名言作者:歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)修檔案資料:北宋文學(xué)家,史學(xué)家
歐陽(yáng)修名言 歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄 共收錄歐陽(yáng)修的名言152條
宋·歐陽(yáng)修《朋黨論》。同道:共同的道德規(guī)范。朋:結(jié)黨,成群。同利:私利相同。這兩句大意是:君子與君子以志同道合為前提結(jié)合在一起,小人與小人則因私利相同而勾結(jié)成私黨。范仲淹曾說(shuō):“方以類聚,物以群分。自古以來(lái),邪正在朝,各為一黨!币虼耍咏Y(jié)為朋黨與小人結(jié)黨營(yíng)私不同,于國(guó)無(wú)害.不可禁止。
《朋黨論》見宋·歐陽(yáng)修《湖州長(zhǎng)史蘇君墓志銘》。道:說(shuō)出。難言:不敢說(shuō)的話。本句大意是:敢于說(shuō)出別人不敢說(shuō)的話?捎脕(lái)贊揚(yáng)不懼風(fēng)險(xiǎn),敢于講真話,講實(shí)話的人。
《湖州長(zhǎng)史蘇君墓志銘》見宋·歐陽(yáng)修《答李詡(xǔ許)第一書》。茍:如果。庶幾(shùjī樹基):也許可以,表示希望或推測(cè);差不多。這兩句大意是:如果不自滿自足,半途而廢,估計(jì)可以終身兢兢業(yè)業(yè),作出成就。自滿自足,勢(shì)必安于現(xiàn)狀,固步自封,使本來(lái)可以取得的成就盡付東流。只有永不滿足,在人生的道路上不斷進(jìn)取,才能作出一番事業(yè)來(lái)。有志者當(dāng)以此為訓(xùn),力戒自滿。
《答李詡第一書》見宋·歐陽(yáng)修《刪正黃庭經(jīng)序》。形:這里指身體。長(zhǎng)年:長(zhǎng)壽。這兩句大意是:經(jīng)常活動(dòng)身體的可得長(zhǎng)壽,沉溺于安樂生活的會(huì)短命。經(jīng);顒(dòng)筋骨,鍛煉身體,可以振奮精神,使渾身血脈順暢,促進(jìn)新陳代謝,故可延年益壽;安于逸樂,精神萎頓,身體疲軟,血脈滯礙不暢,就會(huì)影響健康,招致短命。這兩句可用于說(shuō)明要健康長(zhǎng)壽就要多活動(dòng),勤鍛煉,不可沉溺于安樂之中。
《刪正黃庭經(jīng)序》見宋·歐陽(yáng)修《司門員外郎李公謹(jǐn)?shù)饶⒖备墓僦啤。這兩句大意是:政令必須講信用,法律必須要執(zhí)行。政令若能得到民眾的擁護(hù),必須做到“言必信,行必果”。說(shuō)了不算,何以取信于民?法律若想得到民眾的擁護(hù),必須做到執(zhí)法從嚴(yán),違法必究。只有這樣,社會(huì)才能穩(wěn)定。這兩句說(shuō)明執(zhí)法要嚴(yán)格,政令要取信于民。
《司門員外郎李公謹(jǐn)?shù)饶⒖备墓僦啤?/span>見宋·歐陽(yáng)修《酴醾》(túmí涂迷)。天香:特異的香味。鵝兒:雛鵝。這兩句大意是:清明時(shí)節(jié)酴醾花散發(fā)出特異的芳香,它那玫瑰狀的花朵像輕輕染上一抹鵝黃。酴醾,又名獨(dú)步春、佛見笑等,屬落葉灌木,花玫瑰狀,白色,亦有淺黃者,初夏開花,爛漫可觀,在百花中別具風(fēng)采!珒删鋸恼鎸戸┽傞_花的時(shí)令、濃郁的香味和淺黃的花色。下面兩句:“最是風(fēng)流堪賞處,美人取作浥羅裳”則以美人喜歡拿它浸潤(rùn)成香料灑在衣裳上,突出它的天香惹人喜愛。
《酴醾》見宋·歐陽(yáng)修《詳定貢舉條狀》。取士:選拔人才。實(shí):實(shí)際才學(xué)。術(shù):技巧.藝術(shù)。這幾句大意是:選拔人才的方法,是一定要尋求有真才實(shí)學(xué)的人;任用人才的藝術(shù),是能讓人都充分發(fā)揮自己的才能。選才,要注重真才實(shí)學(xué);用才,要做到人盡其才。這是人才學(xué)上的至理名言,無(wú)論古今中外,都有其重要的社會(huì)意義。
《詳定貢舉條狀》見宋·歐陽(yáng)修《六一居士傳》。太山:泰山,喻巨大的障礙物。疾雷:巨雷。這兩句大意是:(心中有所專注,有所追求,外界的一切都會(huì)置之度外,)泰山一樣的障礙物會(huì)視而不見.破柱巨雷的聲響會(huì)聽而不聞!洳⒎切麚P(yáng)唯心主義,而是強(qiáng)調(diào)人若有所追求.就會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)大的精神力量,產(chǎn)生強(qiáng)大的動(dòng)力。這種力量,使你能戰(zhàn)勝艱難險(xiǎn)阻.能克服平時(shí)視為難以克服的困難,能產(chǎn)生堅(jiān)定的信念與無(wú)窮的智慧,所謂“仁者之勇,雷霆不移”(蘇軾《祭堂兄子正文》)就是這個(gè)意思?梢源硕湔f(shuō)明只要有堅(jiān)定的信念.一定能克服任何困難,或勸勉青年應(yīng)樹立堅(jiān)定不移的信念。
《六一居士傳》見宋·歐陽(yáng)修《別滁》。這兩句大意是:我和平常與你們飲宴時(shí)一樣開懷暢飲,盡興而醉,不要教助興的音樂奏出感傷的離別曲調(diào)。這是歐陽(yáng)修滁州任滿改知揚(yáng)州時(shí)寫的一首留別詩(shī)。全詩(shī)是:“花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行!!背堇裘裼H故設(shè)宴給太守送行,作者就要離開民俗醇厚、風(fēng)景美麗的滁州了,百感交集,涌上心頭。但詩(shī)人卻以坦然自若的語(yǔ)言表達(dá)這復(fù)雜的感情,一掃凄惻愁怨的離別常態(tài),使詩(shī)意余韻不盡。
《別滁》宋·歐陽(yáng)修《采桑子》卻:反?账禾炜盏褂乘小3熙r:清新。醉眼俯視湖中,白云在船下浮動(dòng),清澈的湖水好似空然無(wú)物。仰視藍(lán)天,俯視湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一個(gè)世界。作者描寫泛舟游潁州西湖時(shí)領(lǐng)略到的云水澄鮮而留連忘返的奇景妙趣。
《采桑子》見宋·歐陽(yáng)修《連處士墓表》。躬:親身實(shí)踐。信:取信于人。這兩句大意是:事事帶頭去做,雖然不說(shuō)話但能取信于人。事必躬親,雖然不說(shuō)話,但自己的行為本身已做出了最好的榜樣和證明,所以能取得人們的信任;若只是夸夸其談,指手劃腳,卻并不付諸實(shí)踐,那么說(shuō)得再動(dòng)聽人們也不會(huì)相信。身教重于言教,信行不信言,這是一條規(guī)律。這兩句可用以啟示要取信于人必須親自去做,而不能停留在空談。
《連處士墓表》見宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。下位:地位卑下。弓馬:走馬射箭等武藝。山林之杰:隱在山林之中的人才。。呵撇黄穑@幾句大意是:賢能而英豪的人士,不要以他地位卑下而受限制;有智慧而善謀略的人才,不必以騎馬射箭的方法來(lái)考核他;隱匿山林的豪杰,不可因貧賤而瞧不起他。這幾句用排比句式相連貫,增強(qiáng)語(yǔ)意氣勢(shì),有力地說(shuō)明對(duì)于人才不可以財(cái)富、地位相局限,也不可避其所長(zhǎng)而試其所短。
《準(zhǔn)詔言事上書》見宋·歐陽(yáng)修《踏莎行》〔碧蘚回廓〕。潛身:藏身。深淺:偏義復(fù)詞,此言淺。這兩旬大意是:想會(huì)見情人唯恐被人發(fā)現(xiàn),而月光偏又明晃晃地朗照著,令人無(wú)可奈何;想藏身在花叢里,又恨花枝太淺,遮不住身體。這首詞寫一個(gè)男子深夜赴戀人約會(huì)的情景。詞的前幾句是:“碧蘚回廊,綠楊深院,偷期夜人簾猶卷!币馑际撬b手躡腳走過(guò)長(zhǎng)滿青苔的回廊,潛入綠楊陰翳的探院,躲躲內(nèi)閃閃地來(lái)到她的窗前,看見簾子還卷著呢。加上下面幾句詞的心理描寫,活脫脫地寫出熱戀中幽會(huì)的青年那種緊張急迫、小心謹(jǐn)慎的舉止和充滿喜悅又忐忑不安的心態(tài)。
《踏莎行》見宋·歐陽(yáng)修《代人上王樞密求先集序書》。言:言辭,這里指文章。大:指題材重大,內(nèi)容深廣。文:有文采。章:同“彰”,明顯,這里指流傳久遠(yuǎn)。這幾句大意是:文章所記載的題材重大而且有文采,它就會(huì)流傳久遠(yuǎn);文章所記載的沒有文采而且內(nèi)容膚淺,它就不會(huì)流傳久遠(yuǎn)。這幾句告訴我們,具有生命力的好文章應(yīng)該具備兩個(gè)條件,一是內(nèi)容深刻,題材重大;一是有文采,可讀性強(qiáng),這也就是我們現(xiàn)在常說(shuō)的思想性和藝術(shù)性相結(jié)合。據(jù)此,學(xué)習(xí)寫作者應(yīng)從思想修養(yǎng)和文學(xué)修養(yǎng)上狠下工夫。
《代人上王樞密求先集序書》見宋·歐陽(yáng)修《醉翁亭記》。佳木:好樹。秀:茂盛。繁陰:言樹蔭濃密。這幾句大意是:春天,野花競(jìng)放,發(fā)出一股股淡淡的清香:夏天,嘉樹濃密,繁多的樹蔭給人們帶來(lái)清涼;秋天,天高氣爽,霜色潔白;冬天,水流清淺,澗石顯現(xiàn),這些都是山中一年四季的美景。∵@幾句描寫了瑯邪山美景如畫的四季,語(yǔ)言清新自然,讀之使人能聞到沁人心脾的幽香,感到嘉樹下的清靜、涼爽,能體會(huì)出天高云淡,氣候宜人的秋景,能想象出別有情致的冬季風(fēng)光。用以形容山間四季景物的變化是再恰切不過(guò)了。
《醉翁亭記》見宋·歐陽(yáng)修《陳公神道碑銘》。令:命令。率:統(tǒng)率。身先:自身走在前邊,指身先士卒。這兩句大意是:用命令督率別人前進(jìn),不如自身首先走在前邊。這兩句言簡(jiǎn)意賊,以戰(zhàn)場(chǎng)上任何指示、命令都不如自己身先士卒更起作用的情況,說(shuō)明了要求別人作到,必先自己作到的道理。可供論述以身作則的重要性時(shí)引用。
《陳公神道碑銘》見宋·歐陽(yáng)修《論學(xué)士不可令中書差除札于》。資品:資歷、品級(jí)。但:其是。材:才能。這兩句大意是:用人不局限于資歷和品級(jí),只是擇取有才能的。用人旨在發(fā)揮其才能,不能用資歷和品級(jí)來(lái)限制,只要有才能,就大膽選擇他。這兩句對(duì)今天的任人選材仍有現(xiàn)實(shí)意義。
《論學(xué)士不可令中書差除札于》見宋·歐陽(yáng)修《魏梁解》。勸戒:規(guī)勸警戒。切:懇切。信:誠(chéng)實(shí),這兩句大意是:對(duì)人心意深厚,其規(guī)勸警戒也就會(huì)懇切,說(shuō)話誠(chéng)實(shí),話語(yǔ)就會(huì)善惡分明。只有對(duì)人用心深厚,勸戒才會(huì)苦口婆心,情意懇切;只有說(shuō)話算話,話語(yǔ)才能分清是非善惡。這樣被勸戒的人就會(huì)明白你的誠(chéng)摯情意和良苦用心,樂意聽取你的意見和勸告。
《魏梁解》見宋·歐陽(yáng)修《五代史伶官傳序》憂勞:憂思操勞。逸豫:閑散安樂。這兩句大意是:憂心勞苦可以興建國(guó)家,安逸享樂卻能自取滅亡。后唐莊宗最初勵(lì)精圖治,振興國(guó)家,取得成功。后來(lái)安逸享樂,沉溺歌舞,導(dǎo)致亡國(guó)。作者總結(jié)了后唐莊宗由興到亡的歷史教訓(xùn)寫了此文,論述了盛衰取決于人事的道理,為統(tǒng)治者提供鑒戒!珒删鋵(duì)仗整齊,說(shuō)理深刻,揭示出客觀規(guī)律,是箴言警語(yǔ),發(fā)人深省。后多引來(lái)告誡執(zhí)政者不要因?yàn)槌煽?jī)和勝利而驕傲自滿,最后導(dǎo)致失敗的下場(chǎng)。
《五代史伶官傳序》見宋·歐陽(yáng)修《為君難論上》。篤:深厚。這幾句大意是:用人的方法是委任必須專一,信任必須深厚!叭沃貙!,不可三心二意,心存疑惑;“信之必篤”,要坦誠(chéng)懇切,堅(jiān)定不移。這樣所用的人才能放開手腳,大膽工作,充分發(fā)揮自己的能動(dòng)性,成就一番事業(yè)。這幾句用于強(qiáng)調(diào)用人要專而不疑。
《為君難論上》見宋·歐陽(yáng)修《夫子罕言利命仁論》。滯:思想阻滯。達(dá):通達(dá)。蒙:蒙昧不明。這兩句大意是:對(duì)思想阻滯的人,要盡力開導(dǎo)使他豁達(dá)開朗;對(duì)蒙昧不明的人,要認(rèn)真啟發(fā)使他明白開化。歐陽(yáng)修在這里提出了一條針對(duì)后進(jìn)者的教育原則。對(duì)于思想阻滯、不明事理的人,教育者的義務(wù)不是嫌而棄之,而應(yīng)是開而導(dǎo)之。只有使“滯者”、“蒙者”也能明達(dá),才算是真正實(shí)現(xiàn)了教育的意義。此條句法整傷,把同一意思置于兩句中稍加變更,對(duì)仗寫出,不僅音節(jié)優(yōu)美和諧,而且起到了強(qiáng)調(diào)主旨的作用。
《夫子罕言利命仁論》見宋·歐陽(yáng)修《玉樓春》[尊前擬把]。翻新闋:譜寫新的曲子。這兩句大意是:且不要再給離歌譜寫新曲,就這唱的一曲已叫人愁腸寸斷了。這是歐陽(yáng)修即將離開洛陽(yáng)時(shí)在餞別宴上寫的一首詞,送行人是一個(gè)和他感情很深的女子!半x歌”指這次筵席上唱的送別之歌。這支新譜的歌比舊曲更使人傷感,直唱得離人愁腸寸斷,所以詞人懇切地叮嚀不要再“翻新闋”了?墒沁@樣就能使愁緒緩解么?非也。前句中的勸阻之辭,目的在于反襯“腸寸結(jié)”的深哀巨痛。這是一種以退為進(jìn)的筆法。
《玉樓春》宋·歐陽(yáng)修《新五代史·王彥章傳》。這兩句大意是:豹子死后留下美麗的毛皮,人死后留下美好的名聲。與這兩句意思相近的民間諺語(yǔ)還有“雁過(guò)留聲,人過(guò)留名”等,都是強(qiáng)調(diào)人來(lái)到世上,應(yīng)該努力奮斗,積極進(jìn)取,或轟轟烈烈地干出一番事業(yè),為國(guó)家,民族作出貢獻(xiàn);或在某些方面有所建樹,垂范后世。這樣死后就能留下美名,讓人們敬仰、懷念。本名句可供勉勵(lì)青少年勤勉奮進(jìn),努力拼搏,爭(zhēng)取在平凡的崗位上創(chuàng)造不平凡的業(yè)跡、留名青史時(shí)引用。也可用“強(qiáng)調(diào)人生在世,應(yīng)該潔身自好,保持清白的名節(jié),“留取丹心照汗青”。
《新五代史·王彥章傳》宋·歐陽(yáng)修等《新唐書·魏征傳》。素履:一貫的實(shí)踐。成跡:一定的實(shí)跡。毀:詆毀。有信:真實(shí)可信。積年:多年。頓:立刻,一下于。虧:毀壞。這幾句大意是:行為有一貫的實(shí)踐,辦事有一定的實(shí)跡,即使有個(gè)別人詆毀,也未必可信,多年表現(xiàn)出來(lái)的品行,不會(huì)一下子就被毀壞。一個(gè)人的品行,是由自己多年的表現(xiàn)形成的,所以即使有個(gè)別人進(jìn)行毀謗,別人也不會(huì)相信,因?yàn)槎嗄陙?lái)在別人頭腦中形成的印象不會(huì)一下子就被毀掉。為人要始終如一,步步積累,完善自己的人格,使自己的品格在別人的頭腦中有堅(jiān)信不疑的印象。這幾句可用于告誡人們要時(shí)時(shí)事事注意自己的言行修養(yǎng),使自己立于不敗之地;也可用于恥笑那些詆毀一貫品行高尚的人的行為是徒勞無(wú)益的。
《新唐書·魏征傳》宋·歐陽(yáng)修《淮議》卷第二。度(duó奪):估計(jì)。行于己:自己能做到。責(zé):要求。這幾句大意是:君子說(shuō)話,首先要估計(jì)自己能做得到,然后才能要求別人去做。要求別人去做的事,一定要估計(jì)別人能否做到,不可盲目地提出過(guò)高要求,所以要先以自己做尺度進(jìn)行預(yù)測(cè),可行于己再要求于人。俗云“要得公道,打個(gè)簸倒”,即有這樣的意思。
《淮議》宋·歐陽(yáng)修《宦者傳論》。這幾句大意是:有道德的人對(duì)于別人,如果見到他有一點(diǎn)優(yōu)點(diǎn),也要將其優(yōu)點(diǎn)學(xué)習(xí)過(guò)來(lái)。有德之士應(yīng)虛心學(xué)習(xí)別人的一切優(yōu)點(diǎn)長(zhǎng)處,以完善自己的品格和學(xué)問(wèn)。作者在這里強(qiáng)調(diào)了“之于人也”,表明學(xué)習(xí)對(duì)象是向所有的人,只要有可學(xué)習(xí)之處,就概不例外;“無(wú)所不取”表示學(xué)習(xí)的范圍,是指無(wú)所不學(xué),凡是善舉,均應(yīng)學(xué)習(xí)!靡詮(qiáng)調(diào)應(yīng)謙虛好學(xué),十分恰切。
《宦者傳論》宋·歐陽(yáng)修《左氏辨》。君子:品德高尚的人。修身:使自身品德修潔。正:端正,此處用作動(dòng)詞。容:容貌儀表。這兩句大意是:君子提高自身修養(yǎng)的方法是;對(duì)內(nèi),使自己的思想端正;對(duì)外,使自己的儀容整潔。判斷一個(gè)人道德修養(yǎng)的高低,思想端正自是一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn),而容貌儀表也是一個(gè)不容忽視的方面,很難想象一個(gè)蓬首垢面、衣冠不整的人有很高的修養(yǎng),因此現(xiàn)在提倡“五講”、“四美”還有“儀表美’的一項(xiàng)。本名句可供論述培養(yǎng)個(gè)人優(yōu)良品德時(shí)引用。
《左氏辨》宋?歐陽(yáng)修《論葬荊王札子》.儉葬:節(jié)約辦喪事。節(jié):節(jié)操。侈葬:葬禮奢侈豪華。這兩句大意是:儉葬是古人的好節(jié)操,侈葬給古人帶來(lái)壞名聲!氨≡帷、“厚葬”之爭(zhēng)由來(lái)已久。先秦時(shí)“墨家”學(xué)派的創(chuàng)始人墨翟就提出“節(jié)葬”的主張,在中國(guó)思想史上占有光輝的一頁(yè),值得后人學(xué)習(xí)和贊揚(yáng)。可引用這些有益的古訓(xùn),為當(dāng)世侈葬者作為鑒戒。
《論葬荊王札子》宋·歐陽(yáng)修《瀧岡阡表》。祭:祭祀。養(yǎng):奉養(yǎng)。這兩句大意是:死后供祭豐盛,還不如生前給以薄一些的奉養(yǎng)。人死之后,給他的供祭再豐盛,他也不能真正享受,徒然浪費(fèi)財(cái)物;與其如此,還不如在生前給他即使是微薄一些的奉養(yǎng),使他多享受一些人生的樂趣。這兩句可用于反對(duì)祭祀的鋪張,也可用于指責(zé)某些人對(duì)死者生前吝嗇,死后卻以厚葬豐祭來(lái)沽名釣譽(yù)的錯(cuò)誤行徑。
《瀧岡阡表》宋·歐陽(yáng)修《唐華陽(yáng)頌》。茍:僥幸.這幾句大意是:死和生,是自然界不變的規(guī)律,怕死的人不能僥幸免死,貪生的人也不能僥幸茍活。人都有生,也都有死,生生死死,這是人世的規(guī)律,誰(shuí)也不能除外,貪生也好,怕死也好,都不能僥幸以遂心愿。倒不如正視人生,不畏死,不茍活,心情坦然地度過(guò)一生。這幾句可用于說(shuō)明生死是人生的規(guī)律,貪生怕死是不足取的。
《唐華陽(yáng)頌》宋·歐陽(yáng)修《祭劉給事文》。措:安排。施:施展。功:功效。這兩句大意是:疾病嚴(yán)重,連良醫(yī)也無(wú)法發(fā)揮他的醫(yī)術(shù),各種藥物都不能施展它們的功效。這是形容人已病人膏肓,無(wú)法挽救?捎脕(lái)描寫已無(wú)法醫(yī)冶的病情,也可用來(lái)比喻不可救藥的人。
《祭劉給事文》宋·歐陽(yáng)修《伶官傳序》。忽徽:極細(xì)小的事情。本句大意是:禍患常常是由極細(xì)小的事情積累而成。極細(xì)小的事情往往不能引起人們的重視,而禍患常隱蔽在這些極細(xì)小的事情之中,久而久之由小到大,終于釀成大禍。本句可用于告誡人們警惕隱藏著災(zāi)禍的極細(xì)小的事情,及早加以防范。
《伶官傳序》宋·歐陽(yáng)修《文正范公神道碑銘序》。持重:謹(jǐn)慎,穩(wěn)重。急:急于追求。近功小利:眼前微小的功利。這兩句大意是:務(wù)必要保持謹(jǐn)慎穩(wěn)重的態(tài)度,不要急于追求眼前微小的功利。功利有遠(yuǎn)近大小之分,兩者相比,當(dāng)然應(yīng)追求長(zhǎng)遠(yuǎn)的、宏大的功利。而目光短淺者,性情急躁者,往往只看到眼前的小利,而不顧長(zhǎng)遠(yuǎn)的大利。要取長(zhǎng)遠(yuǎn)的大利,就應(yīng)有穩(wěn)重的處事態(tài)度,不急不躁,長(zhǎng)遠(yuǎn)謀劃,循序而求。這兩句可用于說(shuō)明辦事要有穩(wěn)重的態(tài)度,要有長(zhǎng)遠(yuǎn)的、全局的打算。
《文正范公神道碑銘序》宋·歐陽(yáng)修《偃虹堤記》。審:考慮精細(xì)。力不勞:花費(fèi)人力物力不多。這兩句大意是:深思熟慮,設(shè)計(jì)得周密,雖出力不多.而功效倍增。有人辦事,事倍功半;有人辦事,事半功倍。之所以會(huì)有此巨大的差別,重要的原因在于事前能否深思熟慮,周密計(jì)劃。滕子京“志大材高,名聞當(dāng)世”。他貶官岳州,為救助舟民!帮L(fēng)波之恐,覆溺之虞”而興工修筑“偃虹堤”。精心設(shè)件,精心施工,~,做到花費(fèi)人力物力少而功效巨大?梢娨k成任何一件事,必須作好準(zhǔn)備,精心籌劃,才能收到理想的效果。
《偃虹堤記》宋·歐陽(yáng)修《偃虹堤記》。壞:敗壞,此指后繼者的廢棄敗壞。這兩句大意是:干一項(xiàng)事業(yè),不擔(dān)心它不能成功,擔(dān)心的倒是事業(yè)成功之后,因后繼者的廢棄而毀于一旦。興辦一項(xiàng)事業(yè),興辦者往往是兢兢業(yè)業(yè),齊心協(xié)力,因此不愁其不成功;而事業(yè)成功之后,后繼者不知?jiǎng)?chuàng)業(yè)之難,以為唾手可得,赦容易疏忽懈怠,敗壞事業(yè)。歐陽(yáng)修借修堤之事說(shuō)明:“~。蓋作者未始不被其久存,而繼者常至于殆廢。”它告誡人們事業(yè)未成功時(shí)應(yīng)當(dāng)努力,成功后更應(yīng)謹(jǐn)慎;創(chuàng)業(yè)者自當(dāng)努力,繼業(yè)者更應(yīng)謹(jǐn)慎。否則,來(lái)之不易的功業(yè),就會(huì)毀于一旦。
《偃虹堤記》宋·歐陽(yáng)修《翰林侍讀學(xué)士右諫議大夫楊公墓志銘》。圖:考慮。效:功效。責(zé):求得。這幾句大意是:擔(dān)任任一工作,必定要考慮工作的成效;想要求得工作的成效,必定要用盡多的方法。孔子認(rèn)為:“不在其位,不謀其政”。在其位,則應(yīng)謀其政;謀其政,則應(yīng)考慮效益,考慮政績(jī),作到“為官一場(chǎng),造福一方”。而要作到這一點(diǎn),必須尋找好的方式方法,盡其所能,以求作好工作?梢娺@幾句的根本在于“圖其效”,關(guān)鍵在于“盡其方”。若沒有“圖其效”的愿望,則不會(huì)“盡其方”;也只有“盡其方”,才能“圖其效”。
《翰林侍讀學(xué)士右諫議大夫楊公墓志銘》宋·歐陽(yáng)修《尚書工部郎中充天章閣特制許公墓志銘》。本句大意是:任何事業(yè)都是成功難·毀壞易。此句指出事業(yè)成毀的難易關(guān)系。為什么難成而易毀呢?比如一棵大樹,要數(shù)十年或上百年才能長(zhǎng)成,而一柄斧、一把火剛在幾小時(shí)內(nèi)就能使之毀滅;千里長(zhǎng)堤,需耗費(fèi)大量人力,物力筑成,而一個(gè)蟻穴則可“使之全部崩潰?伞按司湔f(shuō)明事業(yè)難成易敗,勸人勤奮謹(jǐn)慎。
《尚書工部郎中充天章閣特制許公墓志銘》宋·歐陽(yáng)修《為君難論下》?v橫:議論廣闊恣肆?上玻菏谷讼矚g聽。訥(ně):語(yǔ)言遲鈍。這兩句大意是:花言巧語(yǔ)廣闊姿肆,使人喜歡;忠言直語(yǔ)質(zhì)實(shí)樸素,顯得遲鈍。歐陽(yáng)修《為君難淪下》:“~。此非聽言之難,在聽者之明暗也!鼻赊q與忠言,給人的感覺有可喜與難聽之別,這就須要聽者心地明亮,從其實(shí)質(zhì)出發(fā).取忠言而棄巧辯。這兩句用于告誡人們要善于區(qū)別巧辯與忠言,不要被巧辯者的花言巧語(yǔ)所迷惑。
《為君難論下》宋·歐陽(yáng)修《為君難論下》。諛(yú)言:諂媚、奉承的話。直言:正直的言論。這兩句大意是:奉承的話順從著人的心意而易于使人高興,正直的話不順耳而容易使人惱怒。謅媚的話往往迎合著人的心意而容易被人接受,正直的話常常與人的心意相違而不易被人接受,然而諛言多壞事,直言則于事有利。這兩句告誡人們擇言不可憑感情而決定取舍而要進(jìn)行冷靜的分析,對(duì)悅耳之言要警惕,逆耳之言要聽得進(jìn)。
《為君難論下》宋·歐陽(yáng)修《小說(shuō)類》。俚言:方言俗語(yǔ)。巷語(yǔ):街謙巷議。這兩句大意是:方言俗浯,街談巷議,也值得采取。俚青巷語(yǔ).屬于下層人民的議論.在封建社會(huì)一向被輕視,認(rèn)為沒有什幺價(jià)值。而實(shí)際上,它反映了人民大眾的思想觀念、生活意愿和好惡受恨,自有其價(jià)值在;至于其中那些有益于國(guó)家、有益于民族的議論,更是不可忽視,值得汲取。古代的采風(fēng)制度和鄭子產(chǎn)的不毀鄉(xiāng)校,說(shuō)明開明的政治家們是懂得俚言巷語(yǔ)的重要性的。這兩句可用于表示下層人民的議論也大有可取的觀點(diǎn)。
《小說(shuō)類》宋·歐陽(yáng)修《本論下》。物極:事物發(fā)展到極度。數(shù)窮:時(shí)運(yùn)的盡頭。這兩句大意是:事物發(fā)展到極度就會(huì)向相反的方向轉(zhuǎn)化,時(shí)運(yùn)窮盡時(shí)就會(huì)向好的方面變化。兩句話說(shuō)明了事物在一定條件下向其反面轉(zhuǎn)化的哲理。還可用來(lái)鼓勵(lì)人們的意志,提示人們即使身處最困難的逆境也不可灰心喪氣,困難到了極點(diǎn)就會(huì)“否極泰來(lái)”,向好的方面轉(zhuǎn)變,當(dāng)“山重水復(fù)疑無(wú)路”之日,就是“柳暗花明又一村”之時(shí)。
《本論下》宋·歐陽(yáng)修《祭丁學(xué)士文》。殊:不同。這兩句大意是:善良與邪惡的區(qū)別,像火與水一樣無(wú)法相容。水火不能相容,冰炭不可同爐,這是人所共知的。以此作比,說(shuō)明善惡無(wú)法和平共處,要保護(hù)人民,就應(yīng)鏟除邪惡,恰如漢朝桓寬所說(shuō):“鋤一害而眾苗成,刑一惡而萬(wàn)民悅”(《鹽鐵論·后刑》)?梢源硕湔f(shuō)明善惡根本對(duì)立,無(wú)法相容的道理。
《祭丁學(xué)士文》宋·歐陽(yáng)修等《新唐書·元行沖傳》局:棋局。稱迷:處于迷惑中。傍:旁。審:清楚。這兩句大意是:下棋的人臨局糊涂,在局外旁觀的人則看得清楚!珒删湟嘧鳌爱(dāng)局者迷,旁觀者清!边@兩句說(shuō)明了生活中的一個(gè)普遍規(guī)律:當(dāng)事人往往因?yàn)閺膫(gè)人利害得失上考慮得多,看問(wèn)題容易片面,反而糊涂不清;局外人因?yàn)椴粻砍独﹃P(guān)系,看問(wèn)題倒客觀、全面,認(rèn)識(shí)清楚,看得分明。此名句常用以比喻當(dāng)事人不如旁觀的人能冷靜客觀地看待事物。
《新唐書·元行沖傳》宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。有時(shí):到時(shí)候(指到一定節(jié)令)。飄零:凋零飄落。惟物之靈:萬(wàn)物當(dāng)中,人特別具有靈性!渡袝ぬ┦纳稀罚骸拔┤巳f(wàn)物之最靈!边@幾句大意是:草木是沒有感情的,到時(shí)候就會(huì)凋零墜落,只有人是有感情的動(dòng)物,在大自然中是萬(wàn)物之靈長(zhǎng)。《秋聲賦》是一篇千古名賦、~幾句借草木到秋天就要蕭條零落,大地充滿了秋的肅殺,抒發(fā)了作者對(duì)世事多艱、人生易老的感慨。故在~之后接著寫道:“百憂感其心,萬(wàn)事勞其形,有動(dòng)于中,必?fù)u其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能,宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星!
《秋聲賦》宋·歐陽(yáng)修《學(xué)書自成家說(shuō)》。本句大意是:學(xué)習(xí)書法,應(yīng)當(dāng)自成獨(dú)立的一家之體。書法如同詩(shī)文創(chuàng)作一樣,最貴獨(dú)創(chuàng)。初學(xué)書法,當(dāng)然應(yīng)該臨摹各種碑帖或模仿他人,但要在模仿名家的基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新,逐漸形成自己的風(fēng)格特點(diǎn),才能自成一體,取得較高的成就。這句可供論述學(xué)習(xí)書法要力求能夠獨(dú)創(chuàng)一體。
《學(xué)書自成家說(shuō)》宋·歐陽(yáng)修《新唐書·徐浩傳》。猊(ní倪):獅于。抉(jué決):挖。驥:駿馬。這兩句大意是:像發(fā)怒的獅子奮爪抉石,像干渴的駿馬奔向水泉!珒删涫翘拼诵稳菪旌茣ǖ脑。《新唐書·徐浩傳》載:“(浩)嘗書四十二幅屏,八體皆備,草隸尤工,世狀其法曰:‘~’云。”徐浩工書,精于楷法,圓勁厚重,自成一家。當(dāng)時(shí)人對(duì)徐浩書法的稱贊,后被概括成“渴驥怒猊”的成語(yǔ),用以比喻書法的筆力奔放遒勁,具有不可阻擋的氣勢(shì)。
《新唐書·徐浩傳》宋·歐陽(yáng)修《梅圣俞詩(shī)集序》。窮:窮迫潦倒。工:工巧,成熟。殆:恐怕。這幾句大意是:人愈窮苦困頓,他的詩(shī)歌就愈成熟、巧妙。這并非說(shuō)詩(shī)能使詩(shī)人窮困,大抵懷才不遇的詩(shī)人,心中都郁積著深廣的憂思,然后發(fā)之為詩(shī),寫出難以描摹的孤憤感情,詩(shī)就工巧感人。~幾句話后被概括成“詩(shī)窮而后工”的成語(yǔ),和杜甫的“文章憎命達(dá)”同為傳世名句。這種見解,和司馬遷《報(bào)任少卿書》所說(shuō)“詩(shī)三百篇,大抵圣賢發(fā)憤之所為作也”是一脈相承的,對(duì)后世很有影響,引用率頗高。
《梅圣俞詩(shī)集序》宋·歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》引梅堯臣語(yǔ)。詩(shī)家:詩(shī)人。率意:任意,隨意。造語(yǔ):創(chuàng)造新的語(yǔ)言、詞匯。斯:此。善:好。這幾句大意是:詩(shī)人們雖然可以隨意寫作,但要?jiǎng)?chuàng)造出新奇的語(yǔ)言來(lái)仍是很困難的。如能作到命意很新穎,語(yǔ)言也往工巧,說(shuō)出了前人從來(lái)沒有說(shuō)過(guò)的內(nèi)容和語(yǔ)言,這才是最高超的。這幾句雖然是針對(duì)詩(shī)歌而言的,但也適用于其它文學(xué)形式?晒┮谜f(shuō)明在文學(xué)創(chuàng)作中貴在創(chuàng)新,力求在立意、語(yǔ)言、手法、風(fēng)格等方面都有所獨(dú)創(chuàng)。
《六一詩(shī)話》宋·歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》引梅堯臣語(yǔ)。狀:描繪。見(xìàn現(xiàn)):同“現(xiàn)”。這兩句大意是:描繪難于敘寫的景色,讓讀者覺得過(guò)景色像在眼前;含有表達(dá)不盡的意思,讓讀者感到在字面之外還有更深的涵蘊(yùn),引起無(wú)限遐想。雖然要作到~是極其困難的,文學(xué)史上只有那些最杰出的篇章能達(dá)到這樣的高度,但它又是歷來(lái)的文人墨客窮畢生精力所追求的理想和目標(biāo)。這兩句可供論述詩(shī)文創(chuàng)作應(yīng)力求描寫精彩、寄托遙深時(shí)引用;也可用于贊美那些優(yōu)秀的詩(shī)文作品所具有的藝術(shù)魅力.
《六一詩(shī)話》宋·歐陽(yáng)修《定風(fēng)雅頌解》。情性:指真實(shí)的思想感情。本句大意是:詩(shī)歌出自于人們的真情實(shí)感。本名句可供引用說(shuō)明不僅詩(shī)歌,時(shí)且所有的文學(xué)作品,都包含著作者的某種思想感情;或用于說(shuō)明任何文學(xué)作品,都是作者真情實(shí)感的自然流露,都能從中看出作者的思想和性格。
《定風(fēng)雅頌解》宋·歐陽(yáng)修《代人上王樞密求先集序書》。信:真實(shí),準(zhǔn)確。文:有文采。表見(xiàn現(xiàn)):流傳;“見”通“現(xiàn)”。這兩句大意是:文章只有事實(shí)準(zhǔn)確可信,語(yǔ)言富有文采,才能流傳于后世。寫文章。無(wú)非是為了記敘某些事件、論述某些道理或抒發(fā)某種感情,除小說(shuō)、戲劇可以虛構(gòu)之外,一般都要求事實(shí)準(zhǔn)確,道理正確,感情真實(shí)。在這個(gè)基礎(chǔ)之上,再能做到語(yǔ)言優(yōu)美,富于文采,那么就可以被廣為傳誦甚至流傳后世了。文學(xué)史上那些膾炙人口、久傳不衰的名篇,大多具有以上特點(diǎn)。而那些胡編亂造、違反常情、矯揉造作的文章,盡管也可能喧囂一時(shí),但隨著時(shí)間的推移,形勢(shì)的轉(zhuǎn)變,便很快就湮沒無(wú)聞了。因此,熟記這句名言,對(duì)于作家特別是初試寫作的青少年,會(huì)受益不淺的,
《代人上王樞密求先集序書》宋·歐陽(yáng)修《虞部員外郎尹公墓志鋁》。銘:一種文體,常刻在器物上,大多為記頌功德之作。名:說(shuō)出。昭:顯揚(yáng),表彰。這兩句大意是:銘這種文體,是用來(lái)記述人們好的功績(jī)以顯揚(yáng)于后代的。銘是一種古代的文體,一般以昭示善功為內(nèi)容,以鋅刻于器物為形式,現(xiàn)代文中已經(jīng)沒有這種文體了。
《虞部員外郎尹公墓志鋁》宋·歐陽(yáng)修·宋祁《新唐書·劉知幾傳》。史:此指史家。長(zhǎng):專長(zhǎng),才能。本句大意是:修撰史書的人必須具備三方面的專長(zhǎng):才華、學(xué)問(wèn)、見識(shí)。沒有足夠的才華,難以既概括簡(jiǎn)練又完整細(xì)致地記錄歷史;沒有根深的學(xué)問(wèn),難以全面而真實(shí)地闡述社會(huì)各領(lǐng)域中的情況;沒有很高的見識(shí)和忠于史實(shí)的品德,難以透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì),深刻地解釋歷史,無(wú)所顧忌地直書歷史,總結(jié)歷史發(fā)展、演變的客觀規(guī)律;因而說(shuō):~。本名句可供引用論述修史者必須縣備深厚的文化素養(yǎng)和高尚的品德。
《新唐書·劉知幾傳》宋·歐陽(yáng)修《送焦千子秀才》。趨:趨向,朝某個(gè)方向發(fā)展。冗(rǒng茸):煩瑣。這兩句大意是:讀書以簡(jiǎn)潔扼要為上;煩瑣冗雜的有害學(xué)說(shuō)應(yīng)該去除。此條為歐陽(yáng)修讀書的經(jīng)驗(yàn)之談,他將自己的體驗(yàn)勸誠(chéng)友人,以求切磋讀書之道。名句表現(xiàn)出對(duì)簡(jiǎn)潔明快的追求。精粹圓通、要言不煩是古來(lái)讀書人所追求的境界,而雜蕪繁冗是歷代文人之大忌。這種省凈的傳統(tǒng)是傳統(tǒng)文化中的優(yōu)秀遺產(chǎn),值得今天借鑒與繼承。該名句在形式上采用相反相成的手法,一“趨”、一“去”,一“簡(jiǎn)要”、一“雜冗”,對(duì)比鮮明,相映成趣,使作者的觀點(diǎn)在意義相反的詞句的對(duì)比中更加突出,道理更容易為人所接受。
《選焦千子秀才》宋·歐陽(yáng)修《賜翰林學(xué)士吳奎乞知青州不允詔》。強(qiáng)學(xué):努力學(xué)習(xí)。博覽:統(tǒng)觀各類書籍。這兩句大意是:不懈地努力學(xué)習(xí),統(tǒng)觀各類書籍,足可“通達(dá)古今道理。這是用來(lái)評(píng)價(jià)人的德才學(xué)識(shí)的名句,而實(shí)際上又可作為歷代治學(xué)者所追求的境界:強(qiáng)學(xué)博覽,閱古通今。正因?yàn)槿绱耍摼渚哂休^強(qiáng)的生命力,雖為譽(yù)美之辭,卻也雅俗兼濟(jì),使人易于接受。足以顯出造句者的工力。
《賜翰林學(xué)士吳奎乞知青州不允詔》宋·歐陽(yáng)修《雜說(shuō)三首》其三其:豈。息:停息。這兩句大意是:有人格有思想的人,他的學(xué)習(xí)難道可以有一天的停息嗎?此條用一個(gè)反詰句,肯定“學(xué)不可以已”的道理,但換了一種形式,換了一種角度之后,使句子帶有強(qiáng)烈的感情色彩,而且發(fā)人深思,其效果比平鋪直敘、正面強(qiáng)調(diào)更強(qiáng)烈,更使人心服。
《雜說(shuō)三首》宋·歐陽(yáng)修《三皇設(shè)言民不違論》。漸(jian堅(jiān)):逐漸感染。這兩句大意是:要以高尚的道德使人民順服,用教育感化的手段使人民逐漸受到感染。對(duì)人民應(yīng)以正面教育為主,以淳厚的風(fēng)習(xí)、高尚的節(jié)操去影響人民,在潛移默化中使人民受到教育,受到感染。言外之意,任何急功近利的教育,任何粗暴野蠻的硬性限制,都收不到好的效果。即使在商品經(jīng)濟(jì)發(fā)展的今天,這種潛移默化的道德教育也是少不了的?山枰哉f(shuō)明加強(qiáng)正面教育的重要。
《三皇設(shè)言民不違論》宋·歐陽(yáng)修《前光祿寺丞王簡(jiǎn)言復(fù)舊官制》。誘:引導(dǎo),教誨。這兩句大意是:對(duì)那些犯有各種錯(cuò)誤或罪行的人,應(yīng)啟發(fā)他們悔過(guò)自新,引導(dǎo)他們走上改惡從善的道路。對(duì)于犯有錯(cuò)誤,乃至犯有罪行的人應(yīng)采取什么態(tài)度,是一棍子打死,還是引導(dǎo)其改惡從善,悔過(guò)自新,這不僅是能否化消極因素為積極因素的問(wèn)題,而且牽涉到他本人的前途、事業(yè)及其家屬的處境。歐陽(yáng)修竭力主張應(yīng)允許這些犯有各種過(guò)失的人悔過(guò)自新,不但允許,而且要積極引導(dǎo),幫助他們樹立起重新生活的信心,走上新的道路?山枰哉f(shuō)明應(yīng)主動(dòng)幫助在生活中躍了跟頭、犯有罪行的人重新站起來(lái),繼續(xù)前進(jìn)。
《前光祿寺丞王簡(jiǎn)言復(fù)舊官制》宋·歐陽(yáng)修《答祖擇之書》。嚴(yán):尊敬。這兩句大意是:自古浩學(xué)的人必須首先尊重他的老師。老師有了尊嚴(yán),儒家之道自然就有了尊嚴(yán).此條強(qiáng)調(diào)師道尊嚴(yán),只有教師有了尊嚴(yán),他所宣講的政治道理才能深入學(xué)生心田;政治道理注入學(xué)生心田,政治的權(quán)威才能真正的樹立。這一番闡述,從大的方面入手說(shuō)明尊師的重要性,是歐陽(yáng)修在當(dāng)時(shí)封建社會(huì)條件下向社會(huì)發(fā)出的呼吁,其中的道理耐人尋味,在今天也仍有其借鑒意義。
《答祖擇之書》宋·歐陽(yáng)修《春秋論下》。幸免:僥幸脫罪。疑似:有懷疑而不能確定。這兩句大意是:(調(diào)查研究,嚴(yán)格執(zhí)法)使為惡者不能僥幸漏網(wǎng),案情可疑的得以明辨是非。調(diào)查研究,嚴(yán)格執(zhí)法,是判案量刑的根本。只有以事實(shí)為依據(jù),以法律為準(zhǔn)繩,才能使為惡者不存僥幸,老老實(shí)實(shí)服罪認(rèn)輸;才能使疑案得到澄清,獄中無(wú)含冤受屈之人。此二句說(shuō)明公平執(zhí)法的必要。
《春秋論下》宋·歐陽(yáng)修《春秋論下》。施:施加。。杭(xì)微之處。這兩句大意是:法律是要施及于人的,因而即使是細(xì)微之處,也必須小心謹(jǐn)慎。法律非同兒戲,重則涉及人的身家性命,輕則涉及人的聲譽(yù)財(cái)產(chǎn),必須處之以公,即使細(xì)微處也得審慎,決不可等閑視之?捎靡哉f(shuō)明執(zhí)法必須嚴(yán)明謹(jǐn)慎,
《春秋論下》宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。這幾句大意是:號(hào)令繁多而無(wú)信用,刑賞過(guò)濫而不適當(dāng),將導(dǎo)致天下人的不滿。號(hào)令者,天子之威也,繁而多變,令人難以適從;刑賞者,天子之權(quán)也,賞不當(dāng)其功,罰不當(dāng)其罪,無(wú)法獎(jiǎng)一勸百,懲前毖后。這樣就會(huì)引起天下人的不滿,失去對(duì)政府的信任。歐陽(yáng)修的名言可以促人思考。保持政策的穩(wěn)定性,取信于民;保持獎(jiǎng)懲的嚴(yán)肅性,不濫不亂,各個(gè)社會(huì)、每個(gè)政府的執(zhí)政者都應(yīng)記取。
《準(zhǔn)詔言事上書》宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。虛:不切合實(shí)際。濫:無(wú)節(jié)制。這兩句大意是:不能發(fā)出不切合實(shí)際的號(hào)令,不能無(wú)節(jié)制地實(shí)行賞罰。發(fā)號(hào)施令,是讓下級(jí)服從執(zhí)行,若是朝令夕改,反復(fù)無(wú)常,則下級(jí)將無(wú)所適從。歐陽(yáng)修也說(shuō)“言多變則不信,令頻改則難從”(《準(zhǔn)詔言事上書》),可見號(hào)令不能隨便發(fā)出,發(fā)出后部下就得執(zhí)行,必須作到令行禁止。刑賞亦是如此,濫賞濫罰無(wú)以勸善懲惡,調(diào)理綱紀(jì)。故立法必須說(shuō)一不二,執(zhí)法切忌隨意魯莽。
《準(zhǔn)詔言事上書》宋·歐陽(yáng)修《論韓綱棄城乞依法札子》。明文:明白的條文。這兩句大意是:法律有明白的條文規(guī)定,違反了法規(guī),情理上沒有值得寬恕的地方,必須受到懲處。此二句是說(shuō):法律決不能徇私舞弊,既然有詳密周嚴(yán)的條文,就必須堅(jiān)決執(zhí)行!渡髯印ぞ肌酚小肮俨幻に,法不遺愛”之說(shuō),更何況情理上沒有值得寬恕的地方。此二句可用來(lái)說(shuō)明人犯了法,就應(yīng)按法律規(guī)定受到懲處,不成為之說(shuō)情,請(qǐng)求寬恕。
《論韓綱棄城乞依法札子》宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。頻改:經(jīng)常破動(dòng),這兩句大意是:說(shuō)話一會(huì)兒一變,則讓人難以相信;政令經(jīng)常改動(dòng),則讓民眾難以適從。這兩句是說(shuō):法令必須有持久性、嚴(yán)肅性,立法行令,應(yīng)嚴(yán)謹(jǐn)審慎,決不能令出多門,自相矛盾;更不能朝令夕改,變化無(wú)常。否則會(huì)造成百姓的疑惑心理和不信任感,使政令難以貫徹,也無(wú)從貫徹。
《準(zhǔn)詔言事上書》宋·歐陽(yáng)修《劍州司理參軍董壽可大理寺丞制》。遷:向。遠(yuǎn):離開,這兩句大意是:法令,是用來(lái)禁止人民做違法的事,讓人民趨向善良,遠(yuǎn)商罪惡的。法,就是國(guó)家制定的維護(hù)統(tǒng)治階級(jí)利益的規(guī)則。它禁止人民作統(tǒng)治者認(rèn)為不該作的事,鼓勵(lì)人民作統(tǒng)治者認(rèn)為應(yīng)該作的事,以法律的形式將人民的行動(dòng)限制在統(tǒng)浩階級(jí)的道德規(guī)范之中,若有越軌,就要繩之以法。
《劍州司理參軍董壽可大理寺丞制》宋·歐陽(yáng)修《新五代史·王建立傳》。這幾句大意是:自古以來(lái)那些混亂衰亡的國(guó)家,都是維系秩序的法律制度首先崩潰,然后禍亂接踵而來(lái)。歐陽(yáng)修著《五代史》時(shí),有感于后漢郭威因一時(shí)喜怒而擅自更換大臣的史實(shí),指出法制遭到玻壞,禍患必定隨之而來(lái),因?yàn)榉ㄖ撇淮,必生偏阿;懲勸不明,風(fēng)敗俗濁;勞臣不賞,不可勸功;死士不賞,不可勵(lì)勇。風(fēng)俗敗壞,民心生怨,將相不肯出力,禍亂還能不生嗎?這幾句說(shuō)明法律是關(guān)系到國(guó)家存亡的大事,不可恃權(quán)易法,隨心所欲。
《新五代史·王建立傳》宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)語(yǔ)言事上書》。這兩句大意是:進(jìn)攻敵人時(shí),主要用智謀,而不是甩蠻力;用兵打仗時(shí),要與敵人斗智而不斗誰(shuí)的兵力多。此二句是說(shuō)和敵人作戰(zhàn)要斗智,而不在斗力。因?yàn)槎分遣拍苁┱诡I(lǐng)導(dǎo)者的軍事才能,巧妙地戰(zhàn)勝敵人,以最小的犧牲,奪取最大的勝利;可以此名句說(shuō)明行軍作戰(zhàn)多用智謀的重要。
《準(zhǔn)語(yǔ)言事上書》宋·歐陽(yáng)修《漢高祖廟賽雨文》。勸農(nóng):鼓勵(lì)耕作,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。豐:豐年。歉:歉年,這兩句大意是:經(jīng)常鼓勵(lì)農(nóng)民努力耕作,擴(kuò)大生產(chǎn),并注意節(jié)約用度,以便勻出豐年的收成補(bǔ)充歉年的不足。由于種種原因,在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中不能保證年年豐產(chǎn)。因此,在豐收之年,也要告誡農(nóng)民不可麻痹,松懈,應(yīng)繼續(xù)努力耕作,節(jié)約用度,注意提防可能會(huì)出現(xiàn)的歉年,這樣才能“均豐補(bǔ)歉”,有備無(wú)患。這兩句可供引用論述積蓄、儲(chǔ)備的重要性.
《漢高祖廟賽雨文》宋·歐陽(yáng)修《論御賊四事札子》。這幾句大意是:去掉閑散無(wú)用的官員,任用賢良能干的官員,以安撫困苦的百姓。閑散無(wú)用的官員,與政事無(wú)補(bǔ),徒然增加百姓的負(fù)擔(dān)。罷掉他們。任用賢能的吏員,減輕百姓的負(fù)擔(dān),幫助百姓休養(yǎng)生息,才能安撫困苦中的百姓。
《論御賊四事札子》宋·歐陽(yáng)修《論軍中選將札子》。人:人才。勤:認(rèn)真。這兩句大意是:并不是真的沒有人才,且是尋掌不認(rèn)真因而人才不來(lái)罷了。不要總認(rèn)為沒有人才,人才是有的,關(guān)鍵在于尋求人才的態(tài)度是否認(rèn)真。態(tài)度認(rèn)真,人感其誠(chéng),自會(huì)來(lái)歸。這兩句用予說(shuō)明必須勤于尋求人才。
《論軍中選將札子》宋·歐陽(yáng)修《準(zhǔn)詔言事上書》。資品:資歷,品級(jí)。下位:地位低下。得:得到提拔使用。這兩句大意是:舉薦將領(lǐng)而以資歷和品級(jí)局限,那么那些地位低下的英豪之士就不可能得到提拔使用了。選取將領(lǐng)要廣開門路,不可以資歷品級(jí)相局限,若處處論資排輩,眼睛只看有胡子的,那樣那些地位低下的有用之才就會(huì)被埋沒。這兩句可用以說(shuō)明選將或選拔其它方面的各種人才,要廣開選路,不限資品
《準(zhǔn)詔言事上書》宋·歐陽(yáng)修《乞補(bǔ)館職札子》。材:才能。識(shí):見解。這兩句大意是:善于用人的人一定使有才能的人竭盡自己的力量,有見識(shí)的人竭盡自己的智謀。人各有其才識(shí),善用人者能委以與其才識(shí)相應(yīng)的職位,使他的智慧能量最大限度地釋放出來(lái),樂意竭盡自己的才識(shí)而不他顧。這兩句用于說(shuō)明善用人者必使人盡其力。
《乞補(bǔ)館職札子》宋·歐陽(yáng)修《乞補(bǔ)館職札子》。一端:某一件事。一路:某一方面。這幾句大意是:治理天下的人,用人不止于某一方面,所以選用辦事的人也不能局限于某一方面。這幾句用來(lái)說(shuō)明治理國(guó)家要選用多方面的人才,不可限于一格。
《乞補(bǔ)館職札子》宋·歐陽(yáng)修,宋祁等《新唐書·魏征傳》。所以危:即危險(xiǎn)的原因。這幾句大意是:思考危險(xiǎn)的原田就可以得到安全,思考動(dòng)亂的原因就可以得到大治,思考敗亡的原因就可以得到生存。前車可以為鑒,歷史的經(jīng)驗(yàn)值得記取。追思前代發(fā)生危險(xiǎn),產(chǎn)生動(dòng)亂,國(guó)家滅亡的原因,總結(jié)歷史的教訓(xùn),作為當(dāng)代的借鑒,避免重蹈覆轍,就可以保證國(guó)家的長(zhǎng)治久安。這幾句用于說(shuō)明以前代發(fā)生的危機(jī)、動(dòng)亂、破亡為借鑒,可以保持當(dāng)代的長(zhǎng)治久安。
《新唐書·魏征傳》宋·歐陽(yáng)修《原弊》。下:指老百姓。上:指當(dāng)政者。這幾句大意是:在下面的老百姓出力很勤快,在上位的執(zhí)政者開支有節(jié)制百姓不遺余力的勞動(dòng),國(guó)家沒有過(guò)分的耗費(fèi)。歐陽(yáng)修在《原弊》中總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn),指出“古之為政者,上下相移用以濟(jì),~,上愛其下,下給其上,使不相困!痹诜饨ㄉ鐣(huì),由于上、下之間有根本的利害沖突,歐陽(yáng)修的這種主張,通常是行不通的。在勞動(dòng)人民當(dāng)家作主,上下之間利害相通的時(shí)代,勤勞和節(jié)儉卻應(yīng)該成為“上”,“下”共有的美德,歐陽(yáng)修的主張?jiān)诋?dāng)今仍具有借鑒意義。
《原弊》宋·歐陽(yáng)修《醉翁亭記》。醉翁:作者自指。這兩句大意是:“醉翁”的意思不在于酒醉,而在于山水使我陶醉啊。在原文中,這兩句表達(dá)了作者對(duì)瑯琊山水的喜愛之情。作者沉醉于瑯琊山水,飲酒是為了給欣賞山水助興,所以說(shuō)“醉翁之意不在酒”,這原本是歐陽(yáng)修當(dāng)時(shí)的真實(shí)思想。而這一表達(dá)當(dāng)時(shí)具體思想狀況的語(yǔ)句,卻給人以哲理的啟示:現(xiàn)實(shí)生活中。不是有許多語(yǔ)言和本意不盡一致的現(xiàn)象嗎?于是,后人便直接借用歐陽(yáng)修這兩句話(有時(shí)只用前一句),來(lái)形容言在此而意在彼,或者施行為于此處而其真實(shí)目的卻在彼處的現(xiàn)象。
《醉翁亭記》宋·歐陽(yáng)修《蝶戀花》[庭院深深]。橫(hèng):狂暴。這幾句大意是:暮春三月,狂風(fēng)暴雨催促著春天離開人間;黃昏時(shí)分重門緊閉,也無(wú)法把春天匆匆歸去的腳步留住。這幾句寫抒情主人公傷春惜春的心情。時(shí)屆暮春,本來(lái)已是春歸時(shí)節(jié),一場(chǎng)風(fēng)雨,更把春光掃落殆盡。那緊閉的重門可以阻擋人們出入,卻擋不住春天歸去。這里前二句為寫景之筆,有節(jié)令,有時(shí)刻,有氣候,有景物,畫面十分鮮明:末句寫主人公千方百計(jì)想把春天留住,卻又無(wú)計(jì)可施,抒情色彩非常強(qiáng)烈。這幾句情景交融,形象的景物描寫和生動(dòng)的心理刻畫,使詞句具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
《蝶戀花》宋·歐陽(yáng)修《辮戀花》[庭院深深]。亂紅:零亂的落花。這兩句大意是:含著眼淚問(wèn)花,花不答語(yǔ),零亂的落花遠(yuǎn)遠(yuǎn)地高高地飛過(guò)秋千去。這兩句對(duì)抒情主人公惜春傷春的心理進(jìn)行了層層深入的刻畫,是全詞的高潮和結(jié)尾。這首詞的上闋告訴我們,抒情主人公是一個(gè)禁閉在深宅大院中的女子,她的丈夫正在歌樓妓館游蕩,只有她獨(dú)處深閨,對(duì)景傷情。此時(shí),“雨橫風(fēng)狂”,春天匆匆歸去,年華悄悄流逝,她無(wú)計(jì)留住生活中的春天,更無(wú)計(jì)留住生命中的春天,正因此,她難受得兩眼舍淚。可是寂寞深閨,她的傷心事無(wú)人可以告語(yǔ),于是才有“問(wèn)花”之舉,想從花兒那里尋找一些慰藉?墒悄菤埩糁︻^的春花連自己的命運(yùn)都掌握不住,哪能說(shuō)出讓她寬心的話!不僅如此,一陣風(fēng)雨襲來(lái),最后的幾朵春花也墜落枝頭,片片“亂紅”飛過(guò)秋千,消失得無(wú)影無(wú)蹤。可以想見,那“淚眼問(wèn)花”的女主人公,此刻該是多幺寂寞,多幺傷心,盈眶的熱淚早巳滾滾而出,沾濕了衣襟。這兩句以景物描寫為主,通過(guò)景物描寫展示人物的深層心理,寫花實(shí)是寫人,景語(yǔ)實(shí)是情語(yǔ)。歐陽(yáng)修的詞以深婉為特點(diǎn),由此可見一斑。
《辮戀花》宋·歐陽(yáng)修《送惠勤歸余杭》“人情”句:王粲《登樓賦》:“人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心!睉选溃瑧涯罟释!帮w鳥”句:《古詩(shī)·行行重行行》:“越鳥巢南枝”.意為南方的鳥依戀故鄉(xiāng),棲在向南的樹枝上。這兩句大意是人們都有很重的懷念故土的感情,就像飛鳥思念故鄉(xiāng)的舊巢一樣。這兩句詩(shī)帶有格言意味,可用于寫思鄉(xiāng)之情。
《送惠勤歸余杭》宋·歐陽(yáng)修《玉樓春》[尊前擬把]。情癡:多情到癡心的程度。此恨:這里指離愁別恨。這兩句大意是:人生自有癡心的多情人,這種愁恨與風(fēng)花雪月等景物并無(wú)關(guān)連。這是一首抒寫離恨的詞,上闋是:“尊前擬把歸期說(shuō),未語(yǔ)春容先慘咽!!弊髡邚拇藭r(shí)此地深沉的離愁別恨寫起,由抒情引申出一種人生哲理;這種哲理的表述,又使離愁別恨更為濃重。在抒情作品中,情景交融是一種常見的手法,或則觸景生情,或則融情入景,仿佛人的感情與客觀景物有著必然的聯(lián)系。歐陽(yáng)修在這里發(fā)表了與眾不同的見解:離愁別恨皆因癡情而起,與風(fēng)花雪月并無(wú)關(guān)連。這就把主觀的感情因索強(qiáng)調(diào)到無(wú)以復(fù)加的地步。這兩句哲理性的語(yǔ)言,道出了人生的真諦,又大大增強(qiáng)了抒情的氣氛。用哲理性的語(yǔ)言抒情,是一種很有創(chuàng)造性的寫作手法。
《玉樓春》宋·歐陽(yáng)修《踏莎行》[候館梅殘]。平蕪(wú吳):平曠的草地。這兩句大意是:平野草地的盡頭是春山,遠(yuǎn)行的人兒更在春山以外。這兩句寫思婦對(duì)遠(yuǎn)行人的思念。她登高望遠(yuǎn),柔腸寸斷,佇立終日,仍然不見遠(yuǎn)行人的蹤跡。于是她強(qiáng)自寬慰,囑咐自己“樓高莫近危闌倚!。”意思是說(shuō):別再上樓去靠著那高高的欄桿癡望了,草原的盡頭有春山擋住了視線,而遠(yuǎn)行人還在春山以外,怎么能夠望得見呢?寫思婦的情態(tài)心理,入木三分。
《踏莎行》宋·歐陽(yáng)修《踏莎行》[候館梅殘]。候館:迎候旅客的館舍,即旅店。這兩句大意是:離家越遠(yuǎn),離愁也越無(wú)窮,就像那連綿不斷的漲起的春水一樣。這兩句寫遠(yuǎn)行在外的征人的離愁。在一個(gè)“草熏風(fēng)暖”的初春時(shí)節(jié),這位征人由“候館”走上了新的征程。他無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念著家中的妻子,走到哪里想到哪里。隨著征程的延伸,離家越遠(yuǎn),離愁也越深長(zhǎng),征程無(wú)盡,離愁無(wú)窮。作者把這種可感不可見的愁緒比作旅途中所見的春水,以春水之“迢迢”狀離愁之悠遠(yuǎn),以春水之“不斷”狀離愁之綿長(zhǎng)。這個(gè)貼切的比喻,把抽象的離愁給以物化,使之具體形象,其意境顯然與李煜的“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”(見《虞美人》)一脈相承,狀寫離愁時(shí)可以化用。
《踏莎行》宋·歐陽(yáng)修《南歌子》[鳳髻金泥帶]。試手初:初次試試自己(描花)的身手。等閑:白白地。這幾句大意是:這位新嫁娘久久地餓偎在丈夫的懷里,撫弄著彩筆,在婚后初次嘗試著描摹花朵。由于沉溺于幸福的愛河之中,白白地消磨掉不少時(shí)光,影響了刺繡工夫。這是一首描寫新婚夫妻恩愛生活的詞!珟拙浒研禄榉驄D的生活情態(tài)寫得逼真?zhèn)魃。新娘子為了掩飾自己的羞澀,在~后,地又撒嬌地“笑?wèn)鴛鴦雙字,怎生書?”是她真的遺忘了,還是俏皮地故作逗趣,一任讀者猜想。
《南歌子》宋·歐陽(yáng)修《生查子》〔去年元夜〕。元夜:即元宵節(jié),從唐代開始就有觀燈閘夜的風(fēng)俗,又稱“燈節(jié)”。這兩句大意是:月兒爬上來(lái)柳梢頭,情人約會(huì)在黃昏后。過(guò)兩句寫青年男女趁著元宵佳節(jié)進(jìn)行幽會(huì)。在禁錮森嚴(yán)的封建時(shí)代,這實(shí)在是一個(gè)非常難得的機(jī)會(huì),因此愛情也顯得特別甜蜜。“月上柳梢頭”寫幽會(huì)的時(shí)問(wèn)和環(huán)境。明月初上柳梢,這對(duì)情人就迫不及待地相會(huì)了,顯然,這是一個(gè)幽僻的去處,不在人眾稠密的鬧市,他們的目的也不在相約觀燈。那十五的圓月,象征著他們美滿的愛情;搖曳的柳絲,在古代詩(shī)詞中也往往與愛情相連,南宋吳文英的《風(fēng)人松》詞就有“一絲柳,一寸柔情”的名句。在這明月朗照、柳絲輕拂的黃昏,這對(duì)難得相會(huì)的情人有多少柔情蜜意啊!詞句雖未涉及他們相會(huì)的情景,但在月、柳、人交相融合的溫馨境界里,人的情意已經(jīng)不言而喻。這兩句詞富有民歌風(fēng)味。語(yǔ)言通俗而又含蓄雋永,后來(lái)成為人們描寫男女幽會(huì)的習(xí)用語(yǔ)。
《生查子》宋·歐陽(yáng)修《與高司諫書》。本句大意是:不再知道人間還有羞恥的事情。這句挖苦高司諫不知羞恥?捎脕(lái)嘲諷、痛斥各類寡廉鮮恥之徒。
《與高司諫書》宋·歐陽(yáng)修《縱囚論》。以:因?yàn)椤F垼浩埱,指只顧眼前,暫且偷安。枧死如歸:出《管子·小匡》,意謂:把死看作像回家一樣。這幾句大意是:寧可為義而死,決不茍且偷安,僥幸求生,而把死看得像回家一樣。歐陽(yáng)修所說(shuō)的“義”,當(dāng)然指封建遵義,今天可借指正義事業(yè)。這幾句可表現(xiàn)一種為了正義事業(yè)而英勇獻(xiàn)身的大無(wú)畏精神;“視死如歸”還充滿樂觀色彩,至今仍活在人們的文字和口語(yǔ)中。
《縱囚論》宋·歐陽(yáng)修《進(jìn)曾鞏秀才序》守:操守。本句大意是:學(xué)問(wèn)應(yīng)盡可能地淵博.操守應(yīng)堅(jiān)持不變。中國(guó)古代的文人學(xué)子最重視的有兩條:學(xué)識(shí)和品德。學(xué)識(shí)淺薄,則為同僚所輕;品德低下,則為士人所不齒。此二句以精練的語(yǔ)言,將文人學(xué)子所崇尚的目標(biāo)概括出來(lái)。作者殷切地希望曾鞏要盡可能地?cái)U(kuò)大自己的知識(shí)面,豐富自己的學(xué)識(shí),“日異其括,歲增其智”(見臭兢《虛觀政要·規(guī)諫太子》),成為一個(gè)真正的學(xué)者;作者還希望曾鞏要有崇高的理想,堅(jiān)貞的操守,如孟子所言:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”(《膝文公下》),成為一個(gè)品德高尚的人?陀^地說(shuō),道德文章,今天仍是評(píng)價(jià)一個(gè)學(xué)子的重要標(biāo)準(zhǔn)。故以此二句作為對(duì)親朋好友的贈(zèng)言或希望,均十分恰切。
《進(jìn)曾鞏秀才序》宋·歐陽(yáng)修《相州晝錦堂己》。仕宦:做官。將相:封建社會(huì)最顯貴的官職。這兩句大意是:做官做到顯赫的將軍和宰相,富貴榮華而衣錦還鄉(xiāng)。在封建社會(huì)里,金榜題名已是士大夫們夢(mèng)寐以求的幸事,至于官至將相,衣錦還鄉(xiāng)更是封建社會(huì)地主階級(jí)或是向往地主階級(jí)生話的人的最高理想。項(xiàng)羽就說(shuō)過(guò)“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣錦夜行”的話;《舊唐書·姜暮傳》中,唐高祖也曾對(duì)官拜秦州刺史的姜暮說(shuō)過(guò)“衣錦還鄉(xiāng),古人所尚”的話。所以歐陽(yáng)修在本文中說(shuō):“~,此人情之所榮,而今昔之所同也!痹诜饨ㄉ鐣(huì)人們能達(dá)到~的境地,可謂最大的榮耀了。這兩句現(xiàn)在可借以諷刺或借以逗趣當(dāng)了大官而在家鄉(xiāng)人面前自炫的人。
《相州晝錦堂己》宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。這兩句大意是:無(wú)數(shù)的憂患使人的心情感傷,無(wú)數(shù)的世事使人的身體勞累。作者以夸張的手法,極言客觀現(xiàn)實(shí)對(duì)人的摧折,對(duì)人事憂勞發(fā)出悲嘆,明顯地存在消極傾向。但是結(jié)合作者所處的社會(huì)現(xiàn)實(shí),也可看出作者對(duì)當(dāng)時(shí)政治生活的深沉感慨。其鋪陳渲染的手法,也是值得我們效法的?捎脕(lái)表達(dá)對(duì)人生和世事的感嘆。
《秋聲賦》宋·歐陽(yáng)修《六經(jīng)簡(jiǎn)要說(shuō)》。這兩句大意是:精妙的言論,不因其多而為人所寶貴。妙論精言之所以為人所寶貴,在其“妙”,在其“精”,而不在其多。所謂“妙”、“精”,就是所言所論精警、敏銳、深刻、確切,給人以啟迪,發(fā)人以深思,能引人入勝,百聽而不厭。這樣的言論以少勝多,遠(yuǎn)比那人云亦云的陳詞濫調(diào)、庸論冗言為人所貴。這兩句多用于表示話不在多,而在于精妙,或用于稱贊話雖不多,但很精妙。
《六經(jīng)簡(jiǎn)要說(shuō)》宋·歐陽(yáng)修《論修河第三狀》。利口:口齒厲害。偽言:假話。惡(wù務(wù)):討厭。這兩句大意是:口齒厲害,假話連篇,這是眾人都討厭的。利口傷人,偽言惑眾,自然會(huì)引起人們的反感。這兩句可用于告誡人們不可說(shuō)假話,不可惡語(yǔ)傷人,以免惹人討厭。
《論修河第三狀》宋·歐陽(yáng)修《再乞詰問(wèn)蔣之奇言事札子》。窮:盡。理屈:理虧。妄說(shuō):無(wú)根據(jù)地胡言亂語(yǔ),本句大意是:理由站不住腳,被對(duì)方駁斥得無(wú)話可說(shuō),便索性毫無(wú)根據(jù)地胡言亂語(yǔ)起來(lái)。后人以“理屈辭窮”為成語(yǔ),用來(lái)形容爭(zhēng)論問(wèn)題時(shí)講不出道理,講的理由又站不住腳,最后終于無(wú)話可說(shuō)。
《再乞詰問(wèn)蔣之奇言事札子》宋·歐陽(yáng)修《與石推官第一書》。自許:自己稱許自己。詆(dǐ底):毀謗,時(shí):時(shí)局。這兩句大意是:把自己看得太高了,批評(píng)現(xiàn)實(shí)太過(guò)分了。石介在宋初勇于抨擊時(shí)弊,尤其是對(duì)沉迷于佛教的思潮和以西昆體為代表的浮靡文風(fēng),進(jìn)行了不遺余力的批評(píng)。歐陽(yáng)修對(duì)石介的這種評(píng)價(jià),未必正確。今天可用來(lái)批評(píng)自命不凡、任意毀謗現(xiàn)實(shí)的人。
《與石推官第一書》宋·歐陽(yáng)修《望江南》[江南蝶]。這兩句大意是:一場(chǎng)小雨過(guò)后,粉翅猶膩的蝴蝶便又忙碌起來(lái)了,它們那薄薄的近乎透明的翅膀,好像粘上了暮靄霞光一般,閃著迷離、微弱的光亮。詞人體物入微,用字造語(yǔ)準(zhǔn)確精當(dāng)。蝴蝶的翅膀是薄而透明的,翅上的粉沾上雨水之后,在煙光之中飛舞,就給人一種“膩”的感覺。一個(gè)“膩”字寫盡了蝶的媚態(tài),用詞的精確,達(dá)到了出神入化的地步。
《望江南》宋·歐陽(yáng)修《望江南》[江南蝶]。這幾句大意是:才相伴著游蕩的蜜蜂來(lái)到小院,又跟隨著翻飛的柳絮過(guò)了東墻,經(jīng)常是為花而奔忙。蝴蝶在中國(guó)往往被比喻作輕狂薄幸的男子。輕狂的蝴蝶自有輕狂的“游蜂”“飛絮”相伴。蜂與蝶被稱為狂蜂浪蝶,飛絮揚(yáng)花也都被喻為輕狂之輩,“長(zhǎng)是為花忙”正反映了蝴蝶“天賦與輕狂”的本性。詞句是詠物而不滯留于物,是詠蝶又是借蝶詠人,比興兼用,使詞句有了更豐富的審美價(jià)值?捎糜诶L蝶,又可用于寫輕狂的男性。
《望江南》宋·歐陽(yáng)修《畫眉鳥》。畫眉:鳥名,背羽綠褐色,下體黃褐色,頭有黑斑,眼圈白色,向后延伸呈眉狀,;顒(dòng)于低密樹林中,善鳴善斗,可以籠養(yǎng)。這兩句大意是:面眉鳥在萬(wàn)紫千紅的山花叢中隨意歌唱,在高高低低的樹枝間自由飛翔。這是一首托物寄懷的詩(shī),~兩句極寫畫眉鳥在大自然中自由歡暢的生活;接著筆鋒一轉(zhuǎn),借關(guān)進(jìn)鳥籠的畫眉“不及林間自在啼”,表現(xiàn)了作者對(duì)自由生活的向往和對(duì)官場(chǎng)樊籠生活的厭惡。這種寫作方法,可以借鑒。
《畫眉鳥》宋·歐陽(yáng)修《采桑子》[群芳過(guò)后]。櫳:窗格,也叫窗欞。這兩句大意是:窗欞上簾子低垂,窗戶外細(xì)雨蒙蒙,一雙可愛的燕子,冒著細(xì)雨回到家中。原詞是作者歌詠潁州西湖暮春景色的。此時(shí),春風(fēng)春雨,落花狼藉,飛絮蒙蒙,游人已經(jīng)散去,笙歌之聲也已不聞。此情此景,使作者“始覺春空”,心中浮起了一種寂寞、悵惘的感情。正在這時(shí),他看到一雙燕子冒著細(xì)雨比翼歸來(lái),頓時(shí)產(chǎn)生了一種親切、溫暖之感,心中的惆悵也一掃而空。結(jié)尾這兩句的感情色彩,須要仔細(xì)體味。在古代詩(shī)詞中,燕子與人的關(guān)系是非常親密的。晏殊有“似曾相識(shí)燕歸來(lái)”之句,歐陽(yáng)修有“雙燕歸來(lái)細(xì)雨中”之詠。在現(xiàn)代生活中,人們還常以“燕歸來(lái)”比喻久別的親人翩然而至,反映了一種溫暖、親切、愉悅的感情。
《采桑子》宋·歐陽(yáng)修《漁家傲》[葉有清風(fēng)]。這幾句大意是:綠葉在清風(fēng)中搖曳,鮮花上掛著露珠,葉兒花兒蘢罩著成雙成對(duì)的鴛鴦伴侶,白錦般的頂絲,紅錦般的毛羽,引起了采蓮女的嫉妒,把它們驚飛,不許它們長(zhǎng)相聚。鴛鴦在荷花叢中成雙作對(duì)地嬉戲,那情景引起了采蓮姑娘的妒忌。詩(shī)人用清麗的彩筆勾畫出優(yōu)美的畫面,用蓮女的嫉妒反襯出鴛鴦侶的一往情深,蘊(yùn)蓄著無(wú)窮的情趣。
《漁家傲》宋·歐陽(yáng)修《朝中措》[平山闌檻]平山:指平山堂,在楊州。這兩句大意是:高高的平山堂欄桿倚傍著晴空,由此遠(yuǎn)望,山色似有似無(wú),若隱若現(xiàn)。前一句寫平山堂傍空而立,極言其高;后一句原出王維《漢江臨眺》“江流天地外,山色有無(wú)中”,詩(shī)句頗富情趣,既可用來(lái)描寫遠(yuǎn)山景色,也可用來(lái)形容某些似隱似現(xiàn)、若有若無(wú)、縹緲恍惚的事物。
《朝中措》宋·歐陽(yáng)修《洛陽(yáng)牡丹記》。本句大意是:萬(wàn)花之中,只有牡丹花才算是“真花”。此句頌揚(yáng)牡丹的典雅、高貴、雍容、華美,是其它花無(wú)法比擬的,認(rèn)為只有牡丹才夠得上“花”的稱號(hào)。這種對(duì)比,把牡丹放到了冠絕天下的地位,也反映了洛陽(yáng)人對(duì)牡丹的偏愛。盡管洛陽(yáng)有芍藥、緋桃、瑞蓮等等鮮花,洛陽(yáng)人都不甚愛惜,把其它花都稱為某花,唯獨(dú)對(duì)牡丹則不名“牡丹花”,而直曰“花”。歐陽(yáng)修認(rèn)為“其意為~。”所以牡丹又稱為“洛陽(yáng)花”、“洛花”,享有“洛陽(yáng)牡丹甲天下”的盛譽(yù)。
《洛陽(yáng)牡丹記》宋·歐陽(yáng)修《醉翁亭記》。林霏(fēi飛)開:樹林間的霧氣消散。霏:云霧之氣。云歸:古人以為云是出自山中的,歸,謂回到山中,指日落時(shí)分。巖穴:巖洞。暝:陰暗。這兩句大意是:早晨太陽(yáng)出來(lái),樹林間的霧氣消散了,山林頓時(shí)晴朗起來(lái);黃昏時(shí)云歸日落,山林巖穴又歸于陰暗之中。兩句描繪出山林在朝暮之間陰晴晦明的變化,在對(duì)美景的贊賞之中,流溢出作者娛情山水、悠閑自適的心境。可用來(lái)描繪山林間朝暮晦明之變化。
《醉翁亭記》宋·歐陽(yáng)修《采桑子》[何人解賞]。斜暉:斜陽(yáng)。滄州:靠近水邊的地方。這幾句大意是:無(wú)邊芳草,幾抹斜陽(yáng),遠(yuǎn)處輕煙淡淡,綠水浩茫,一只白鷺在岸邊飛翔。前兩句寫景,格調(diào)幽閑淡雅,后一句點(diǎn)出白鷺,使畫面增添了無(wú)限的動(dòng)感。而白鷺翻飛其間,益顯得芳草綠,斜陽(yáng)紅,遠(yuǎn)水碧,微煙青。這幾句可用于描寫白鷺,也可用于表現(xiàn)江南水鄉(xiāng)景色。
《采桑子》宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。這兩句大意是:秋風(fēng)一旦降臨,草挨到它就要桔黃變色,樹碰到它便要凋零落葉。這兩句形容秋風(fēng)具有摧敗花草,凋零樹木的威力,它是大自然肅殺之氣的象征。
《秋聲賦》宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。漸瀝(xīlì西歷):細(xì)雨聲。蕭颯(sà薩):風(fēng)聲。砰湃(pēngpài抨派):波濤聲,砰通“澎”。這幾句大意是:起初是浙瀝蕭颯猶如細(xì)雨凄風(fēng)的聲響,忽然間奔騰澎湃,如同波濤在深夜咆哮,又如狂風(fēng)暴雨驟然襲來(lái)。由風(fēng)而引起的秋聲,無(wú)形無(wú)影,難以觸摸。作者通過(guò)形象的比喻,把秋聲初至到秋聲大作的變化生動(dòng)地描繪出來(lái),使之具體化、形象化,變?yōu)榭筛械臇|西,從中也可以察知秋風(fēng)由初起到勁吹的發(fā)展變化。
《秋聲賦》宋·歐陽(yáng)修《漁家傲》[一派潺湲]。這幾句大意是:抬頭仰望,明月正從生滿翠竹的嶺頭冉冉上升;低頭俯視,一輪圓月卻正在泉中隨波蕩漾,實(shí)在令人迷惑她到底在什么地方。景色有趣,寫得也有趣,不難看出,作者對(duì)眼前景物饒有興致,甚至觀察時(shí)還帶有幾分稚氣。可用來(lái)抒寫舟中賞月的情趣。
《漁家傲》宋·歐陽(yáng)修《再至汝陰》。黃栗留:也叫黃鸝留,即黃鶯。桑葚(shèn慎):桑樹的果實(shí),熟透后色紫紅,酸甜可口。麥風(fēng):農(nóng)歷四、五月間麥?zhǔn)旒竟?jié)的風(fēng)。這兩句大意是:黃鶯歌聲悅耳,桑葚酸甜可口,櫻桃溜紅發(fā)紫,麥風(fēng)清涼宜人。兩句寫盡仲夏季節(jié)風(fēng)物之美,字里行間流露出舊地重游的喜悅之情和親切之感?捎脕(lái)表現(xiàn)特定地區(qū)的仲夏景物。
《再至汝陰》宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》。綠縟(rǜ):綠草茂密。蔥蘢:草木青翠茂盛。這兩句大意是:綠草繁茂,欣欣向榮。樹木蔥蘢,賞心悅目。這兩句形容夏天草木競(jìng)榮爭(zhēng)茂,令人心曠神怡的情景,可用于表現(xiàn)夏景。
《秋聲賦》宋·歐陽(yáng)修《豐樂亭游春三首》其一。豐樂亭:在滁州(今安徽省滁縣)西南豐山北麓,瑯琊山幽各紫薇泉上,為歐陽(yáng)修所建。交加:此指樹木枝葉交叉重疊,形成綠蔭。這兩句大意是:綠影婆娑的樹木,枝葉重疊交錯(cuò),山鳥在萬(wàn)綠叢中愉快地啼叫;和煦的春風(fēng)在麗日下吹拂,片片飛紅從枝頭紛紛墜落。綠樹掩映,山鳥啁啾,晴風(fēng)蕩漾,雜花亂飛,用以寫暮春景色,有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
《豐樂亭游春三首》宋·歐陽(yáng)修《豐樂亭游春三首》其二。這兩句大意是:旭日晴空,飄拂著幾片淡淡的春云,勃勃的春草,點(diǎn)點(diǎn)的楊花,不時(shí)牽拂游人的衣襟!叭恰弊、“拂”宇用得很妙,寫出了春色依依,春意撩人的意境。應(yīng)該學(xué)習(xí)詩(shī)人這種移情于物的寫作手法,更要學(xué)習(xí)詩(shī)人熱愛自然的高尚情趣。
《豐樂亭游春三首》宋·歐陽(yáng)修《豐樂亭游春三首》其三。豐樂亭:在滁州(今安徽滁縣)西南豐山北麓,瑯琊山幽谷紫薇泉上,為歐陽(yáng)修任知州時(shí)所建。春將老:春將暮。這幾句大意是:豐樂亭畔青山紅樹,碧草無(wú)垠,春光將老,月色欲暮,多情的游客踏著亭前的落花流連忘返,詩(shī)人也為花落春殘而惆悵不已。前二句寫豐樂亭前之景,后二句抒游豐樂亭之情。山色青,樹色紅,草色綠,加上落花紛飛,豐樂亭風(fēng)景如畫。所以亭前游人來(lái)往不斷,太陽(yáng)已經(jīng)西斜了還興致勃勃,踏著落花不肯離去。從游人貪婪地游賞中,又透露出擔(dān)心好景不長(zhǎng),春光難駐的戀春情思。
《豐樂亭游春三首》宋·歐陽(yáng)修《浣溪沙》[湖上珠橋]。游絲:春天昆蟲所吐的細(xì)絲,因在空中隨風(fēng)飄蕩,故稱游絲?M(yíng迎):纏繞。這兩句大意是:游絲當(dāng)路飄蕩仿佛要縈攔醉客,啼鳥隔著花枝鳴唱好像在呼喚行人。作者賦于游絲、啼鳥毗思想感情,仿佛它們有意要與人們結(jié)伴,共享美好的春光,這就曲折地表達(dá)了作者陶醉于春光之中的情感。這兩句可用于描寫春景,或表現(xiàn)春色迷人。
《浣溪沙》宋·歐陽(yáng)修《戲答元珍》。凍雷:寒雷。這兩句大意是:桔樹上雖有殘雪壓枝,但紅桔猶存;二月的寒雷殷股作聲,天氣雖冷,而春筍已被寒雷驚醒,破土而出,即將抽芽。歐陽(yáng)修貶官夷陵縣令時(shí),寫給友人的七律《戲答元珍》,既寫了山城的荒涼,也表達(dá)了客子之悲和于逆境中泰然處之的自勉之情,是一首情景交融之作。~二句寫殘雪猶在而春筍欲萌的初春景物,不僅反映了節(jié)氣物候特征,而且詩(shī)句中蘊(yùn)含著一番哲理,與唐人劉禹錫的名句“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹前頭萬(wàn)木春”有異曲同工之趣,反映了作者對(duì)被貶的抗?fàn)幘窈蛯?duì)前途的滿腔信心。這兩句是千古名句,這首詩(shī)也是作者自感得意之作。
《戲答元珍》宋·歐陽(yáng)修《戲答元珍》。天涯:天邊,這里指夷陵。這兩句大意是:真懷疑春風(fēng)不到我們這邊遠(yuǎn)的山城來(lái),已經(jīng)到了二月,還未見到花開。這是歐陽(yáng)修因主張政治改革貶為湖北峽州夷陵縣令時(shí),寫給峽州判官丁寶臣(字元珍)的一首詩(shī)。這兩句寫地區(qū)節(jié)候的差別。我國(guó)地域遼闊,同是初春,氣候和物象卻大不相同。兩句詩(shī)寫出了夷陵山城的荒僻和冷落,在寫法上先提出疑問(wèn),以引起讀者注意,這就給人以突出的印象。倘若兩句倒過(guò)來(lái),先說(shuō)二月山城未見花,再說(shuō)懷疑春風(fēng)不到天涯,就顯得平庸了。
《戲答元珍》宋·歐陽(yáng)修《春日西湖寄謝法曹歌》。這兩句大意是:門外的積雪漸漸消融,群山不知不覺地披上了新綠;早春二月,暖日晴空,江畔的春花已競(jìng)相開放。兩句寫早春景色,有山有水,有樹有花,洋溢著生機(jī),飽含著春意。
《春日西湖寄謝法曹歌》歐陽(yáng)修的作品 經(jīng)典語(yǔ)錄 名人名言名句
推薦名人名言
名人名言作者:歐陽(yáng)修經(jīng)典語(yǔ)錄
推薦成語(yǔ)大全
本文地址:http://m.vindraniind.com/mingrenmingyan/13446566093103.html
返回:名人名言
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào) 成語(yǔ)大全 四字成語(yǔ)