唐·李商隱《無(wú)題》(相見時(shí)難)。
“相見時(shí)難”:此“難”字指困難,不易!皠e亦難”:此“難”字指難堪,難以忍受。這兩句大意是:費(fèi)盡周折,才得相見,此見彌足珍貴;剛剛相見,又須匆匆分手,此別令人難以忍受;東風(fēng)力盡,群芳紛謝,自然的春天過(guò)去了,人生的春天何嘗不然!
兩句寫出了傷別之情,惜春之意和綿綿的離恨憂思,筆調(diào)風(fēng)流,歷來(lái)為讀者所稱道。寫別易會(huì)難及暮春情景,可分別引用此名句。
名言作者:李商隱
李商隱檔案資料:唐代詩(shī)人
推薦名人名言
本站共收錄李商隱的名言43條
唐·李商隱《蟬》。高:指蟬棲高樹,暗喻自己的清高。難飽:蟬餐風(fēng)飲露,故難以自飽,暗喻自己的貧困。恨費(fèi)聲:蟬聲悲切,似在怨嘆自己的處境,但也無(wú)人理會(huì),實(shí)屬白費(fèi)、徒勞。這兩句大意是:蟬因高潔而食不果腹,雖悲鳴寄恨而無(wú)人同情。詠物詩(shī)的特點(diǎn)是“體物為抄,功在密附”,意即在曲盡事物妙處的基礎(chǔ)上來(lái)寫人物的情思,做到形神俱似而又含蓄不露。李商隱的《蟬》實(shí)際是說(shuō)自己為人清高,所以生活貧寒、潦倒,雖然向人陳情,希望得到他們幫助、引薦,最終卻是徒勞。這首詩(shī)和虞世南的《蟬》、駱賓王的《獄中詠蟬》,都是托詠蟬以寄意的詠物詩(shī)的上乘之作,但由于三人的地位、遭遇、氣質(zhì)不同,雖然用的手法一樣,卻寫出了各具個(gè)性、面貌迵異的藝術(shù)形象,成為唐代“詠蟬”詩(shī)的三絕。
唐·李商隱《蟬》。這兩句大意是:五更時(shí)分,悲鳴了一夜的蟬聲稀疏下來(lái),似乎已無(wú)力為繼,但蟬棲身的高樹卻仍一片碧綠,對(duì)蟬的處境無(wú)動(dòng)于衷。這是一首托物寓懷詩(shī),借以表明詩(shī)人志行高潔,不遇于時(shí),反映周圍環(huán)境的冷酷,自己欲求助而無(wú)援!珒删洳粌H寫出了蟬的感情、神韻。顯示了高度的表現(xiàn)技巧,寄情寓懷也妙合無(wú)跡。
唐·李商隱《蝶》。翾(xuān宜):飛翔。這兩句大意是:一只蝴蝶緩緩地飛來(lái),徘徊了一小會(huì)兒,又張開粉翅飛走了。詩(shī)人攝取了一只蝴蝶飛落又飛起的一個(gè)瞬間的鏡頭:它款款飛來(lái),低低徘徊,隨即又展翅翩翩飛去。是飛行中的小憩,還是又發(fā)現(xiàn)了有可采集的對(duì)象?是瞬間體力得到恢復(fù),還是很快發(fā)現(xiàn)此地?zé)o可采集,又失望地飛向它方?種種都在不可知之?dāng)?shù),然而卻洋溢著大自然的趣味。可直接用于狀蝶。
唐·李商隱《和張秀才落花有感》。這兩句的大意是:花在隕落的時(shí)候尚且翩翩起舞,被掃在一處以后越發(fā)可聞到它的余香。前句是從視覺(jué)感受寫,后句是從嗅覺(jué)感受寫。落花不因凋零而呈現(xiàn)衰颯之態(tài),不僅“猶自舞”,而且令人“更聞香”,這種精神實(shí)可嘉許?捎脕(lái)詠落花。
點(diǎn)擊查看更多 李商隱經(jīng)典語(yǔ)錄
本文地址:http://m.vindraniind.com/mingrenmingyanmingju/134458992918849.html
推薦成語(yǔ)大全
李商隱男女難舍難離名言內(nèi)容:相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。
返回:名人名言
新學(xué)網(wǎng) Copyright (C) 2007-2018 版權(quán)所有 All Rights Reserved. 豫ICP備09006221號(hào) 成語(yǔ)大全 四字成語(yǔ)