(lì)青少年勤勉奮進(jìn),努力拼搏,爭(zhēng)取在平凡的崗位上創(chuàng)造不平凡的業(yè)跡、留名青史時(shí)引用。也可用“強(qiáng)調(diào)人生在世,應(yīng)該潔身自好,保持清白的名節(jié),“留取丹心照汗青”。

    《新五代史·王彥章傳》
    行有素履,事有成跡。一人之毀,未必有信;積年之行,不應(yīng)頓虧。

    宋·歐陽(yáng)修等《新唐書·魏征傳》。素履:一貫的實(shí)踐。成跡:一定的實(shí)跡。毀:詆毀。有信:真實(shí)可信。積年:多年。頓:立刻,一下于。虧:毀壞。這幾句大意是:行為有一貫的實(shí)踐,辦事有一定的實(shí)跡,即使有個(gè)別人詆毀,也未必可信,多年表現(xiàn)出來(lái)的品行,不會(huì)一下子就被毀壞。一個(gè)人的品行,是由自己多年的表現(xiàn)形成的,所以即使有個(gè)別人進(jìn)行毀謗,別人也不會(huì)相信,因?yàn)槎嗄陙?lái)在別人頭腦中形成的印象不會(huì)一下子就被毀掉。為人要始終如一,步步積累,完善自己的人格,使自己的品格在別人的頭腦中有堅(jiān)信不疑的印象。這幾句可用于告誡人們要時(shí)時(shí)事事注意自己的言行修養(yǎng),使自己立于不敗之地;也可用于恥笑那些詆毀一貫品行高尚的人的行為是徒勞無(wú)益的。

    《新唐書·魏征傳》
    君子之為言也,度可行于己,然后可責(zé)于人。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《淮議》卷第二。度(duó奪):估計(jì)。行于己:自己能做到。責(zé):要求。這幾句大意是:君子說(shuō)話,首先要估計(jì)自己能做得到,然后才能要求別人去做。要求別人去做的事,一定要估計(jì)別人能否做到,不可盲目地提出過(guò)高要求,所以要先以自己做尺度進(jìn)行預(yù)測(cè),可行于己再要求于人。俗云“要得公道,打個(gè)簸倒”,即有這樣的意思。

    《淮議》
    君子之于人也,茍有善焉,無(wú)所不取。

    宋·歐陽(yáng)修《宦者傳論》。這幾句大意是:有道德的人對(duì)于別人,如果見到他有一點(diǎn)優(yōu)點(diǎn),也要將其優(yōu)點(diǎn)學(xué)習(xí)過(guò)來(lái)。有德之士應(yīng)虛心學(xué)習(xí)別人的一切優(yōu)點(diǎn)長(zhǎng)處,以完善自己的品格和學(xué)問(wèn)。作者在這里強(qiáng)調(diào)了“之于人也”,表明學(xué)習(xí)對(duì)象是向所有的人,只要有可學(xué)習(xí)之處,就概不例外;“無(wú)所不取”表示學(xué)習(xí)的范圍,是指無(wú)所不學(xué),凡是善舉,均應(yīng)學(xué)習(xí)!靡詮(qiáng)調(diào)應(yīng)謙虛好學(xué),十分恰切。

    《宦者傳論》
    君子之修身也,內(nèi)正其心,外正其容。

    宋·歐陽(yáng)修《左氏辨》。君子:品德高尚的人。修身:使自身品德修潔。正:端正,此處用作動(dòng)詞。容:容貌儀表。這兩句大意是:君子提高自身修養(yǎng)的方法是;對(duì)內(nèi),使自己的思想端正;對(duì)外,使自己的儀容整潔。判斷一個(gè)人道德修養(yǎng)的高低,思想端正自是一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn),而容貌儀表也是一個(gè)不容忽視的方面,很難想象一個(gè)蓬首垢面、衣冠不整的人有很高的修養(yǎng),因此現(xiàn)在提倡“五講”、“四美”還有“儀表美’的一項(xiàng)。本名句可供論述培養(yǎng)個(gè)人優(yōu)良品德時(shí)引用。

    《左氏辨》
    儉葬,古人之美節(jié);侈葬,古人之惡名。

    宋?歐陽(yáng)修《論葬荊王札子》.儉葬:節(jié)約辦喪事。節(jié):節(jié)操。侈葬:葬禮奢侈豪華。這兩句大意是:儉葬是古人的好節(jié)操,侈葬給古人帶來(lái)壞名聲!氨≡帷、“厚葬”之爭(zhēng)由來(lái)已久。先秦時(shí)“墨家”學(xué)派的創(chuàng)始人墨翟就提出“節(jié)葬”的主張,在中國(guó)思想史上占有光輝的一頁(yè),值得后人學(xué)習(xí)和贊揚(yáng)。可引用這些有益的古訓(xùn),為當(dāng)世侈葬者作為鑒戒。

    《論葬荊王札子》
    祭而豐,不如養(yǎng)之薄也。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《瀧岡阡表》。祭:祭祀。養(yǎng):奉養(yǎng)。這兩句大意是:死后供祭豐盛,還不如生前給以薄一些的奉養(yǎng)。人死之后,給他的供祭再豐盛,他也不能真正享受,徒然浪費(fèi)財(cái)物;與其如此,還不如在生前給他即使是微薄一些的奉養(yǎng),使他多享受一些人生的樂趣。這兩句可用于反對(duì)祭祀的鋪張,也可用于指責(zé)某些人對(duì)死者生前吝嗇,死后卻以厚葬豐祭來(lái)沽名釣譽(yù)的錯(cuò)誤行徑。

    《瀧岡阡表》
    死生,天地之常理,畏者不可以茍免,貪者不可以茍得也。

    宋·歐陽(yáng)修《唐華陽(yáng)頌》。茍:僥幸.這幾句大意是:死和生,是自然界不變的規(guī)律,怕死的人不能僥幸免死,貪生的人也不能僥幸茍活。人都有生,也都有死,生生死死,這是人世的規(guī)律,誰(shuí)也不能除外,貪生也好,怕死也好,都不能僥幸以遂心愿。倒不如正視人生,不畏死,不茍活,心情坦然地度過(guò)一生。這幾句可用于說(shuō)明生死是人生的規(guī)律,貪生怕死是不足取的。

    《唐華陽(yáng)頌》
    良醫(yī)不能措其術(shù),百藥無(wú)所施其功。

    宋·歐陽(yáng)修《祭劉給事文》。措:安排。施:施展。功:功效。這兩句大意是:疾病嚴(yán)重,連良醫(yī)也無(wú)法發(fā)揮他的醫(yī)術(shù),各種藥物都不能施展它們的功效。這是形容人已病人膏肓,無(wú)法挽救?捎脕(lái)描寫已無(wú)法醫(yī)冶的病情,也可用來(lái)比喻不可救藥的人。

    《祭劉給事文》
    禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺。

    宋·歐陽(yáng)修《伶官傳序》。忽徽:極細(xì)小的事情。本句大意是:禍患常常是由極細(xì)小的事情積累而成。極細(xì)小的事情往往不能引起人們的重視,而禍患常隱蔽在這些極細(xì)小的事情之中,久而久之由小到大,終于釀成大禍。本句可用于告誡人們警惕隱藏著災(zāi)禍的極細(xì)小的事情,及早加以防范。

    《伶官傳序》
    務(wù)持重,不急近功小利。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《文正范公神道碑銘序》。持重:謹(jǐn)慎,穩(wěn)重。急:急于追求。近功小利:眼前微小的功利。這兩句大意是:務(wù)必要保持謹(jǐn)慎穩(wěn)重的態(tài)度,不要急于追求眼前微小的功利。功利有遠(yuǎn)近大小之分,兩者相比,當(dāng)然應(yīng)追求長(zhǎng)遠(yuǎn)的、宏大的功利。而目光短淺者,性情急躁者,往往只看到眼前的小利,而不顧長(zhǎng)遠(yuǎn)的大利。要取長(zhǎng)遠(yuǎn)的大利,就應(yīng)有穩(wěn)重的處事態(tài)度,不急不躁,長(zhǎng)遠(yuǎn)謀劃,循序而求。這兩句可用于說(shuō)明辦事要有穩(wěn)重的態(tài)度,要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的、全局的打算。

    《文正范公神道碑銘序》
    慮熟謀審,力不勞而功倍。

    宋·歐陽(yáng)修《偃虹堤記》。審:考慮精細(xì)。力不勞:花費(fèi)人力物力不多。這兩句大意是:深思熟慮,設(shè)計(jì)得周密,雖出力不多.而功效倍增。有人辦事,事倍功半;有人辦事,事半功倍。之所以會(huì)有此巨大的差別,重要的原因在于事前能否深思熟慮,周密計(jì)劃。滕子京“志大材高,名聞當(dāng)世”。他貶官岳州,為救助舟民!帮L(fēng)波之恐,覆溺之虞”而興工修筑“偃虹堤”。精心設(shè)件,精心施工,~,做到花費(fèi)人力物力少而功效巨大?梢娨k成任何一件事,必須作好準(zhǔn)備,精心籌劃,才能收到理想的效果。

    《偃虹堤記》
    事不息于不成,而患于易壞。

    宋·歐陽(yáng)修《偃虹堤記》。壞:敗壞,此指后繼者的廢棄敗壞。這兩句大意是:干一項(xiàng)事業(yè),不擔(dān)心它不能成功,擔(dān)心的倒是事業(yè)成功之后,因后繼者的廢棄而毀于一旦。興辦一項(xiàng)事業(yè),興辦者往往是兢兢業(yè)業(yè),齊心協(xié)力,因此不愁其不成功;而事業(yè)成功之后,后繼者不知?jiǎng)?chuàng)業(yè)之難,以為唾手可得,赦容易疏忽懈怠,敗壞事業(yè)。歐陽(yáng)修借修堤之事說(shuō)明:“~。蓋作者未始不被其久存,而繼者常至于殆廢。”它告誡人們事業(yè)未成功時(shí)應(yīng)當(dāng)努力,成功后更應(yīng)謹(jǐn)慎;創(chuàng)業(yè)者自當(dāng)努力,繼業(yè)者更應(yīng)謹(jǐn)慎。否則,來(lái)之不易的功業(yè),就會(huì)毀于一旦。

    《偃虹堤記》
    任其事必圖其效;欲責(zé)其效,必盡其方。

    宋·歐陽(yáng)修《翰林侍讀學(xué)士右諫議大夫楊公墓志銘》。圖:考慮。效:功效。責(zé):求得。這幾句大意是:擔(dān)任任一工作,必定要考慮工作的成效;想要求得工作的成效,必定要用盡多的方法。孔子認(rèn)為:“不在其位,不謀其政”。在其位,則應(yīng)謀其政;謀其政,則應(yīng)考慮效益,考慮政績(jī),作到“為官一場(chǎng),造福一方”。而要作到這一點(diǎn),必須尋找好的方式方法,盡其所能,以求作好工作?梢娺@幾句的根本在于“圖其效”,關(guān)鍵在于“盡其方”。若沒有“圖其效”的愿望,則不會(huì)“盡其方”;也只有“盡其方”,才能“圖其效”。

    《翰林侍讀學(xué)士右諫議大夫楊公墓志銘》
    功難成而易毀。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《尚書工部郎中充天章閣特制許公墓志銘》。本句大意是:任何事業(yè)都是成功難·毀壞易。此句指出事業(yè)成毀的難易關(guān)系。為什么難成而易毀呢?比如一棵大樹,要數(shù)十年或上百年才能長(zhǎng)成,而一柄斧、一把火剛在幾小時(shí)內(nèi)就能使之毀滅;千里長(zhǎng)堤,需耗費(fèi)大量人力,物力筑成,而一個(gè)蟻穴則可“使之全部崩潰?伞按司湔f(shuō)明事業(yè)難成易敗,勸人勤奮謹(jǐn)慎。

    《尚書工部郎中充天章閣特制許公墓志銘》
    巧辯縱橫而可喜,忠言質(zhì)樸而多訥。

    宋·歐陽(yáng)修《為君難論下》?v橫:議論廣闊恣肆?上玻菏谷讼矚g聽。訥(ně):語(yǔ)言遲鈍。這兩句大意是:花言巧語(yǔ)廣闊姿肆,使人喜歡;忠言直語(yǔ)質(zhì)實(shí)樸素,顯得遲鈍。歐陽(yáng)修《為君難淪下》:“~。此非聽言之難,在聽者之明暗也!鼻赊q與忠言,給人的感覺有可喜與難聽之別,這就須要聽者心地明亮,從其實(shí)質(zhì)出發(fā).取忠言而棄巧辯。這兩句用于告誡人們要善于區(qū)別巧辯與忠言,不要被巧辯者的花言巧語(yǔ)所迷惑。

    《為君難論下》
    諛言順意而易悅,直言逆耳而觸怒。

    宋·歐陽(yáng)修《為君難論下》。諛(yú)言:諂媚、奉承的話。直言:正直的言論。這兩句大意是:奉承的話順從著人的心意而易于使人高興,正直的話不順耳而容易使人惱怒。謅媚的話往往迎合著人的心意而容易被人接受,正直的話常常與人的心意相違而不易被人接受,然而諛言多壞事,直言則于事有利。這兩句告誡人們擇言不可憑感情而決定取舍而要進(jìn)行冷靜的分析,對(duì)悅耳之言要警惕,逆耳之言要聽得進(jìn)。

    《為君難論下》
    俚言巷語(yǔ),亦足取也。

    宋·歐陽(yáng)修《小說(shuō)類》。俚言:方言俗語(yǔ)。巷語(yǔ):街謙巷議。這兩句大意是:方言俗浯,街談巷議,也值得采取。俚青巷語(yǔ).屬于下層人民的議論.在封建社會(huì)一向被輕視,認(rèn)為沒有什幺價(jià)值。而實(shí)際上,它反映了人民大眾的思想觀念、生活意愿和好惡受恨,自有其價(jià)值在;至于其中那些有益于國(guó)家、有益于民族的議論,更是不可忽視,值得汲取。古代的采風(fēng)制度和鄭子產(chǎn)的不毀鄉(xiāng)校,說(shuō)明開明的政治家們是懂得俚言巷語(yǔ)的重要性的。這兩句可用于表示下層人民的議論也大有可取的觀點(diǎn)。

    《小說(shuō)類》
    物極則反,數(shù)窮則變。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《本論下》。物極:事物發(fā)展到極度。數(shù)窮:時(shí)運(yùn)的盡頭。這兩句大意是:事物發(fā)展到極度就會(huì)向相反的方向轉(zhuǎn)化,時(shí)運(yùn)窮盡時(shí)就會(huì)向好的方面變化。兩句話說(shuō)明了事物在一定條件下向其反面轉(zhuǎn)化的哲理。還可用來(lái)鼓勵(lì)人們的意志,提示人們即使身處最困難的逆境也不可灰心喪氣,困難到了極點(diǎn)就會(huì)“否極泰來(lái)”,向好的方面轉(zhuǎn)變,當(dāng)“山重水復(fù)疑無(wú)路”之日,就是“柳暗花明又一村”之時(shí)。

    《本論下》
    善惡之殊,如火與水不能相容。

    宋·歐陽(yáng)修《祭丁學(xué)士文》。殊:不同。這兩句大意是:善良與邪惡的區(qū)別,像火與水一樣無(wú)法相容。水火不能相容,冰炭不可同爐,這是人所共知的。以此作比,說(shuō)明善惡無(wú)法和平共處,要保護(hù)人民,就應(yīng)鏟除邪惡,恰如漢朝桓寬所說(shuō):“鋤一害而眾苗成,刑一惡而萬(wàn)民悅”(《鹽鐵論·后刑》)?梢源硕湔f(shuō)明善惡根本對(duì)立,無(wú)法相容的道理。

    《祭丁學(xué)士文》
    當(dāng)局稱迷,傍觀見審。

    宋·歐陽(yáng)修等《新唐書·元行沖傳》局:棋局。稱迷:處于迷惑中。傍:旁。審:清楚。這兩句大意是:下棋的人臨局糊涂,在局外旁觀的人則看得清楚!珒删湟嘧鳌爱(dāng)局者迷,旁觀者清!边@兩句說(shuō)明了生活中的一個(gè)普遍規(guī)律:當(dāng)事人往往因?yàn)閺膫(gè)人利害得失上考慮得多,看問(wèn)題容易片面,反而糊涂不清;局外人因?yàn)椴粻砍独﹃P(guān)系,看問(wèn)題倒客觀、全面,認(rèn)識(shí)清楚,看得分明。此名句常用以比喻當(dāng)事人不如旁觀的人能冷靜客觀地看待事物。

    《新唐書·元行沖傳》
    草木無(wú)情,有時(shí)飄零;人為動(dòng)物,惟物之靈。

    宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。有時(shí):到時(shí)候(指到一定節(jié)令)。飄零:凋零飄落。惟物之靈:萬(wàn)物當(dāng)中,人特別具有靈性!渡袝ぬ┦纳稀罚骸拔┤巳f(wàn)物之最靈!边@幾句大意是:草木是沒有感情的,到時(shí)候就會(huì)凋零墜落,只有人是有感情的動(dòng)物,在大自然中是萬(wàn)物之靈長(zhǎng)。《秋聲賦》是一篇千古名賦、~幾句借草木到秋天就要蕭條零落,大地充滿了秋的肅殺,抒發(fā)了作者對(duì)世事多艱、人生易老的感慨。故在~之后接著寫道:“百憂感其心,萬(wàn)事勞其形,有動(dòng)于中,必?fù)u其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能,宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星!

    《秋聲賦》
    學(xué)書當(dāng)自成一家之體。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《學(xué)書自成家說(shuō)》。本句大意是:學(xué)習(xí)書法,應(yīng)當(dāng)自成獨(dú)立的一家之體。書法如同詩(shī)文創(chuàng)作一樣,最貴獨(dú)創(chuàng)。初學(xué)書法,當(dāng)然應(yīng)該臨摹各種碑帖或模仿他人,但要在模仿名家的基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新,逐漸形成自己的風(fēng)格特點(diǎn),才能自成一體,取得較高的成就。這句可供論述學(xué)習(xí)書法要力求能夠獨(dú)創(chuàng)一體。

    《學(xué)書自成家說(shuō)》
    怒猊抉五,渴驥奔泉。

    宋·歐陽(yáng)修《新唐書·徐浩傳》。猊(ní倪):獅于。抉(jué決):挖。驥:駿馬。這兩句大意是:像發(fā)怒的獅子奮爪抉石,像干渴的駿馬奔向水泉!珒删涫翘拼诵稳菪旌茣ǖ脑。《新唐書·徐浩傳》載:“(浩)嘗書四十二幅屏,八體皆備,草隸尤工,世狀其法曰:‘~’云。”徐浩工書,精于楷法,圓勁厚重,自成一家。當(dāng)時(shí)人對(duì)徐浩書法的稱贊,后被概括成“渴驥怒猊”的成語(yǔ),用以比喻書法的筆力奔放遒勁,具有不可阻擋的氣勢(shì)。

    《新唐書·徐浩傳》
    愈窮則愈工,然則非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工也。

    宋·歐陽(yáng)修《梅圣俞詩(shī)集序》。窮:窮迫潦倒。工:工巧,成熟。殆:恐怕。這幾句大意是:人愈窮苦困頓,他的詩(shī)歌就愈成熟、巧妙。這并非說(shuō)詩(shī)能使詩(shī)人窮困,大抵懷才不遇的詩(shī)人,心中都郁積著深廣的憂思,然后發(fā)之為詩(shī),寫出難以描摹的孤憤感情,詩(shī)就工巧感人。~幾句話后被概括成“詩(shī)窮而后工”的成語(yǔ),和杜甫的“文章憎命達(dá)”同為傳世名句。這種見解,和司馬遷《報(bào)任少卿書》所說(shuō)“詩(shī)三百篇,大抵圣賢發(fā)憤之所為作也”是一脈相承的,對(duì)后世很有影響,引用率頗高。

    《梅圣俞詩(shī)集序》
    詩(shī)家雖率意,而造語(yǔ)亦難。若意新語(yǔ)工,得前人所未道者,斯為善也。

    宋·歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》引梅堯臣語(yǔ)。詩(shī)家:詩(shī)人。率意:任意,隨意。造語(yǔ):創(chuàng)造新的語(yǔ)言、詞匯。斯:此。善:好。這幾句大意是:詩(shī)人們雖然可以隨意寫作,但要?jiǎng)?chuàng)造出新奇的語(yǔ)言來(lái)仍是很困難的。如能作到命意很新穎,語(yǔ)言也往工巧,說(shuō)出了前人從來(lái)沒有說(shuō)過(guò)的內(nèi)容和語(yǔ)言,這才是最高超的。這幾句雖然是針對(duì)詩(shī)歌而言的,但也適用于其它文學(xué)形式?晒┮谜f(shuō)明在文學(xué)創(chuàng)作中貴在創(chuàng)新,力求在立意、語(yǔ)言、手法、風(fēng)格等方面都有所獨(dú)創(chuàng)。

    《六一詩(shī)話》
    狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》引梅堯臣語(yǔ)。狀:描繪。見(xìàn現(xiàn)):同“現(xiàn)”。這兩句大意是:描繪難于敘寫的景色,讓讀者覺得過(guò)景色像在眼前;含有表達(dá)不盡的意思,讓讀者感到在字面之外還有更深的涵蘊(yùn),引起無(wú)限遐想。雖然要作到~是極其困難的,文學(xué)史上只有那些最杰出的篇章能達(dá)到這樣的高度,但它又是歷來(lái)的文人墨客窮畢生精力所追求的理想和目標(biāo)。這兩句可供論述詩(shī)文創(chuàng)作應(yīng)力求描寫精彩、寄托遙深時(shí)引用;也可用于贊美那些優(yōu)秀的詩(shī)文作品所具有的藝術(shù)魅力.

    《六一詩(shī)話》
    詩(shī)出于民之情性。

    宋·歐陽(yáng)修《定風(fēng)雅頌解》。情性:指真實(shí)的思想感情。本句大意是:詩(shī)歌出自于人們的真情實(shí)感。本名句可供引用說(shuō)明不僅詩(shī)歌,時(shí)且所有的文學(xué)作品,都包含著作者的某種思想感情;或用于說(shuō)明任何文學(xué)作品,都是作者真情實(shí)感的自然流露,都能從中看出作者的思想和性格。

    《定風(fēng)雅頌解》
    事信言文,乃能表見于后世。

    宋·歐陽(yáng)修《代人上王樞密求先集序書》。信:真實(shí),準(zhǔn)確。文:有文采。表見(xiàn現(xiàn)):流傳;“見”通“現(xiàn)”。這兩句大意是:文章只有事實(shí)準(zhǔn)確可信,語(yǔ)言富有文采,才能流傳于后世。寫文章。無(wú)非是為了記敘某些事件、論述某些道理或抒發(fā)某種感情,除小說(shuō)、戲劇可以虛構(gòu)之外,一般都要求事實(shí)準(zhǔn)確,道理正確,感情真實(shí)。在這個(gè)基礎(chǔ)之上,再能做到語(yǔ)言優(yōu)美,富于文采,那么就可以被廣為傳誦甚至流傳后世了。文學(xué)史上那些膾炙人口、久傳不衰的名篇,大多具有以上特點(diǎn)。而那些胡編亂造、違反常情、矯揉造作的文章,盡管也可能喧囂一時(shí),但隨著時(shí)間的推移,形勢(shì)的轉(zhuǎn)變,便很快就湮沒無(wú)聞了。因此,熟記這句名言,對(duì)于作家特別是初試寫作的青少年,會(huì)受益不淺的,

    《代人上王樞密求先集序書》
    銘者,所以名其善功以昭后世也。

    宋·歐陽(yáng)修《虞部員外郎尹公墓志鋁》。銘:一種文體,常刻在器物上,大多為記頌功德之作。名:說(shuō)出。昭:顯揚(yáng),表彰。這兩句大意是:銘這種文體,是用來(lái)記述人們好的功績(jī)以顯揚(yáng)于后代的。銘是一種古代的文體,一般以昭示善功為內(nèi)容,以鋅刻于器物為形式,現(xiàn)代文中已經(jīng)沒有這種文體了。

    《虞部員外郎尹公墓志鋁》
    史有三長(zhǎng):才、學(xué)、識(shí)。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修·宋祁《新唐書·劉知幾傳》。史:此指史家。長(zhǎng):專長(zhǎng),才能。本句大意是:修撰史書的人必須具備三方面的專長(zhǎng):才華、學(xué)問(wèn)、見識(shí)。沒有足夠的才華,難以既概括簡(jiǎn)練又完整細(xì)致地記錄歷史;沒有根深的學(xué)問(wèn),難以全面而真實(shí)地闡述社會(huì)各領(lǐng)域中的情況;沒有很高的見識(shí)和忠于史實(shí)的品德,難以透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì),深刻地解釋歷史,無(wú)所顧忌地直書歷史,總結(jié)歷史發(fā)展、演變的客觀規(guī)律;因而說(shuō):~。本名句可供引用論述修史者必須縣備深厚的文化素養(yǎng)和高尚的品德。

    《新唐書·劉知幾傳》
    讀書趨簡(jiǎn)要,害說(shuō)去雜冗。

    宋·歐陽(yáng)修《送焦千子秀才》。趨:趨向,朝某個(gè)方向發(fā)展。冗(rǒng茸):煩瑣。這兩句大意是:讀書以簡(jiǎn)潔扼要為上;煩瑣冗雜的有害學(xué)說(shuō)應(yīng)該去除。此條為歐陽(yáng)修讀書的經(jīng)驗(yàn)之談,他將自己的體驗(yàn)勸誠(chéng)友人,以求切磋讀書之道。名句表現(xiàn)出對(duì)簡(jiǎn)潔明快的追求。精粹圓通、要言不煩是古來(lái)讀書人所追求的境界,而雜蕪繁冗是歷代文人之大忌。這種省凈的傳統(tǒng)是傳統(tǒng)文化中的優(yōu)秀遺產(chǎn),值得今天借鑒與繼承。該名句在形式上采用相反相成的手法,一“趨”、一“去”,一“簡(jiǎn)要”、一“雜冗”,對(duì)比鮮明,相映成趣,使作者的觀點(diǎn)在意義相反的詞句的對(duì)比中更加突出,道理更容易為人所接受。

    《選焦千子秀才》
    強(qiáng)學(xué)博覽,足以通古今。

    宋·歐陽(yáng)修《賜翰林學(xué)士吳奎乞知青州不允詔》。強(qiáng)學(xué):努力學(xué)習(xí)。博覽:統(tǒng)觀各類書籍。這兩句大意是:不懈地努力學(xué)習(xí),統(tǒng)觀各類書籍,足可“通達(dá)古今道理。這是用來(lái)評(píng)價(jià)人的德才學(xué)識(shí)的名句,而實(shí)際上又可作為歷代治學(xué)者所追求的境界:強(qiáng)學(xué)博覽,閱古通今。正因?yàn)槿绱耍摼渚哂休^強(qiáng)的生命力,雖為譽(yù)美之辭,卻也雅俗兼濟(jì),使人易于接受。足以顯出造句者的工力。

    《賜翰林學(xué)士吳奎乞知青州不允詔》
    君子之學(xué)也,其可一日而息乎。

    宋·歐陽(yáng)修《雜說(shuō)三首》其三其:豈。息:停息。這兩句大意是:有人格有思想的人,他的學(xué)習(xí)難道可以有一天的停息嗎?此條用一個(gè)反詰句,肯定“學(xué)不可以已”的道理,但換了一種形式,換了一種角度之后,使句子帶有強(qiáng)烈的感情色彩,而且發(fā)人深思,其效果比平鋪直敘、正面強(qiáng)調(diào)更強(qiáng)烈,更使人心服。

    《雜說(shuō)三首》
    服民以道德.漸民以教化。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《三皇設(shè)言民不違論》。漸(jian堅(jiān)):逐漸感染。這兩句大意是:要以高尚的道德使人民順服,用教育感化的手段使人民逐漸受到感染。對(duì)人民應(yīng)以正面教育為主,以淳厚的風(fēng)習(xí)、高尚的節(jié)操去影響人民,在潛移默化中使人民受到教育,受到感染。言外之意,任何急功近利的教育,任何粗暴野蠻的硬性限制,都收不到好的效果。即使在商品經(jīng)濟(jì)發(fā)展的今天,這種潛移默化的道德教育也是少不了的?山枰哉f(shuō)明加強(qiáng)正面教育的重要。

    《三皇設(shè)言民不違論》
    開其自新之路,誘于改過(guò)之善。

    宋·歐陽(yáng)修《前光祿寺丞王簡(jiǎn)言復(fù)舊官制》。誘:引導(dǎo),教誨。這兩句大意是:對(duì)那些犯有各種錯(cuò)誤或罪行的人,應(yīng)啟發(fā)他們悔過(guò)自新,引導(dǎo)他們走上改惡從善的道路。對(duì)于犯有錯(cuò)誤,乃至犯有罪行的人應(yīng)采取什么態(tài)度,是一棍子打死,還是引導(dǎo)其改惡從善,悔過(guò)自新,這不僅是能否化消極因素為積極因素的問(wèn)題,而且牽涉到他本人的前途、事業(yè)及其家屬的處境。歐陽(yáng)修竭力主張應(yīng)允許這些犯有各種過(guò)失的人悔過(guò)自新,不但允許,而且要積極引導(dǎo),幫助他們樹立起重新生活的信心,走上新的道路?山枰哉f(shuō)明應(yīng)主動(dòng)幫助在生活中躍了跟頭、犯有罪行的人重新站起來(lái),繼續(xù)前進(jìn)。

    《前光祿寺丞王簡(jiǎn)言復(fù)舊官制》
    古之學(xué)者必嚴(yán)其師,師嚴(yán)然后道尊。

    宋·歐陽(yáng)修《答祖擇之書》。嚴(yán):尊敬。這兩句大意是:自古浩學(xué)的人必須首先尊重他的老師。老師有了尊嚴(yán),儒家之道自然就有了尊嚴(yán).此條強(qiáng)調(diào)師道尊嚴(yán),只有教師有了尊嚴(yán),他所宣講的政治道理才能深入學(xué)生心田;政治道理注入學(xué)生心田,政治的權(quán)威才能真正的樹立。這一番闡述,從大的方面入手說(shuō)明尊師的重要性,是歐陽(yáng)修在當(dāng)時(shí)封建社會(huì)條件下向社會(huì)發(fā)出的呼吁,其中的道理耐人尋味,在今天也仍有其借鑒意義。

    《答祖擇之書》
    使為惡者不得幸免,疑似者有所辯明。

    宋·歐陽(yáng)修《春秋論下》。幸免:僥幸脫罪。疑似:有懷疑而不能確定。這兩句大意是:(調(diào)查研究,嚴(yán)格執(zhí)法)使為惡者不能僥幸漏網(wǎng),案情可疑的得以明辨是非。調(diào)查研究,嚴(yán)格執(zhí)法,是判案量刑的根本。只有以事實(shí)為依據(jù),以法律為準(zhǔn)繩,才能使為惡者不存僥幸,老老實(shí)實(shí)服罪認(rèn)輸;才能使疑案得到澄清,獄中無(wú)含冤受屈之人。此二句說(shuō)明公平執(zhí)法的必要。

    《春秋論下》
    法施于人,雖小必慎。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《春秋論下》。施:施加。。杭(xì)微之處。這兩句大意是:法律是要施及于人的,因而即使是細(xì)微之處,也必須小心謹(jǐn)慎。法律非同兒戲,重則涉及人的身家性命,輕則涉及人的聲譽(yù)財(cái)產(chǎn),必須處之以公,即使細(xì)微處也得審慎,決不可等閑視之?捎靡哉f(shuō)明執(zhí)法必須嚴(yán)明謹(jǐn)慎,

    《春秋論下》
    號(hào)令煩而不信,賞罰行而不當(dāng),則天下不服。

    宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。這幾句大意是:號(hào)令繁多而無(wú)信用,刑賞過(guò)濫而不適當(dāng),將導(dǎo)致天下人的不滿。號(hào)令者,天子之威也,繁而多變,令人難以適從;刑賞者,天子之權(quán)也,賞不當(dāng)其功,罰不當(dāng)其罪,無(wú)法獎(jiǎng)一勸百,懲前毖后。這樣就會(huì)引起天下人的不滿,失去對(duì)政府的信任。歐陽(yáng)修的名言可以促人思考。保持政策的穩(wěn)定性,取信于民;保持獎(jiǎng)懲的嚴(yán)肅性,不濫不亂,各個(gè)社會(huì)、每個(gè)政府的執(zhí)政者都應(yīng)記取。

    《準(zhǔn)詔言事上書》
    號(hào)令不虛出,賞罰不濫行。

    宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。虛:不切合實(shí)際。濫:無(wú)節(jié)制。這兩句大意是:不能發(fā)出不切合實(shí)際的號(hào)令,不能無(wú)節(jié)制地實(shí)行賞罰。發(fā)號(hào)施令,是讓下級(jí)服從執(zhí)行,若是朝令夕改,反復(fù)無(wú)常,則下級(jí)將無(wú)所適從。歐陽(yáng)修也說(shuō)“言多變則不信,令頻改則難從”(《準(zhǔn)詔言事上書》),可見號(hào)令不能隨便發(fā)出,發(fā)出后部下就得執(zhí)行,必須作到令行禁止。刑賞亦是如此,濫賞濫罰無(wú)以勸善懲惡,調(diào)理綱紀(jì)。故立法必須說(shuō)一不二,執(zhí)法切忌隨意魯莽。

    《準(zhǔn)詔言事上書》
    法有明文,情無(wú)可恕。

    宋·歐陽(yáng)修《論韓綱棄城乞依法札子》。明文:明白的條文。這兩句大意是:法律有明白的條文規(guī)定,違反了法規(guī),情理上沒有值得寬恕的地方,必須受到懲處。此二句是說(shuō):法律決不能徇私舞弊,既然有詳密周嚴(yán)的條文,就必須堅(jiān)決執(zhí)行!渡髯印ぞ肌酚小肮俨幻に,法不遺愛”之說(shuō),更何況情理上沒有值得寬恕的地方。此二句可用來(lái)說(shuō)明人犯了法,就應(yīng)按法律規(guī)定受到懲處,不成為之說(shuō)情,請(qǐng)求寬恕。

    《論韓綱棄城乞依法札子》
    言多變這不信,令頻改則難從。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。頻改:經(jīng)常破動(dòng),這兩句大意是:說(shuō)話一會(huì)兒一變,則讓人難以相信;政令經(jīng)常改動(dòng),則讓民眾難以適從。這兩句是說(shuō):法令必須有持久性、嚴(yán)肅性,立法行令,應(yīng)嚴(yán)謹(jǐn)審慎,決不能令出多門,自相矛盾;更不能朝令夕改,變化無(wú)常。否則會(huì)造成百姓的疑惑心理和不信任感,使政令難以貫徹,也無(wú)從貫徹。

    《準(zhǔn)詔言事上書》
    法者,所以禁民為非而使其遷善遠(yuǎn)罪也。

    宋·歐陽(yáng)修《劍州司理參軍董壽可大理寺丞制》。遷:向。遠(yuǎn):離開,這兩句大意是:法令,是用來(lái)禁止人民做違法的事,讓人民趨向善良,遠(yuǎn)商罪惡的。法,就是國(guó)家制定的維護(hù)統(tǒng)治階級(jí)利益的規(guī)則。它禁止人民作統(tǒng)治者認(rèn)為不該作的事,鼓勵(lì)人民作統(tǒng)治者認(rèn)為應(yīng)該作的事,以法律的形式將人民的行動(dòng)限制在統(tǒng)浩階級(jí)的道德規(guī)范之中,若有越軌,就要繩之以法。

    《劍州司理參軍董壽可大理寺丞制》
    自古亂亡之國(guó),必先壞其法制,而后亂兒之。

    宋·歐陽(yáng)修《新五代史·王建立傳》。這幾句大意是:自古以來(lái)那些混亂衰亡的國(guó)家,都是維系秩序的法律制度首先崩潰,然后禍亂接踵而來(lái)。歐陽(yáng)修著《五代史》時(shí),有感于后漢郭威因一時(shí)喜怒而擅自更換大臣的史實(shí),指出法制遭到玻壞,禍患必定隨之而來(lái),因?yàn)榉ㄖ撇淮,必生偏阿;懲勸不明,風(fēng)敗俗濁;勞臣不賞,不可勸功;死士不賞,不可勵(lì)勇。風(fēng)俗敗壞,民心生怨,將相不肯出力,禍亂還能不生嗎?這幾句說(shuō)明法律是關(guān)系到國(guó)家存亡的大事,不可恃權(quán)易法,隨心所欲。

    《新五代史·王建立傳》
    攻人以謀不以力,用兵斗智不斗多。

    宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)語(yǔ)言事上書》。這兩句大意是:進(jìn)攻敵人時(shí),主要用智謀,而不是甩蠻力;用兵打仗時(shí),要與敵人斗智而不斗誰(shuí)的兵力多。此二句是說(shuō)和敵人作戰(zhàn)要斗智,而不在斗力。因?yàn)槎分遣拍苁┱诡I(lǐng)導(dǎo)者的軍事才能,巧妙地戰(zhàn)勝敵人,以最小的犧牲,奪取最大的勝利;可以此名句說(shuō)明行軍作戰(zhàn)多用智謀的重要。

    《準(zhǔn)語(yǔ)言事上書》
    勸農(nóng)節(jié)用,均豐補(bǔ)歉。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《漢高祖廟賽雨文》。勸農(nóng):鼓勵(lì)耕作,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。豐:豐年。歉:歉年,這兩句大意是:經(jīng)常鼓勵(lì)農(nóng)民努力耕作,擴(kuò)大生產(chǎn),并注意節(jié)約用度,以便勻出豐年的收成補(bǔ)充歉年的不足。由于種種原因,在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中不能保證年年豐產(chǎn)。因此,在豐收之年,也要告誡農(nóng)民不可麻痹,松懈,應(yīng)繼續(xù)努力耕作,節(jié)約用度,注意提防可能會(huì)出現(xiàn)的歉年,這樣才能“均豐補(bǔ)歉”,有備無(wú)患。這兩句可供引用論述積蓄、儲(chǔ)備的重要性.

    《漢高祖廟賽雨文》
    去冗官,用良吏,以撫疲民。

    宋·歐陽(yáng)修《論御賊四事札子》。這幾句大意是:去掉閑散無(wú)用的官員,任用賢良能干的官員,以安撫困苦的百姓。閑散無(wú)用的官員,與政事無(wú)補(bǔ),徒然增加百姓的負(fù)擔(dān)。罷掉他們。任用賢能的吏員,減輕百姓的負(fù)擔(dān),幫助百姓休養(yǎng)生息,才能安撫困苦中的百姓。

    《論御賊四事札子》
    非真無(wú)人也,但求之不勤不至耳。

    宋·歐陽(yáng)修《論軍中選將札子》。人:人才。勤:認(rèn)真。這兩句大意是:并不是真的沒有人才,且是尋掌不認(rèn)真因而人才不來(lái)罷了。不要總認(rèn)為沒有人才,人才是有的,關(guān)鍵在于尋求人才的態(tài)度是否認(rèn)真。態(tài)度認(rèn)真,人感其誠(chéng),自會(huì)來(lái)歸。這兩句用予說(shuō)明必須勤于尋求人才。

    《論軍中選將札子》
    舉將而限以資品,則英豪之士在下位者不可得矣。

    宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。資品:資歷,品級(jí)。下位:地位低下。得:得到提拔使用。這兩句大意是:舉薦將領(lǐng)而以資歷和品級(jí)局限,那么那些地位低下的英豪之士就不可能得到提拔使用了。選取將領(lǐng)要廣開門路,不可以資歷品級(jí)相局限,若處處論資排輩,眼睛只看有胡子的,那樣那些地位低下的有用之才就會(huì)被埋沒。這兩句可用以說(shuō)明選將或選拔其它方面的各種人才,要廣開選路,不限資品

    《準(zhǔn)詔言事上書》
    善用人者必使有材者竭其力,有識(shí)者竭其謀。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《乞補(bǔ)館職札子》。材:才能。識(shí):見解。這兩句大意是:善于用人的人一定使有才能的人竭盡自己的力量,有見識(shí)的人竭盡自己的智謀。人各有其才識(shí),善用人者能委以與其才識(shí)相應(yīng)的職位,使他的智慧能量最大限度地釋放出來(lái),樂意竭盡自己的才識(shí)而不他顧。這兩句用于說(shuō)明善用人者必使人盡其力。

    《乞補(bǔ)館職札子》
    治天下者,用人非止一端,故取士不以一路。

    宋·歐陽(yáng)修《乞補(bǔ)館職札子》。一端:某一件事。一路:某一方面。這幾句大意是:治理天下的人,用人不止于某一方面,所以選用辦事的人也不能局限于某一方面。這幾句用來(lái)說(shuō)明治理國(guó)家要選用多方面的人才,不可限于一格。

    《乞補(bǔ)館職札子》
    思所以危剛安矣,思所以亂則冶矣,思所以亡剛存矣。

    宋·歐陽(yáng)修,宋祁等《新唐書·魏征傳》。所以危:即危險(xiǎn)的原因。這幾句大意是:思考危險(xiǎn)的原田就可以得到安全,思考動(dòng)亂的原因就可以得到大治,思考敗亡的原因就可以得到生存。前車可以為鑒,歷史的經(jīng)驗(yàn)值得記取。追思前代發(fā)生危險(xiǎn),產(chǎn)生動(dòng)亂,國(guó)家滅亡的原因,總結(jié)歷史的教訓(xùn),作為當(dāng)代的借鑒,避免重蹈覆轍,就可以保證國(guó)家的長(zhǎng)治久安。這幾句用于說(shuō)明以前代發(fā)生的危機(jī)、動(dòng)亂、破亡為借鑒,可以保持當(dāng)代的長(zhǎng)治久安。

    《新唐書·魏征傳》
    下之用力著甚勤,上之用物者有節(jié),民無(wú)遺力,國(guó)不過(guò)費(fèi)。

    宋·歐陽(yáng)修《原弊》。下:指老百姓。上:指當(dāng)政者。這幾句大意是:在下面的老百姓出力很勤快,在上位的執(zhí)政者開支有節(jié)制百姓不遺余力的勞動(dòng),國(guó)家沒有過(guò)分的耗費(fèi)。歐陽(yáng)修在《原弊》中總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn),指出“古之為政者,上下相移用以濟(jì),~,上愛其下,下給其上,使不相困!痹诜饨ㄉ鐣(huì),由于上、下之間有根本的利害沖突,歐陽(yáng)修的這種主張,通常是行不通的。在勞動(dòng)人民當(dāng)家作主,上下之間利害相通的時(shí)代,勤勞和節(jié)儉卻應(yīng)該成為“上”,“下”共有的美德,歐陽(yáng)修的主張?jiān)诋?dāng)今仍具有借鑒意義。

    《原弊》
    醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《醉翁亭記》。醉翁:作者自指。這兩句大意是:“醉翁”的意思不在于酒醉,而在于山水使我陶醉啊。在原文中,這兩句表達(dá)了作者對(duì)瑯琊山水的喜愛之情。作者沉醉于瑯琊山水,飲酒是為了給欣賞山水助興,所以說(shuō)“醉翁之意不在酒”,這原本是歐陽(yáng)修當(dāng)時(shí)的真實(shí)思想。而這一表達(dá)當(dāng)時(shí)具體思想狀況的語(yǔ)句,卻給人以哲理的啟示:現(xiàn)實(shí)生活中。不是有許多語(yǔ)言和本意不盡一致的現(xiàn)象嗎?于是,后人便直接借用歐陽(yáng)修這兩句話(有時(shí)只用前一句),來(lái)形容言在此而意在彼,或者施行為于此處而其真實(shí)目的卻在彼處的現(xiàn)象。

    《醉翁亭記》
    雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。

    宋·歐陽(yáng)修《蝶戀花》[庭院深深]。橫(hèng):狂暴。這幾句大意是:暮春三月,狂風(fēng)暴雨催促著春天離開人間;黃昏時(shí)分重門緊閉,也無(wú)法把春天匆匆歸去的腳步留住。這幾句寫抒情主人公傷春惜春的心情。時(shí)屆暮春,本來(lái)已是春歸時(shí)節(jié),一場(chǎng)風(fēng)雨,更把春光掃落殆盡。那緊閉的重門可以阻擋人們出入,卻擋不住春天歸去。這里前二句為寫景之筆,有節(jié)令,有時(shí)刻,有氣候,有景物,畫面十分鮮明:末句寫主人公千方百計(jì)想把春天留住,卻又無(wú)計(jì)可施,抒情色彩非常強(qiáng)烈。這幾句情景交融,形象的景物描寫和生動(dòng)的心理刻畫,使詞句具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

    《蝶戀花》
    淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。

    宋·歐陽(yáng)修《辮戀花》[庭院深深]。亂紅:零亂的落花。這兩句大意是:含著眼淚問(wèn)花,花不答語(yǔ),零亂的落花遠(yuǎn)遠(yuǎn)地高高地飛過(guò)秋千去。這兩句對(duì)抒情主人公惜春傷春的心理進(jìn)行了層層深入的刻畫,是全詞的高潮和結(jié)尾。這首詞的上闋告訴我們,抒情主人公是一個(gè)禁閉在深宅大院中的女子,她的丈夫正在歌樓妓館游蕩,只有她獨(dú)處深閨,對(duì)景傷情。此時(shí),“雨橫風(fēng)狂”,春天匆匆歸去,年華悄悄流逝,她無(wú)計(jì)留住生活中的春天,更無(wú)計(jì)留住生命中的春天,正因此,她難受得兩眼舍淚。可是寂寞深閨,她的傷心事無(wú)人可以告語(yǔ),于是才有“問(wèn)花”之舉,想從花兒那里尋找一些慰藉?墒悄菤埩糁︻^的春花連自己的命運(yùn)都掌握不住,哪能說(shuō)出讓她寬心的話!不僅如此,一陣風(fēng)雨襲來(lái),最后的幾朵春花也墜落枝頭,片片“亂紅”飛過(guò)秋千,消失得無(wú)影無(wú)蹤。可以想見,那“淚眼問(wèn)花”的女主人公,此刻該是多幺寂寞,多幺傷心,盈眶的熱淚早巳滾滾而出,沾濕了衣襟。這兩句以景物描寫為主,通過(guò)景物描寫展示人物的深層心理,寫花實(shí)是寫人,景語(yǔ)實(shí)是情語(yǔ)。歐陽(yáng)修的詞以深婉為特點(diǎn),由此可見一斑。

    《辮戀花》
    人情重懷土,飛鳥思故鄉(xiāng)。

    宋·歐陽(yáng)修《送惠勤歸余杭》“人情”句:王粲《登樓賦》:“人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心!睉选溃瑧涯罟释!帮w鳥”句:《古詩(shī)·行行重行行》:“越鳥巢南枝”.意為南方的鳥依戀故鄉(xiāng),棲在向南的樹枝上。這兩句大意是人們都有很重的懷念故土的感情,就像飛鳥思念故鄉(xiāng)的舊巢一樣。這兩句詩(shī)帶有格言意味,可用于寫思鄉(xiāng)之情。

    《送惠勤歸余杭》
    人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《玉樓春》[尊前擬把]。情癡:多情到癡心的程度。此恨:這里指離愁別恨。這兩句大意是:人生自有癡心的多情人,這種愁恨與風(fēng)花雪月等景物并無(wú)關(guān)連。這是一首抒寫離恨的詞,上闋是:“尊前擬把歸期說(shuō),未語(yǔ)春容先慘咽!!弊髡邚拇藭r(shí)此地深沉的離愁別恨寫起,由抒情引申出一種人生哲理;這種哲理的表述,又使離愁別恨更為濃重。在抒情作品中,情景交融是一種常見的手法,或則觸景生情,或則融情入景,仿佛人的感情與客觀景物有著必然的聯(lián)系。歐陽(yáng)修在這里發(fā)表了與眾不同的見解:離愁別恨皆因癡情而起,與風(fēng)花雪月并無(wú)關(guān)連。這就把主觀的感情因索強(qiáng)調(diào)到無(wú)以復(fù)加的地步。這兩句哲理性的語(yǔ)言,道出了人生的真諦,又大大增強(qiáng)了抒情的氣氛。用哲理性的語(yǔ)言抒情,是一種很有創(chuàng)造性的寫作手法。

    《玉樓春》
    平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

    宋·歐陽(yáng)修《踏莎行》[候館梅殘]。平蕪(wú吳):平曠的草地。這兩句大意是:平野草地的盡頭是春山,遠(yuǎn)行的人兒更在春山以外。這兩句寫思婦對(duì)遠(yuǎn)行人的思念。她登高望遠(yuǎn),柔腸寸斷,佇立終日,仍然不見遠(yuǎn)行人的蹤跡。于是她強(qiáng)自寬慰,囑咐自己“樓高莫近危闌倚!。”意思是說(shuō):別再上樓去靠著那高高的欄桿癡望了,草原的盡頭有春山擋住了視線,而遠(yuǎn)行人還在春山以外,怎么能夠望得見呢?寫思婦的情態(tài)心理,入木三分。

    《踏莎行》
    離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。

    宋·歐陽(yáng)修《踏莎行》[候館梅殘]。候館:迎候旅客的館舍,即旅店。這兩句大意是:離家越遠(yuǎn),離愁也越無(wú)窮,就像那連綿不斷的漲起的春水一樣。這兩句寫遠(yuǎn)行在外的征人的離愁。在一個(gè)“草熏風(fēng)暖”的初春時(shí)節(jié),這位征人由“候館”走上了新的征程。他無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念著家中的妻子,走到哪里想到哪里。隨著征程的延伸,離家越遠(yuǎn),離愁也越深長(zhǎng),征程無(wú)盡,離愁無(wú)窮。作者把這種可感不可見的愁緒比作旅途中所見的春水,以春水之“迢迢”狀離愁之悠遠(yuǎn),以春水之“不斷”狀離愁之綿長(zhǎng)。這個(gè)貼切的比喻,把抽象的離愁給以物化,使之具體形象,其意境顯然與李煜的“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”(見《虞美人》)一脈相承,狀寫離愁時(shí)可以化用。

    《踏莎行》
    弄筆偎人久,描花試手初,等閑妨了繡工夫。

    宋·歐陽(yáng)修《南歌子》[鳳髻金泥帶]。試手初:初次試試自己(描花)的身手。等閑:白白地。這幾句大意是:這位新嫁娘久久地餓偎在丈夫的懷里,撫弄著彩筆,在婚后初次嘗試著描摹花朵。由于沉溺于幸福的愛河之中,白白地消磨掉不少時(shí)光,影響了刺繡工夫。這是一首描寫新婚夫妻恩愛生活的詞!珟拙浒研禄榉驄D的生活情態(tài)寫得逼真?zhèn)魃。新娘子為了掩飾自己的羞澀,在~后,地又撒嬌地“笑?wèn)鴛鴦雙字,怎生書?”是她真的遺忘了,還是俏皮地故作逗趣,一任讀者猜想。

    《南歌子》
    去年元夜時(shí),花市燈如晝,月上柳梢頭,人約黃昏后。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《生查子》〔去年元夜〕。元夜:即元宵節(jié),從唐代開始就有觀燈閘夜的風(fēng)俗,又稱“燈節(jié)”。這兩句大意是:月兒爬上來(lái)柳梢頭,情人約會(huì)在黃昏后。過(guò)兩句寫青年男女趁著元宵佳節(jié)進(jìn)行幽會(huì)。在禁錮森嚴(yán)的封建時(shí)代,這實(shí)在是一個(gè)非常難得的機(jī)會(huì),因此愛情也顯得特別甜蜜。“月上柳梢頭”寫幽會(huì)的時(shí)問(wèn)和環(huán)境。明月初上柳梢,這對(duì)情人就迫不及待地相會(huì)了,顯然,這是一個(gè)幽僻的去處,不在人眾稠密的鬧市,他們的目的也不在相約觀燈。那十五的圓月,象征著他們美滿的愛情;搖曳的柳絲,在古代詩(shī)詞中也往往與愛情相連,南宋吳文英的《風(fēng)人松》詞就有“一絲柳,一寸柔情”的名句。在這明月朗照、柳絲輕拂的黃昏,這對(duì)難得相會(huì)的情人有多少柔情蜜意啊!詞句雖未涉及他們相會(huì)的情景,但在月、柳、人交相融合的溫馨境界里,人的情意已經(jīng)不言而喻。這兩句詞富有民歌風(fēng)味。語(yǔ)言通俗而又含蓄雋永,后來(lái)成為人們描寫男女幽會(huì)的習(xí)用語(yǔ)。

    《生查子》
    不復(fù)知人間有羞恥事。

    宋·歐陽(yáng)修《與高司諫書》。本句大意是:不再知道人間還有羞恥的事情。這句挖苦高司諫不知羞恥?捎脕(lái)嘲諷、痛斥各類寡廉鮮恥之徒。

    《與高司諫書》
    寧以義死,不茍幸生,而視死如歸。

    宋·歐陽(yáng)修《縱囚論》。以:因?yàn)椤F垼浩埱,指只顧眼前,暫且偷安。枧死如歸:出《管子·小匡》,意謂:把死看作像回家一樣。這幾句大意是:寧可為義而死,決不茍且偷安,僥幸求生,而把死看得像回家一樣。歐陽(yáng)修所說(shuō)的“義”,當(dāng)然指封建遵義,今天可借指正義事業(yè)。這幾句可表現(xiàn)一種為了正義事業(yè)而英勇獻(xiàn)身的大無(wú)畏精神;“視死如歸”還充滿樂觀色彩,至今仍活在人們的文字和口語(yǔ)中。

    《縱囚論》
    廣其學(xué)而堅(jiān)其守。

    宋·歐陽(yáng)修《進(jìn)曾鞏秀才序》守:操守。本句大意是:學(xué)問(wèn)應(yīng)盡可能地淵博.操守應(yīng)堅(jiān)持不變。中國(guó)古代的文人學(xué)子最重視的有兩條:學(xué)識(shí)和品德。學(xué)識(shí)淺薄,則為同僚所輕;品德低下,則為士人所不齒。此二句以精練的語(yǔ)言,將文人學(xué)子所崇尚的目標(biāo)概括出來(lái)。作者殷切地希望曾鞏要盡可能地?cái)U(kuò)大自己的知識(shí)面,豐富自己的學(xué)識(shí),“日異其括,歲增其智”(見臭兢《虛觀政要·規(guī)諫太子》),成為一個(gè)真正的學(xué)者;作者還希望曾鞏要有崇高的理想,堅(jiān)貞的操守,如孟子所言:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”(《膝文公下》),成為一個(gè)品德高尚的人?陀^地說(shuō),道德文章,今天仍是評(píng)價(jià)一個(gè)學(xué)子的重要標(biāo)準(zhǔn)。故以此二句作為對(duì)親朋好友的贈(zèng)言或希望,均十分恰切。

    《進(jìn)曾鞏秀才序》
    仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng)。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《相州晝錦堂己》。仕宦:做官。將相:封建社會(huì)最顯貴的官職。這兩句大意是:做官做到顯赫的將軍和宰相,富貴榮華而衣錦還鄉(xiāng)。在封建社會(huì)里,金榜題名已是士大夫們夢(mèng)寐以求的幸事,至于官至將相,衣錦還鄉(xiāng)更是封建社會(huì)地主階級(jí)或是向往地主階級(jí)生話的人的最高理想。項(xiàng)羽就說(shuō)過(guò)“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣錦夜行”的話;《舊唐書·姜暮傳》中,唐高祖也曾對(duì)官拜秦州刺史的姜暮說(shuō)過(guò)“衣錦還鄉(xiāng),古人所尚”的話。所以歐陽(yáng)修在本文中說(shuō):“~,此人情之所榮,而今昔之所同也!痹诜饨ㄉ鐣(huì)人們能達(dá)到~的境地,可謂最大的榮耀了。這兩句現(xiàn)在可借以諷刺或借以逗趣當(dāng)了大官而在家鄉(xiāng)人面前自炫的人。

    《相州晝錦堂己》
    百憂感其心,萬(wàn)事勞其形。

    宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。這兩句大意是:無(wú)數(shù)的憂患使人的心情感傷,無(wú)數(shù)的世事使人的身體勞累。作者以夸張的手法,極言客觀現(xiàn)實(shí)對(duì)人的摧折,對(duì)人事憂勞發(fā)出悲嘆,明顯地存在消極傾向。但是結(jié)合作者所處的社會(huì)現(xiàn)實(shí),也可看出作者對(duì)當(dāng)時(shí)政治生活的深沉感慨。其鋪陳渲染的手法,也是值得我們效法的?捎脕(lái)表達(dá)對(duì)人生和世事的感嘆。

    《秋聲賦》
    妙論精言,不以多為貴。

    宋·歐陽(yáng)修《六經(jīng)簡(jiǎn)要說(shuō)》。這兩句大意是:精妙的言論,不因其多而為人所寶貴。妙論精言之所以為人所寶貴,在其“妙”,在其“精”,而不在其多。所謂“妙”、“精”,就是所言所論精警、敏銳、深刻、確切,給人以啟迪,發(fā)人以深思,能引人入勝,百聽而不厭。這樣的言論以少勝多,遠(yuǎn)比那人云亦云的陳詞濫調(diào)、庸論冗言為人所貴。這兩句多用于表示話不在多,而在于精妙,或用于稱贊話雖不多,但很精妙。

    《六經(jīng)簡(jiǎn)要說(shuō)》
    利口偽言,眾所共惡。

    宋·歐陽(yáng)修《論修河第三狀》。利口:口齒厲害。偽言:假話。惡(wù務(wù)):討厭。這兩句大意是:口齒厲害,假話連篇,這是眾人都討厭的。利口傷人,偽言惑眾,自然會(huì)引起人們的反感。這兩句可用于告誡人們不可說(shuō)假話,不可惡語(yǔ)傷人,以免惹人討厭。

    《論修河第三狀》
    辭窮理屈而妄說(shuō)。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《再乞詰問(wèn)蔣之奇言事札子》。窮:盡。理屈:理虧。妄說(shuō):無(wú)根據(jù)地胡言亂語(yǔ),本句大意是:理由站不住腳,被對(duì)方駁斥得無(wú)話可說(shuō),便索性毫無(wú)根據(jù)地胡言亂語(yǔ)起來(lái)。后人以“理屈辭窮”為成語(yǔ),用來(lái)形容爭(zhēng)論問(wèn)題時(shí)講不出道理,講的理由又站不住腳,最后終于無(wú)話可說(shuō)。

    《再乞詰問(wèn)蔣之奇言事札子》
    自許太高,詆時(shí)太過(guò)。

    宋·歐陽(yáng)修《與石推官第一書》。自許:自己稱許自己。詆(dǐ底):毀謗,時(shí):時(shí)局。這兩句大意是:把自己看得太高了,批評(píng)現(xiàn)實(shí)太過(guò)分了。石介在宋初勇于抨擊時(shí)弊,尤其是對(duì)沉迷于佛教的思潮和以西昆體為代表的浮靡文風(fēng),進(jìn)行了不遺余力的批評(píng)。歐陽(yáng)修對(duì)石介的這種評(píng)價(jià),未必正確。今天可用來(lái)批評(píng)自命不凡、任意毀謗現(xiàn)實(shí)的人。

    《與石推官第一書》
    微雨后,薄翅膩煙光。

    宋·歐陽(yáng)修《望江南》[江南蝶]。這兩句大意是:一場(chǎng)小雨過(guò)后,粉翅猶膩的蝴蝶便又忙碌起來(lái)了,它們那薄薄的近乎透明的翅膀,好像粘上了暮靄霞光一般,閃著迷離、微弱的光亮。詞人體物入微,用字造語(yǔ)準(zhǔn)確精當(dāng)。蝴蝶的翅膀是薄而透明的,翅上的粉沾上雨水之后,在煙光之中飛舞,就給人一種“膩”的感覺。一個(gè)“膩”字寫盡了蝶的媚態(tài),用詞的精確,達(dá)到了出神入化的地步。

    《望江南》
    才伴游蜂來(lái)小院,又隨飛絮過(guò)東墻,長(zhǎng)是為花忙。

    宋·歐陽(yáng)修《望江南》[江南蝶]。這幾句大意是:才相伴著游蕩的蜜蜂來(lái)到小院,又跟隨著翻飛的柳絮過(guò)了東墻,經(jīng)常是為花而奔忙。蝴蝶在中國(guó)往往被比喻作輕狂薄幸的男子。輕狂的蝴蝶自有輕狂的“游蜂”“飛絮”相伴。蜂與蝶被稱為狂蜂浪蝶,飛絮揚(yáng)花也都被喻為輕狂之輩,“長(zhǎng)是為花忙”正反映了蝴蝶“天賦與輕狂”的本性。詞句是詠物而不滯留于物,是詠蝶又是借蝶詠人,比興兼用,使詞句有了更豐富的審美價(jià)值?捎糜诶L蝶,又可用于寫輕狂的男性。

    《望江南》
    百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《畫眉鳥》。畫眉:鳥名,背羽綠褐色,下體黃褐色,頭有黑斑,眼圈白色,向后延伸呈眉狀,;顒(dòng)于低密樹林中,善鳴善斗,可以籠養(yǎng)。這兩句大意是:面眉鳥在萬(wàn)紫千紅的山花叢中隨意歌唱,在高高低低的樹枝間自由飛翔。這是一首托物寄懷的詩(shī),~兩句極寫畫眉鳥在大自然中自由歡暢的生活;接著筆鋒一轉(zhuǎn),借關(guān)進(jìn)鳥籠的畫眉“不及林間自在啼”,表現(xiàn)了作者對(duì)自由生活的向往和對(duì)官場(chǎng)樊籠生活的厭惡。這種寫作方法,可以借鑒。

    《畫眉鳥》
    垂下簾櫳,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。

    宋·歐陽(yáng)修《采桑子》[群芳過(guò)后]。櫳:窗格,也叫窗欞。這兩句大意是:窗欞上簾子低垂,窗戶外細(xì)雨蒙蒙,一雙可愛的燕子,冒著細(xì)雨回到家中。原詞是作者歌詠潁州西湖暮春景色的。此時(shí),春風(fēng)春雨,落花狼藉,飛絮蒙蒙,游人已經(jīng)散去,笙歌之聲也已不聞。此情此景,使作者“始覺春空”,心中浮起了一種寂寞、悵惘的感情。正在這時(shí),他看到一雙燕子冒著細(xì)雨比翼歸來(lái),頓時(shí)產(chǎn)生了一種親切、溫暖之感,心中的惆悵也一掃而空。結(jié)尾這兩句的感情色彩,須要仔細(xì)體味。在古代詩(shī)詞中,燕子與人的關(guān)系是非常親密的。晏殊有“似曾相識(shí)燕歸來(lái)”之句,歐陽(yáng)修有“雙燕歸來(lái)細(xì)雨中”之詠。在現(xiàn)代生活中,人們還常以“燕歸來(lái)”比喻久別的親人翩然而至,反映了一種溫暖、親切、愉悅的感情。

    《采桑子》
    葉有清風(fēng)花有露,葉籠花罩鴛鴦侶,白錦頂絲紅錦羽,蓮女妒,驚飛不許長(zhǎng)相聚。

    宋·歐陽(yáng)修《漁家傲》[葉有清風(fēng)]。這幾句大意是:綠葉在清風(fēng)中搖曳,鮮花上掛著露珠,葉兒花兒蘢罩著成雙成對(duì)的鴛鴦伴侶,白錦般的頂絲,紅錦般的毛羽,引起了采蓮女的嫉妒,把它們驚飛,不許它們長(zhǎng)相聚。鴛鴦在荷花叢中成雙作對(duì)地嬉戲,那情景引起了采蓮姑娘的妒忌。詩(shī)人用清麗的彩筆勾畫出優(yōu)美的畫面,用蓮女的嫉妒反襯出鴛鴦侶的一往情深,蘊(yùn)蓄著無(wú)窮的情趣。

    《漁家傲》
    平山闌檻倚晴空,山色有無(wú)中。

    宋·歐陽(yáng)修《朝中措》[平山闌檻]平山:指平山堂,在楊州。這兩句大意是:高高的平山堂欄桿倚傍著晴空,由此遠(yuǎn)望,山色似有似無(wú),若隱若現(xiàn)。前一句寫平山堂傍空而立,極言其高;后一句原出王維《漢江臨眺》“江流天地外,山色有無(wú)中”,詩(shī)句頗富情趣,既可用來(lái)描寫遠(yuǎn)山景色,也可用來(lái)形容某些似隱似現(xiàn)、若有若無(wú)、縹緲恍惚的事物。

    《朝中措》
    天下真花獨(dú)牡丹。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《洛陽(yáng)牡丹記》。本句大意是:萬(wàn)花之中,只有牡丹花才算是“真花”。此句頌揚(yáng)牡丹的典雅、高貴、雍容、華美,是其它花無(wú)法比擬的,認(rèn)為只有牡丹才夠得上“花”的稱號(hào)。這種對(duì)比,把牡丹放到了冠絕天下的地位,也反映了洛陽(yáng)人對(duì)牡丹的偏愛。盡管洛陽(yáng)有芍藥、緋桃、瑞蓮等等鮮花,洛陽(yáng)人都不甚愛惜,把其它花都稱為某花,唯獨(dú)對(duì)牡丹則不名“牡丹花”,而直曰“花”。歐陽(yáng)修認(rèn)為“其意為~。”所以牡丹又稱為“洛陽(yáng)花”、“洛花”,享有“洛陽(yáng)牡丹甲天下”的盛譽(yù)。

    《洛陽(yáng)牡丹記》
    日出而林霏開,云歸而巖穴暝。

    宋·歐陽(yáng)修《醉翁亭記》。林霏(fēi飛)開:樹林間的霧氣消散。霏:云霧之氣。云歸:古人以為云是出自山中的,歸,謂回到山中,指日落時(shí)分。巖穴:巖洞。暝:陰暗。這兩句大意是:早晨太陽(yáng)出來(lái),樹林間的霧氣消散了,山林頓時(shí)晴朗起來(lái);黃昏時(shí)云歸日落,山林巖穴又歸于陰暗之中。兩句描繪出山林在朝暮之間陰晴晦明的變化,在對(duì)美景的贊賞之中,流溢出作者娛情山水、悠閑自適的心境。可用來(lái)描繪山林間朝暮晦明之變化。

    《醉翁亭記》
    芳草斜暉,水遠(yuǎn)煙徽,一點(diǎn)滄洲白鷺飛。

    宋·歐陽(yáng)修《采桑子》[何人解賞]。斜暉:斜陽(yáng)。滄州:靠近水邊的地方。這幾句大意是:無(wú)邊芳草,幾抹斜陽(yáng),遠(yuǎn)處輕煙淡淡,綠水浩茫,一只白鷺在岸邊飛翔。前兩句寫景,格調(diào)幽閑淡雅,后一句點(diǎn)出白鷺,使畫面增添了無(wú)限的動(dòng)感。而白鷺翻飛其間,益顯得芳草綠,斜陽(yáng)紅,遠(yuǎn)水碧,微煙青。這幾句可用于描寫白鷺,也可用于表現(xiàn)江南水鄉(xiāng)景色。

    《采桑子》
    草拂之而色變,木遭之而葉脫。

    宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。這兩句大意是:秋風(fēng)一旦降臨,草挨到它就要桔黃變色,樹碰到它便要凋零落葉。這兩句形容秋風(fēng)具有摧敗花草,凋零樹木的威力,它是大自然肅殺之氣的象征。

    《秋聲賦》
    初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風(fēng)南驟至。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。漸瀝(xīlì西歷):細(xì)雨聲。蕭颯(sà薩):風(fēng)聲。砰湃(pēngpài抨派):波濤聲,砰通“澎”。這幾句大意是:起初是浙瀝蕭颯猶如細(xì)雨凄風(fēng)的聲響,忽然間奔騰澎湃,如同波濤在深夜咆哮,又如狂風(fēng)暴雨驟然襲來(lái)。由風(fēng)而引起的秋聲,無(wú)形無(wú)影,難以觸摸。作者通過(guò)形象的比喻,把秋聲初至到秋聲大作的變化生動(dòng)地描繪出來(lái),使之具體化、形象化,變?yōu)榭筛械臇|西,從中也可以察知秋風(fēng)由初起到勁吹的發(fā)展變化。

    《秋聲賦》
    犟竹嶺頭明月上,迷俯仰,月輪正在泉中漾。

    宋·歐陽(yáng)修《漁家傲》[一派潺湲]。這幾句大意是:抬頭仰望,明月正從生滿翠竹的嶺頭冉冉上升;低頭俯視,一輪圓月卻正在泉中隨波蕩漾,實(shí)在令人迷惑她到底在什么地方。景色有趣,寫得也有趣,不難看出,作者對(duì)眼前景物饒有興致,甚至觀察時(shí)還帶有幾分稚氣。可用來(lái)抒寫舟中賞月的情趣。

    《漁家傲》
    黃粟留鳴桑葚美,紫櫻桃麥風(fēng)涼。

    宋·歐陽(yáng)修《再至汝陰》。黃栗留:也叫黃鸝留,即黃鶯。桑葚(shèn慎):桑樹的果實(shí),熟透后色紫紅,酸甜可口。麥風(fēng):農(nóng)歷四、五月間麥?zhǔn)旒竟?jié)的風(fēng)。這兩句大意是:黃鶯歌聲悅耳,桑葚酸甜可口,櫻桃溜紅發(fā)紫,麥風(fēng)清涼宜人。兩句寫盡仲夏季節(jié)風(fēng)物之美,字里行間流露出舊地重游的喜悅之情和親切之感?捎脕(lái)表現(xiàn)特定地區(qū)的仲夏景物。

    《再至汝陰》
    豐草綠縟而爭(zhēng)茂,佳術(shù)蔥蘢而可悅。

    宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。綠縟(rǜ):綠草茂密。蔥蘢:草木青翠茂盛。這兩句大意是:綠草繁茂,欣欣向榮。樹木蔥蘢,賞心悅目。這兩句形容夏天草木競(jìng)榮爭(zhēng)茂,令人心曠神怡的情景,可用于表現(xiàn)夏景。

    《秋聲賦》
    綠樹交加山鳥啼,晴風(fēng)蕩漾落花飛。 歐陽(yáng)修名言

    宋·歐陽(yáng)修《豐樂亭游春三首》其一。豐樂亭:在滁州(今安徽省滁縣)西南豐山北麓,瑯琊山幽各紫薇泉上,為歐陽(yáng)修所建。交加:此指樹木枝葉交叉重疊,形成綠蔭。這兩句大意是:綠影婆娑的樹木,枝葉重疊交錯(cuò),山鳥在萬(wàn)綠叢中愉快地啼叫;和煦的春風(fēng)在麗日下吹拂,片片飛紅從枝頭紛紛墜落。綠樹掩映,山鳥啁啾,晴風(fēng)蕩漾,雜花亂飛,用以寫暮春景色,有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

    《豐樂亭游春三首》
    暮云淡淡日輝輝,草惹行襟絮拂衣。

    宋·歐陽(yáng)修《豐樂亭游春三首》其二。這兩句大意是:旭日晴空,飄拂著幾片淡淡的春云,勃勃的春草,點(diǎn)點(diǎn)的楊花,不時(shí)牽拂游人的衣襟!叭恰弊、“拂”宇用得很妙,寫出了春色依依,春意撩人的意境。應(yīng)該學(xué)習(xí)詩(shī)人這種移情于物的寫作手法,更要學(xué)習(xí)詩(shī)人熱愛自然的高尚情趣。

    《豐樂亭游春三首》
    紅樹青山日欲斜,長(zhǎng)郊草色綠無(wú)涯;游人不管春將老,來(lái)往亭前踏落花。

    宋·歐陽(yáng)修《豐樂亭游春三首》其三。豐樂亭:在滁州(今安徽滁縣)西南豐山北麓,瑯琊山幽谷紫薇泉上,為歐陽(yáng)修任知州時(shí)所建。春將老:春將暮。這幾句大意是:豐樂亭畔青山紅樹,碧草無(wú)垠,春光將老,月色欲暮,多情的游客踏著亭前的落花流連忘返,詩(shī)人也為花落春殘而惆悵不已。前二句寫豐樂亭前之景,后二句抒游豐樂亭之情。山色青,樹色紅,草色綠,加上落花紛飛,豐樂亭風(fēng)景如畫。所以亭前游人來(lái)往不斷,太陽(yáng)已經(jīng)西斜了還興致勃勃,踏著落花不肯離去。從游人貪婪地游賞中,又透露出擔(dān)心好景不長(zhǎng),春光難駐的戀春情思。

    《豐樂亭游春三首》
    當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人。

    宋·歐陽(yáng)修《浣溪沙》[湖上珠橋]。游絲:春天昆蟲所吐的細(xì)絲,因在空中隨風(fēng)飄蕩,故稱游絲?M(yíng迎):纏繞。這兩句大意是:游絲當(dāng)路飄蕩仿佛要縈攔醉客,啼鳥隔著花枝鳴唱好像在呼喚行人。作者賦于游絲、啼鳥毗思想感情,仿佛它們有意要與人們結(jié)伴,共享美好的春光,這就曲折地表達(dá)了作者陶醉于春光之中的情感。這兩句可用于描寫春景,或表現(xiàn)春色迷人。

    《浣溪沙》
    殘雪壓枝擾有桔,凍雷驚筍欲抽芽。 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    宋·歐陽(yáng)修《戲答元珍》。凍雷:寒雷。這兩句大意是:桔樹上雖有殘雪壓枝,但紅桔猶存;二月的寒雷殷股作聲,天氣雖冷,而春筍已被寒雷驚醒,破土而出,即將抽芽。歐陽(yáng)修貶官夷陵縣令時(shí),寫給友人的七律《戲答元珍》,既寫了山城的荒涼,也表達(dá)了客子之悲和于逆境中泰然處之的自勉之情,是一首情景交融之作。~二句寫殘雪猶在而春筍欲萌的初春景物,不僅反映了節(jié)氣物候特征,而且詩(shī)句中蘊(yùn)含著一番哲理,與唐人劉禹錫的名句“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹前頭萬(wàn)木春”有異曲同工之趣,反映了作者對(duì)被貶的抗?fàn)幘窈蛯?duì)前途的滿腔信心。這兩句是千古名句,這首詩(shī)也是作者自感得意之作。

    《戲答元珍》
    春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。

    宋·歐陽(yáng)修《戲答元珍》。天涯:天邊,這里指夷陵。這兩句大意是:真懷疑春風(fēng)不到我們這邊遠(yuǎn)的山城來(lái),已經(jīng)到了二月,還未見到花開。這是歐陽(yáng)修因主張政治改革貶為湖北峽州夷陵縣令時(shí),寫給峽州判官丁寶臣(字元珍)的一首詩(shī)。這兩句寫地區(qū)節(jié)候的差別。我國(guó)地域遼闊,同是初春,氣候和物象卻大不相同。兩句詩(shī)寫出了夷陵山城的荒僻和冷落,在寫法上先提出疑問(wèn),以引起讀者注意,這就給人以突出的印象。倘若兩句倒過(guò)來(lái),先說(shuō)二月山城未見花,再說(shuō)懷疑春風(fēng)不到天涯,就顯得平庸了。

    《戲答元珍》
    雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴。

    宋·歐陽(yáng)修《春日西湖寄謝法曹歌》。這兩句大意是:門外的積雪漸漸消融,群山不知不覺地披上了新綠;早春二月,暖日晴空,江畔的春花已競(jìng)相開放。兩句寫早春景色,有山有水,有樹有花,洋溢著生機(jī),飽含著春意。

    《春日西湖寄謝法曹歌》

    歐陽(yáng)修的作品 經(jīng)典語(yǔ)錄 名人名言名句

    《霜》

    《雜說(shuō)》

    《淮議》

    《別滁》

    《原弊》

    《辨左氏》

    《縱囚論》

    《玉樓春》

    《辮戀花》

    《畫眉鳥》

    《小說(shuō)類》

    《本論下》

    《魏梁解》

    《生查子》

    《秋聲賦》

    《新唐書》

    《朋黨論》

    《左氏辨》

    《唐華陽(yáng)頌》

    《伶官傳序》

    《醉翁亭記》

    《宦者傳論》

    《春秋論下》

    《新五代史》

    《戲答元珍》

    《再至汝陰》

    《偃虹堤記》

    《為君難論》

    《瀧岡阡表》

    《六一詩(shī)話》

    《六一居士傳》

    《連處士墓表》

    《洛陽(yáng)牡丹記》

    《祭劉給事文》

    《祭丁學(xué)士文》

    《答祖擇之書》

    《定風(fēng)雅頌解》

    《與高司諫書》

    《六經(jīng)簡(jiǎn)要說(shuō)》

    《準(zhǔn)詔言事上書》

    《答李詡第一書》

    《陳公神道碑銘》

    《詳定貢舉條狀》

    《選焦千子秀才》

    《學(xué)書自成家說(shuō)》

    《準(zhǔn)語(yǔ)言事上書》

    《答李詡第一書》

    《送惠勤歸余杭》

    《相州晝錦堂己》

    《乞補(bǔ)館職札子》

    《梅圣俞詩(shī)集序》

    《進(jìn)曾鞏秀才序》

    《論修河第三狀》

    《刪正黃庭經(jīng)序》

    《論葬荊王札子》

    《漢高祖廟賽雨文》

    《論軍中選將札子》

    《論御賊四事札子》

    《與石推官第一書》

    《豐樂亭游春三首》

    《五代史伶官傳序》

    《唐崇徽公主手痕》

    《三皇設(shè)言民不違論》

    《夫子罕言利命仁論》

    《文正范公神道碑銘序》

    《春日西湖寄謝法曹歌》

    《湖州長(zhǎng)史蘇君墓志銘》

    《論韓綱棄城乞依法札子》

    《虞部員外郎尹公墓志鋁》

    《代人上王樞密求先集序書》

    《再乞詰問(wèn)蔣之奇言事札子》

    《論學(xué)士不可令中書差除札于》

    《前光祿寺丞王簡(jiǎn)言復(fù)舊官制》

    《除李端懿寧遠(yuǎn)軍節(jié)度知澶州制》

    《賜翰林學(xué)士吳奎乞知青州不允詔》

    《劍州司理參軍董壽可大理寺丞制》

    《司門員外郎李公謹(jǐn)?shù)饶⒖备墓僦啤?/a>

    《翰林侍讀學(xué)士右諫議大夫楊公墓志銘》

    《尚書工部郎中充天章閣特制許公墓志銘》

    推薦名人名言

    名人名言作者:歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄

    推薦成語(yǔ)大全

    本文地址:http://m.vindraniind.com/mingrenmingyan/13446566093103.html

    返回:名人名言

    新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào) 成語(yǔ)大全 四字成語(yǔ)